Scare PewDiePie - Gameplay ve skutečném životě
PewDiePie, pocházející ze Švédska, je v současné době jedním z nejslavnějších a nejrychleji rostoucích Youtuberů. Scare PewDiePie je internetovou hororovou reality show, která je vytvořená speciálně pro YouTube Red (placené YouTube). Sedmý díl této reality show je k dispozici pro všechny uživatele, takže jsme se rozhodli ho pro vás přeložit.
Přepis titulků
Upozornění:
Obsahuje scény nadávajícího a klejícího PewDiePiee. Jak to jde přátelé?
Je tady PewDiePie. Tentokrát mě budete sledovat ale
absolutně posraného strachy. Bude to něco podobného, jako když jsem
byl posraný strachy z horrorových her, ale tentokrát to bude
trošku jiná úroveň. A bude to fakt jeblé. Takže pokud se rádi díváte na to, jak jsem posraný strachy… Mrdat, mrdat, mrdat budete milovat „scare PewDiePie.“ - Eh, "pane" PewDiePiiie
- Heej - Mám to obejít?
- Ne - Pojď, přelez to. Přestaň blbnout. - Proč tohle vždycky děláme? Na to se nevěš, proto se to minule zlomilo. Dobře. Tak jo. Jak to jde kamarádi? Je tu PewDiePiiie! Dneska půjdeme za doktorem, který s tebou chce probrat výsledky zdravotního testu, který jsme dělali první den.
- Budete se bavit o mých výsledcích? - Ano. Dneska večer budeme mít v naší bandě nováčka. Jeffe, Felix. Felixi, Jeff. - Jak to jde? - Felix Pochopil jsem, že máš nějaké problémy s bezpečností. Whoa, co to kurva?
Bože. Nechtě mě být. Najdu si tě! Najdu si tě Felixi. Požádali mě, někoho z venku, abych pomohl. Byl očima a ušima. V případě, že se něco posere, žádají mě jako zálohu. Jo, to zní dobře, protože já stejně těmto doktorům nedůvěřuji. - Tak jo, pojďme. - Ok. Takže teď jsi měl pár skvělých denních představení, že?
Jojo, poslední byla skvělá. Prosimtě, vy jste PewDiePie? Ano, to jsem já. Jsem velký fanoušek. Postarám se o tebe opravdu dobře. - Jeff - Jsem dnes dobře jištěný Prostě chci, abys věděl, že tě dneska kryju. - Jak jako jištěný?
- Zbraň. - Ty máš zbraň? - Ano. - Co říkal? - Má zbraň, pistoli? Prostě jsem ti to chtěl říct. Jsem velký fanoušek. Takže jaký je dnes plán? S doktory se potkáme v devět. To vůbec není divný. - Ok, čas si to nasadit.
- A sakra. Fakt skvělý kluci. Skvělá nemocnice. Má nejoblíbenější. Proč je tu tak šílený vedro? Chtěl bych, aby ses... začal soustředit, protože mám pocit... Co to bylo? Spoléhej na své smysly. - Co to bylo?
- Pokračuj. Kurva! Proč to musíte dělat? Prozatím se měj. - Prozatím? - Hodně štěstí. Díky. Úroveň 7: Nejsem šílený Už je čas. Sundej si to.
Ok. Můžem jít. To zvládnu. Haló? Kurva. To mě poser. Jak se tu máte? Banány, banány, banány.
Kde je Sean? Kde je Sean? Kde je Sean? Dr. Schwartz je špatný Ježiši Kriste. Co to kurva? Co to kurva, co to bylo? Co děláš venku ze svého pokoje?!
Dr. Schwartz neboli Dr. Smrt. Násilné praktiky. Zoufale toužící po nových objektech, na kterých by praktikoval své pokusy. Co? Já? Zneklidňuješ všechny ostatní pacienty. Zpátky do tvého pokoje. Bude to mnohem bezpečnější. Ok, ok, ok. Teď půjdeme do tvého pokoje. Je po zákazu vycházení. Teď by jsi měl odpočívat.
- Nechci. - To slýchávám pořád. Tady si sedni a odpočívej. Posaď se a uvolni si nohy. Sedni si. Chceme se jenom ujistit, že se ti nic nestane. - Všechno bude zcela... - Ne, ne. Potřebuješ být prostě v izolaci. - Děláte si srandu?
- Nežertuji. Už jsme o tom hovořili, Felixi, promiň. Musíme tě držet v bezpečí. Není se čeho bát. Nevrť se, děláš si to jenom horší. Pamatuj si. Nikdo nepůjde domů, dokud nebudou propouštěcí papíry podepsány Dr. Yatesem. Zabíjel bych pro nalezení tvé dokumentace. Mrdat. Čas vrátit se do svých pokojů zlatíčka.
Pojďme. Tohle je kurva ujeté. Ale no tak. Ale ne, hej, jak to jde? Jak je? S E A N - Ok.
- Ne S W A N. S E A N, chápeš? Sean neboli Bill, Randy, Matt, Lou, Mildred. Porucha rozpolcené osobnosti. Zlomyslný, ale poslušný. Nejoblíbenější pacient Dr. Yatese. Děkuji. Mrkej, co mám! Mrkej, co mám! Mrkej, co mám! A mohl bys prosímtě?
Jasný, určitě! Nic nebude! Dostal si mě. To si piš. - Ačkoliv podívej co udělám. - Oh, skvělé S E A N Sean, ok super.
Jsem jeho nejoblíbenější. Takže S E A N Díky moc. A kurva. Který by to mohl být. No tak.
Lidi... žádný z nich nepasuje, haha fakt dobrý no. Díky moc Seane! Jsou moc velký. Kurva. No tak. Jak se Ok.
Výborně. Jsem geniální. Klíč od želízek získán Bez problému. Tohle jenom vrátím. Super. Te´d půjdu domů a dám si horkou čokoládu. Co to ku...
Pokračuj. Cože? Hej Pewde. Co to je? Pojď kámo, posaď se. Pan Židle! Yeah. Mr.
Židle neboli Herr Stol. Užitečný svou přítomností protagonistům. Docela pohodlný. Nadměrné vystavování experimentům zkrátilo jeho obvody. Dřívější vlastník: Franklin Delano Roosvelt. Pomůžeš mi odsud? Ano, ale první musíme získat tvou dokumentaci. Naskoč si a já tě vezmu, kam potřebuješ. Super, tohle je skvělý. Dostaň mě... k východu. Tak pojď brácho.
Co to děláte pane Židle? Kurva co děláš?! Jedem, jedem, jedem! Zastavte, pane Židle! Uklidni se. Ok, Pewdsi. Musím tě dostat touhle chodbou šíleností. Pak pojedem do kaple.
My pojedem do kaple. Skvělé. Nemůžu se dočkat. Ano! Oh kurva. Co tady kurva dělá tohle? Ok brácho, seskoč a rovnou do kaple. Díky pane Židle. Jste velmi milý. - Vrátiš se? - Budu na tebe čekat. Prostě tu počkej.
Copak tu máme? Problikávající světa, ok. Tohle je moje nejoblíbenější kaple... vůbec. Rozhlédni se! A já mám být tady ten šílený! Tyhle budeš potřebovat. Budeš je potřebovat, až se vypnou světla.
Kurva! Zkurvený peklo. Kámo. Ale o tak. Díky že jste mi to zahřáli kluci. S tímhle uvidím, to je super. Nazdar!
- Můžu si sednout? - Jasný, posaď se. Díky. A kurva. - Vezmu tě někam, kde je fakt sranda. - Ale no tak. Kam jedeme? Vezmu tě někam, kde je fakt sranda. Kam jedeme?! Fáákt sranda.
To je prostě skvělý. Běž do prdele. Kde je Sean? Kde je Sean? Jeďme dál. Pokračujme. Pokračujme. Co jste kurva zač? Hej, jak se máte? Banány, banány, banány. Dr.
Schwartz je špatný. Fakt bych rád šel domů. Musím vědět., kde jsou ty složky. Když se na něco zeptám, chci odpovědi. Kurva, Seane! Nechci ti ublížit, potřebuji jen vědět, kde najít ty složky. - Oh, špatné načasování? - Řekni mi kde jsou! Nesnáším, když se musím opakovat. Takže naposledy.
Kde najdu složky Felixe? Kancelář Dr. Yatese. To je vše co jsem chtěl vědět. Prosím doktore. Vím, že jsi teď velice unavený. Dám ti teď jen jemnou…argh. Ups, to byl Dr. Schwartz. Musíme se dostat do kanceláře Dr. Yatese a získat tvou dokumentaci. Jeďte pane Židle!
Jeďte rychleji! Kde to je? - Přímo tam. - Kde to je?! Přímo tam! Teda přímo tam, tam! Je to támhle! Ok, super. Myslím, že jsme tady. Skvělý, díky.
Seskoč si a jdi do kanceláře. Ok, tohle je kurevsky skvělý. Co je kurva tohle? Hlášení veškerému personálu. Dr. Yates bude v pokusné laboratoři několik následujících hodin. Pokud budete Dr. Yatese z jakéhokoliv důvodu potřebovat, zastavte se v pokusné laboratoři. Ještě jednou, jedná se o pokusnou... Dr.
Yates z....pokusné. Ok, super. Haló? Haló? Pokud hledáš ty složky, zkus to ve skříních. Použij kliku. Ok.
Klika. Tohle mám. Bez problému. Jednoduchý. Takže složky. Království za složky. Proteinový nápoj! Můj oblíbený. Je to na kód. Napíšu tam SEAN.
Musí to být ono. Nejde to otevřít. Tak jsem idiot? Jop, jsem idiot. Všechno to jsem to zvládl sám! Vůbec nevím, jak to funguje. Začátek byl těžky, ale teď už to zvládnem.
Cože? Copak tu máme? Má pacient novou poruchu mysli? Cože? Historie mentálních poruch, Felix Kjellberg. Historie mentálních poruch? ANO. Hlášení zdravotnickému personálu. Pokud bude pacient chtít vyplnit propouštěcí papíry, musí získat podpis praktického lékaře.
Co? Dr Yatese najdete v laboratoři. To fakt nechci udělat. Měl pacient na pohotovosti v pořádku všechny testy? Co to kurva je? Na tohle podpis nechci, to je hovadina. Tak pokračujem.
Prostě skvělý. Feeeliiixiiii! Fantastický. Do laboratoře. Kde to je? Tam tudy. Tam tudy. Mám to. Haló?
Můžete? Jste v pohodě? A kurva. Ok, právě jsem přišel... - Co tady děláte? - Já nedělám nic. Co tady děláte, odpovězte! Došel jsem si pro podpis. Sestra Annabelle neboli kyselinová Annie.
Pracuje pod doktorem Yatesem. Časté nehody při jejich experimentech s kyselinou. Mezi pacienty neoblíbená. Propouštěcí papíry pro pacienta Felixe Kjellberga. - Jsou to vaše propouštěcí papíry? - Hm. Tudy za Dr. Yatesem. A kurva. Co to kurva? Jsem v pohodě. Ježíši.
Židle! Mrdat, mrdám to, jebat! Kam to kurva běžím? Ok, půjdu sem. Do hajzlu s tímhle místem. Kde je kurva východ? Kde to sakra končí? Mám tě, jsi v bezpečí! Běžte zpátky, běžte!
Co se děje? Co se stalo? V životě jsem nikdy tak neběhal. Jaký je tvůj názor na americké nemocnice? No, pokud nemáte zdravotní pojištění, tak se tady dějí věci. Není to fakt moc bezepčný. Úroveň 7 hotova. Ahoj. Zdar, Jak je?
Dobrý. Čau, jak to jde? Donesl jsem sem nějaké papíry, abychom mohli zapracovat na tom soudním zákazu pro Nikki. My se milujeme! Tohle není konec. Skutečnou lásku nezastavíte!
Ok. Stalo se ještě něco od minule? Promiňte, chtěl bych být, jakože... Jsem něco jako jeho ochranka, takže bych jaksi chtěl… Takže chcete, abych mluvil s vámi a vy pak s ním? To bude nejlepší. – To není nutné. Je to v pořádku, ale normálně bych měl mluvit s ním, protože on je tou osobou, která se tu musí podepsat.
Je to strážce zákona. – To je mezi strážníky. No, nechci být nějak neuctivý, ale strážník a ochranka jsou dvě rozdílné věci. Takže jsme oba ochranka. Proč ho prostě nenecháš pracovat? – Ok. Ne, neměl jsem s Nikki žádný incident nebo něco takovýho. Viděl jsi nějaký balíčky? Myslí od fanoušků.
Došli mu nějaké balíčky, ale ne od Nikki. Nu dobrá tedy. Tohle je pro nás, abychom dosáhli na dočasný soudní zákaz přiblížení, a pak potřebuji, aby ses podepsal přímo tady, jak je ta značka. Můžete tam evidovat všechny balíčky? O čem to mluví pořád? Je to tvoje ochranka, to řekni ty mně. Takže podepiš to tady.
– Ok. A já to pak doplním. - Tady? Jo, přímo tady na tu značku. Je to všechno? Jsme hotoví. Díky za spolupráci. Dík moc. Dávejte si pozor. Díky.
Mluvil jsem s Rachel a Jeff už s námi nebude. Jeffe, tohle je Felix. Felixi tohle je Jeff. Pracuji obvykle v noci. Obchody s koblihami, řízení dopravy v noci. Hej chlapi, je to jednosměrka. Jednosměrka! Mohli byste? Není to jednosměrka.
Lidé myslí, že lidé z ochranky nejsou připravení, ale já jsem zcela připravený. Má zbraň. Pistoli? Ok, dobře. Prostě další den u konce. Šílený jako vždy, ale zmákl jsem to. A uvidíme se příště! Pěstička!
:) Nedůvěřuješ mi, vím to. Asi se ti nedostává moc spánku. Takže ti dáváme... Polštář? Oukej, tohle je ten nejlepší polštář. překlad Lexter
- Ne - Pojď, přelez to. Přestaň blbnout. - Proč tohle vždycky děláme? Na to se nevěš, proto se to minule zlomilo. Dobře. Tak jo. Jak to jde kamarádi? Je tu PewDiePiiie! Dneska půjdeme za doktorem, který s tebou chce probrat výsledky zdravotního testu, který jsme dělali první den.
- Budete se bavit o mých výsledcích? - Ano. Dneska večer budeme mít v naší bandě nováčka. Jeffe, Felix. Felixi, Jeff. - Jak to jde? - Felix Pochopil jsem, že máš nějaké problémy s bezpečností. Whoa, co to kurva?
Bože. Nechtě mě být. Najdu si tě! Najdu si tě Felixi. Požádali mě, někoho z venku, abych pomohl. Byl očima a ušima. V případě, že se něco posere, žádají mě jako zálohu. Jo, to zní dobře, protože já stejně těmto doktorům nedůvěřuji. - Tak jo, pojďme. - Ok. Takže teď jsi měl pár skvělých denních představení, že?
Jojo, poslední byla skvělá. Prosimtě, vy jste PewDiePie? Ano, to jsem já. Jsem velký fanoušek. Postarám se o tebe opravdu dobře. - Jeff - Jsem dnes dobře jištěný Prostě chci, abys věděl, že tě dneska kryju. - Jak jako jištěný?
- Zbraň. - Ty máš zbraň? - Ano. - Co říkal? - Má zbraň, pistoli? Prostě jsem ti to chtěl říct. Jsem velký fanoušek. Takže jaký je dnes plán? S doktory se potkáme v devět. To vůbec není divný. - Ok, čas si to nasadit.
- A sakra. Fakt skvělý kluci. Skvělá nemocnice. Má nejoblíbenější. Proč je tu tak šílený vedro? Chtěl bych, aby ses... začal soustředit, protože mám pocit... Co to bylo? Spoléhej na své smysly. - Co to bylo?
- Pokračuj. Kurva! Proč to musíte dělat? Prozatím se měj. - Prozatím? - Hodně štěstí. Díky. Úroveň 7: Nejsem šílený Už je čas. Sundej si to.
Ok. Můžem jít. To zvládnu. Haló? Kurva. To mě poser. Jak se tu máte? Banány, banány, banány.
Kde je Sean? Kde je Sean? Kde je Sean? Dr. Schwartz je špatný Ježiši Kriste. Co to kurva? Co to kurva, co to bylo? Co děláš venku ze svého pokoje?!
Dr. Schwartz neboli Dr. Smrt. Násilné praktiky. Zoufale toužící po nových objektech, na kterých by praktikoval své pokusy. Co? Já? Zneklidňuješ všechny ostatní pacienty. Zpátky do tvého pokoje. Bude to mnohem bezpečnější. Ok, ok, ok. Teď půjdeme do tvého pokoje. Je po zákazu vycházení. Teď by jsi měl odpočívat.
- Nechci. - To slýchávám pořád. Tady si sedni a odpočívej. Posaď se a uvolni si nohy. Sedni si. Chceme se jenom ujistit, že se ti nic nestane. - Všechno bude zcela... - Ne, ne. Potřebuješ být prostě v izolaci. - Děláte si srandu?
- Nežertuji. Už jsme o tom hovořili, Felixi, promiň. Musíme tě držet v bezpečí. Není se čeho bát. Nevrť se, děláš si to jenom horší. Pamatuj si. Nikdo nepůjde domů, dokud nebudou propouštěcí papíry podepsány Dr. Yatesem. Zabíjel bych pro nalezení tvé dokumentace. Mrdat. Čas vrátit se do svých pokojů zlatíčka.
Pojďme. Tohle je kurva ujeté. Ale no tak. Ale ne, hej, jak to jde? Jak je? S E A N - Ok.
- Ne S W A N. S E A N, chápeš? Sean neboli Bill, Randy, Matt, Lou, Mildred. Porucha rozpolcené osobnosti. Zlomyslný, ale poslušný. Nejoblíbenější pacient Dr. Yatese. Děkuji. Mrkej, co mám! Mrkej, co mám! Mrkej, co mám! A mohl bys prosímtě?
Jasný, určitě! Nic nebude! Dostal si mě. To si piš. - Ačkoliv podívej co udělám. - Oh, skvělé S E A N Sean, ok super.
Jsem jeho nejoblíbenější. Takže S E A N Díky moc. A kurva. Který by to mohl být. No tak.
Lidi... žádný z nich nepasuje, haha fakt dobrý no. Díky moc Seane! Jsou moc velký. Kurva. No tak. Jak se Ok.
Výborně. Jsem geniální. Klíč od želízek získán Bez problému. Tohle jenom vrátím. Super. Te´d půjdu domů a dám si horkou čokoládu. Co to ku...
Pokračuj. Cože? Hej Pewde. Co to je? Pojď kámo, posaď se. Pan Židle! Yeah. Mr.
Židle neboli Herr Stol. Užitečný svou přítomností protagonistům. Docela pohodlný. Nadměrné vystavování experimentům zkrátilo jeho obvody. Dřívější vlastník: Franklin Delano Roosvelt. Pomůžeš mi odsud? Ano, ale první musíme získat tvou dokumentaci. Naskoč si a já tě vezmu, kam potřebuješ. Super, tohle je skvělý. Dostaň mě... k východu. Tak pojď brácho.
Co to děláte pane Židle? Kurva co děláš?! Jedem, jedem, jedem! Zastavte, pane Židle! Uklidni se. Ok, Pewdsi. Musím tě dostat touhle chodbou šíleností. Pak pojedem do kaple.
My pojedem do kaple. Skvělé. Nemůžu se dočkat. Ano! Oh kurva. Co tady kurva dělá tohle? Ok brácho, seskoč a rovnou do kaple. Díky pane Židle. Jste velmi milý. - Vrátiš se? - Budu na tebe čekat. Prostě tu počkej.
Copak tu máme? Problikávající světa, ok. Tohle je moje nejoblíbenější kaple... vůbec. Rozhlédni se! A já mám být tady ten šílený! Tyhle budeš potřebovat. Budeš je potřebovat, až se vypnou světla.
Kurva! Zkurvený peklo. Kámo. Ale o tak. Díky že jste mi to zahřáli kluci. S tímhle uvidím, to je super. Nazdar!
- Můžu si sednout? - Jasný, posaď se. Díky. A kurva. - Vezmu tě někam, kde je fakt sranda. - Ale no tak. Kam jedeme? Vezmu tě někam, kde je fakt sranda. Kam jedeme?! Fáákt sranda.
To je prostě skvělý. Běž do prdele. Kde je Sean? Kde je Sean? Jeďme dál. Pokračujme. Pokračujme. Co jste kurva zač? Hej, jak se máte? Banány, banány, banány. Dr.
Schwartz je špatný. Fakt bych rád šel domů. Musím vědět., kde jsou ty složky. Když se na něco zeptám, chci odpovědi. Kurva, Seane! Nechci ti ublížit, potřebuji jen vědět, kde najít ty složky. - Oh, špatné načasování? - Řekni mi kde jsou! Nesnáším, když se musím opakovat. Takže naposledy.
Kde najdu složky Felixe? Kancelář Dr. Yatese. To je vše co jsem chtěl vědět. Prosím doktore. Vím, že jsi teď velice unavený. Dám ti teď jen jemnou…argh. Ups, to byl Dr. Schwartz. Musíme se dostat do kanceláře Dr. Yatese a získat tvou dokumentaci. Jeďte pane Židle!
Jeďte rychleji! Kde to je? - Přímo tam. - Kde to je?! Přímo tam! Teda přímo tam, tam! Je to támhle! Ok, super. Myslím, že jsme tady. Skvělý, díky.
Seskoč si a jdi do kanceláře. Ok, tohle je kurevsky skvělý. Co je kurva tohle? Hlášení veškerému personálu. Dr. Yates bude v pokusné laboratoři několik následujících hodin. Pokud budete Dr. Yatese z jakéhokoliv důvodu potřebovat, zastavte se v pokusné laboratoři. Ještě jednou, jedná se o pokusnou... Dr.
Yates z....pokusné. Ok, super. Haló? Haló? Pokud hledáš ty složky, zkus to ve skříních. Použij kliku. Ok.
Klika. Tohle mám. Bez problému. Jednoduchý. Takže složky. Království za složky. Proteinový nápoj! Můj oblíbený. Je to na kód. Napíšu tam SEAN.
Musí to být ono. Nejde to otevřít. Tak jsem idiot? Jop, jsem idiot. Všechno to jsem to zvládl sám! Vůbec nevím, jak to funguje. Začátek byl těžky, ale teď už to zvládnem.
Cože? Copak tu máme? Má pacient novou poruchu mysli? Cože? Historie mentálních poruch, Felix Kjellberg. Historie mentálních poruch? ANO. Hlášení zdravotnickému personálu. Pokud bude pacient chtít vyplnit propouštěcí papíry, musí získat podpis praktického lékaře.
Co? Dr Yatese najdete v laboratoři. To fakt nechci udělat. Měl pacient na pohotovosti v pořádku všechny testy? Co to kurva je? Na tohle podpis nechci, to je hovadina. Tak pokračujem.
Prostě skvělý. Feeeliiixiiii! Fantastický. Do laboratoře. Kde to je? Tam tudy. Tam tudy. Mám to. Haló?
Můžete? Jste v pohodě? A kurva. Ok, právě jsem přišel... - Co tady děláte? - Já nedělám nic. Co tady děláte, odpovězte! Došel jsem si pro podpis. Sestra Annabelle neboli kyselinová Annie.
Pracuje pod doktorem Yatesem. Časté nehody při jejich experimentech s kyselinou. Mezi pacienty neoblíbená. Propouštěcí papíry pro pacienta Felixe Kjellberga. - Jsou to vaše propouštěcí papíry? - Hm. Tudy za Dr. Yatesem. A kurva. Co to kurva? Jsem v pohodě. Ježíši.
Židle! Mrdat, mrdám to, jebat! Kam to kurva běžím? Ok, půjdu sem. Do hajzlu s tímhle místem. Kde je kurva východ? Kde to sakra končí? Mám tě, jsi v bezpečí! Běžte zpátky, běžte!
Co se děje? Co se stalo? V životě jsem nikdy tak neběhal. Jaký je tvůj názor na americké nemocnice? No, pokud nemáte zdravotní pojištění, tak se tady dějí věci. Není to fakt moc bezepčný. Úroveň 7 hotova. Ahoj. Zdar, Jak je?
Dobrý. Čau, jak to jde? Donesl jsem sem nějaké papíry, abychom mohli zapracovat na tom soudním zákazu pro Nikki. My se milujeme! Tohle není konec. Skutečnou lásku nezastavíte!
Ok. Stalo se ještě něco od minule? Promiňte, chtěl bych být, jakože... Jsem něco jako jeho ochranka, takže bych jaksi chtěl… Takže chcete, abych mluvil s vámi a vy pak s ním? To bude nejlepší. – To není nutné. Je to v pořádku, ale normálně bych měl mluvit s ním, protože on je tou osobou, která se tu musí podepsat.
Je to strážce zákona. – To je mezi strážníky. No, nechci být nějak neuctivý, ale strážník a ochranka jsou dvě rozdílné věci. Takže jsme oba ochranka. Proč ho prostě nenecháš pracovat? – Ok. Ne, neměl jsem s Nikki žádný incident nebo něco takovýho. Viděl jsi nějaký balíčky? Myslí od fanoušků.
Došli mu nějaké balíčky, ale ne od Nikki. Nu dobrá tedy. Tohle je pro nás, abychom dosáhli na dočasný soudní zákaz přiblížení, a pak potřebuji, aby ses podepsal přímo tady, jak je ta značka. Můžete tam evidovat všechny balíčky? O čem to mluví pořád? Je to tvoje ochranka, to řekni ty mně. Takže podepiš to tady.
– Ok. A já to pak doplním. - Tady? Jo, přímo tady na tu značku. Je to všechno? Jsme hotoví. Díky za spolupráci. Dík moc. Dávejte si pozor. Díky.
Mluvil jsem s Rachel a Jeff už s námi nebude. Jeffe, tohle je Felix. Felixi tohle je Jeff. Pracuji obvykle v noci. Obchody s koblihami, řízení dopravy v noci. Hej chlapi, je to jednosměrka. Jednosměrka! Mohli byste? Není to jednosměrka.
Lidé myslí, že lidé z ochranky nejsou připravení, ale já jsem zcela připravený. Má zbraň. Pistoli? Ok, dobře. Prostě další den u konce. Šílený jako vždy, ale zmákl jsem to. A uvidíme se příště! Pěstička!
:) Nedůvěřuješ mi, vím to. Asi se ti nedostává moc spánku. Takže ti dáváme... Polštář? Oukej, tohle je ten nejlepší polštář. překlad Lexter
Komentáře (0)