Snapeův koutek: Lauren Lopez
Tímhle kouskem improvizace od Teamu StarKid se vám uvádím já, nová překladatelka Anny. Svým blízkým jsem známá přehnanou láskou ke všemu možnému i nemožnému. Překládat budu hlavně videa právě od StarKid, sem tam nějaký vlog, sem tam cokoliv a občas to oživím i nějakou němčinou.
Jako první díl Snapeova koutku (The Potion Master's Corner) tu máme Lauren Lopez, kterou známe jako Draca Malfoye z A Very Potter Musical/Sequel, Bugette ze StarShip, ale třeba i jako Tanyu Freemont z Little White Lie. Dílem nás provede sám mistr lektvarů Joe Moses a.k.a. Severus Snape, který nám na Lauren práskne třeba o jejích pravých vlasech nebo o potřebných operacích k tomu, aby se na jevišti mohla stát opačným pohlavím.
Ten vtip s Technicolorem jsem trošičku upravila, aby to dávalo větší smysl.
Přepis titulků
SNAPEŮV KOUTEK:
LAUREN LOPEZ Zdravím vás. vítejte u dalšího bezva dílu
Snapeova koutku. A jak vidíte,
od minula se toho mnoho změnilo... Přestavěl jsem si dům. Mým dnešním hostem je slečna
Lauren Lopez! Díky.
Mám se koukat tam? Takže, Lauren, dnes ses rozhodla
pro paruku.
Proč? Tohle jsou moje pravý vlasy, tamto... To je hloupost, protože jak víte, její skutečné vlasy jsou hodně krátké a hodně světlé. Je jasné, že takhle dlouhé vlasy ti v tak krátkém čase nenarostou, takže máš paruku. Ty světlý vlasy byla paruka. A tohle jsou moje pravý vlasy. Mám se koukat tam nebo...
Můžeš se koukat na mě. Jako že spolu mluvíme. - Dobře, dobře. - Ale jestli se ti chce třeba vstát nebo odejít, nedělej to. Prostě seď. A jestli si chceš dát nohu přes nohu nebo někam položit ruce, nedělej to. Zkazilo by to show. - Takže... - Jestli se ti chce vstát nebo tak něco, chodit tady okolo, vlastně cokoliv, prostě se na to vy*er, protože tím bys úplně všechno zkazila.
Museli bysme začít od začátku. A já tady za všechno platím. Já osobně. Nemám žádný rozpočet. Takže máš nekonečný množství peněz. Nestěžuju si. - Začneme od začátku? Vstal jsi ze židle. - Nevstal. - A ty? - Ne, ne. Já jsem ztuhla. Dobře.
Ale netuhni, protože to působí nepřirozeně. - Dobře. - Dobře. Jedna z vlastností, kterou na tobě každý tak zbožňuje, je to, že vždycky hraješ malýho kluka. - Takže... - Ne. - Je to bolestivé takhle měnit... Kolik operací musíš prodělat než můžeš... Víš, co myslím. - Jo. - Třeba ta operace vlasů, kdy ti je prodloužili. - Další operace, abys vypadala jako kluk - Jo.
Žádnou operaci jsem neměla. Už vůbec ne u vlasů. - Už dvakrát jsem řekla, že je to paruka. - Já jí nerozumím. Je to paruka. Prostě si ji dáte na hlavu a přišpendlíte ji. To si dáváš špendlíky do hlavy? Je to nějaký rituál? - Působíš si bolest, aby... - Ne, je to technická záležitost. Technická záležitost. Jako technická prohlídka. Máme technickou? Máme technickou?
- Ne, nemáme. - Nevejde se ti to do rozpočtu? Jsi hodně vtipná, viď? - Asi proto tě každý zbožňuje. - Asi jo. - Mají všechny tvé postavy britský přízvuk? - Ne. - Máš britský přízvuk? - Ne, nemám. - Kde ses narodila? - V Royal Oak v Michiganu. - V Royal Oak? - Jo. Jsi nějaká královna?
Narodila ses do královské rodiny? - Ne, ne. - A cítíš se tak na jevišti? Ne, necítím. Když slezeš z jeviště, tak taky ne, protože se nenávidíš. - Je to tak? - To jsem nikdy neřekla. Trošičku ale jo, ne? Na jevišti tě všichni milují. Musíme předpokládat, že se nenávidíš. Ne, to si nemyslím.
Jsem v pohodě. - Vyprávěj něco. - Jako cokoliv? - To jsem neřekl. - Dobře. To mám teďka něco vyprávět? - Ano. Takže... Jednoho dne... - Dobře. - Pokračuj, já poslouchám. - Trochu unavenej? Ne, to je dobrý. Spal jsem osm hodin. V rakvi. - Je to hrozně nepohodlnné.
- To mě mrzí. Ale nemusíš spát v rakvi. Je to příšerně nepohodlnné. Já nechci zpátky do rakve. - Sám ses rozhodl v té rakvi spát. - Já tam zpátky nepůjdu... - Já se na to vy*eru! - Pořád se nemáme hýbat nebo... Překlad: Anny www.videacesky.cz
Proč? Tohle jsou moje pravý vlasy, tamto... To je hloupost, protože jak víte, její skutečné vlasy jsou hodně krátké a hodně světlé. Je jasné, že takhle dlouhé vlasy ti v tak krátkém čase nenarostou, takže máš paruku. Ty světlý vlasy byla paruka. A tohle jsou moje pravý vlasy. Mám se koukat tam nebo...
Můžeš se koukat na mě. Jako že spolu mluvíme. - Dobře, dobře. - Ale jestli se ti chce třeba vstát nebo odejít, nedělej to. Prostě seď. A jestli si chceš dát nohu přes nohu nebo někam položit ruce, nedělej to. Zkazilo by to show. - Takže... - Jestli se ti chce vstát nebo tak něco, chodit tady okolo, vlastně cokoliv, prostě se na to vy*er, protože tím bys úplně všechno zkazila.
Museli bysme začít od začátku. A já tady za všechno platím. Já osobně. Nemám žádný rozpočet. Takže máš nekonečný množství peněz. Nestěžuju si. - Začneme od začátku? Vstal jsi ze židle. - Nevstal. - A ty? - Ne, ne. Já jsem ztuhla. Dobře.
Ale netuhni, protože to působí nepřirozeně. - Dobře. - Dobře. Jedna z vlastností, kterou na tobě každý tak zbožňuje, je to, že vždycky hraješ malýho kluka. - Takže... - Ne. - Je to bolestivé takhle měnit... Kolik operací musíš prodělat než můžeš... Víš, co myslím. - Jo. - Třeba ta operace vlasů, kdy ti je prodloužili. - Další operace, abys vypadala jako kluk - Jo.
Žádnou operaci jsem neměla. Už vůbec ne u vlasů. - Už dvakrát jsem řekla, že je to paruka. - Já jí nerozumím. Je to paruka. Prostě si ji dáte na hlavu a přišpendlíte ji. To si dáváš špendlíky do hlavy? Je to nějaký rituál? - Působíš si bolest, aby... - Ne, je to technická záležitost. Technická záležitost. Jako technická prohlídka. Máme technickou? Máme technickou?
- Ne, nemáme. - Nevejde se ti to do rozpočtu? Jsi hodně vtipná, viď? - Asi proto tě každý zbožňuje. - Asi jo. - Mají všechny tvé postavy britský přízvuk? - Ne. - Máš britský přízvuk? - Ne, nemám. - Kde ses narodila? - V Royal Oak v Michiganu. - V Royal Oak? - Jo. Jsi nějaká královna?
Narodila ses do královské rodiny? - Ne, ne. - A cítíš se tak na jevišti? Ne, necítím. Když slezeš z jeviště, tak taky ne, protože se nenávidíš. - Je to tak? - To jsem nikdy neřekla. Trošičku ale jo, ne? Na jevišti tě všichni milují. Musíme předpokládat, že se nenávidíš. Ne, to si nemyslím.
Jsem v pohodě. - Vyprávěj něco. - Jako cokoliv? - To jsem neřekl. - Dobře. To mám teďka něco vyprávět? - Ano. Takže... Jednoho dne... - Dobře. - Pokračuj, já poslouchám. - Trochu unavenej? Ne, to je dobrý. Spal jsem osm hodin. V rakvi. - Je to hrozně nepohodlnné.
- To mě mrzí. Ale nemusíš spát v rakvi. Je to příšerně nepohodlnné. Já nechci zpátky do rakve. - Sám ses rozhodl v té rakvi spát. - Já tam zpátky nepůjdu... - Já se na to vy*eru! - Pořád se nemáme hýbat nebo... Překlad: Anny www.videacesky.cz
Komentáře (43)
TanukiOdpovědět
05.08.2013 19:20:14
A ještě jedna věc: Je sice pravda, že Lauren hrála/mluvila ve Starship Bugette, ale měla tam mnohem důležitější roli jako Taz. To by tam bylo dobrý napsat...
TanukiOdpovědět
05.08.2013 19:13:16
Oooo, díky, díky, DÍKY! Miluju Starkids a "Potion Master's Corner" je super zpestření :D Doufám že brzy přeložíš i díl kde je Joe Walker a Brian Holden protože ty jsou nejlepší :D A prosím přelož i Holy Musical B@man! ^_^
greblisOdpovědět
08.08.2012 23:27:48
Neplánujete prosim přeložit i to s Darrenem http://www.youtube.com/watch?v=st62zkESFJ0 ? nebo prostě se všema ? :D
JambboOdpovědět
31.07.2012 15:08:35
A bude se překládat i Holy Musical B@man! od StarKid?
StarkidgingerOdpovědět
30.07.2012 23:49:19
Moment... Anny .. Anny M. ?
Miss.AnnY (Překladatel)Odpovědět
31.07.2012 10:46:22
Trefa. :D
StarkidgingerOdpovědět
30.07.2012 23:46:11
Joooooooooooooooooooooooooo !!!
Potion Master´s !!!!!!
SkarOdpovědět
30.07.2012 14:13:47
ten se tak strašně snaží napodobit styl Kassema G nebo Zacha Galifianakise, ale vubec mu to nejde....kassema a zacha mam rad...ale tohle je dost o ničem
bujo7Odpovědět
30.07.2012 01:52:28
Překypuje to celkem zajímavým a celkem originálním humorem, který ale většina lidí nepochopí. Já osobně jsem se bavil a jediné, co mi vadí, je to, že kvůli nízkému hodnocení už nebudou další díly...
Jinak mockrát děkuji za skvělý překlad!
Miss.AnnY (Překladatel)Odpovědět
30.07.2012 08:35:12
Není zač :) já další díl přeložím. Tu kritiku nějak překousnu, navíc vím, že StarKids tím udělám radost. Ostatním lidem se hold zkusím zavděčit něčím jiným. Aneb výrok Heleny Bonham Carter: 'They'll be bitching anyway so I'll give them something to bitch about.'
TazOdpovědět
29.07.2012 23:02:35
ja ich mám rada.. no a čo že to nie je až tak vtipné, toto má byť rozhovor a nie muzikál.. Lauren je zlatá a JoMo alo Snape.. :D celkom padlo, že sa dáva Starkid do viditeľnosti, so známou máme jeden projekt, v ktorom by sme ich chceli dostať sdo Európy.. hádam tu ešte nejakí fans sú a podporia projekt http://teamstarkid.blog.cz/1207/big-starkid-project-propagacia
K-NinetyNineOdpovědět
30.07.2012 00:56:58
akosi som nepochopil o com ten projekt je. iba ze "mame radi StarKids, povedzte to dalej"
tie stranky su co sa vizualu tyka tiez katastrofa (v menu som sa orientoval prevazne podla nazvu URL, pretoze citat sa to takmer neda). nebyt to o starkids, tak to zavriem ihned po otvoreni - tak som tam vydrzal aj 10 minut.
no offense, iba konstruktivna kritika.
a ak sa vam sem podari starkids dostat, tak super, drzim palce ;)
TazOdpovědět
30.07.2012 09:55:00
+K-NinetyNineStránka je momentálne v rekonštrukcii, preto to tam vyzerá tak ako vyzerá.. A vieš, zatiaľ len zisťujeme, koľko ľudí by sa zapojilo, pretože nemôžme niečo spustiť dve, no nie? takže týmto zháňame fanúšikov :) už máme dohodnuté video a taktiež pár fanúšikov na fb :)
GetToTheChoppaOdpovědět
29.07.2012 20:54:52
tak toto bola fakt strata casu...este jednemu dielu dam sancu, nech to predcasne neodpisujem, ale bola to fakt nuda...prepac Anny :)
TollyOdpovědět
29.07.2012 20:25:17
Možná je to jenom můj názor, ale přijde mi to nudný..
KolikokoliOdpovědět
29.07.2012 19:07:20
Sním či bdím??? Nikdy jsem nedoufala, že se sem Snapyho koutek dostane :D. Díky moc! :)
Miss.AnnY (Překladatel)Odpovědět
29.07.2012 20:37:48
Nemáš zač :)
KolikokoliOdpovědět
29.07.2012 21:34:36
+Miss.AnnYNejlepší je ten rozhovor s Walkerem :D. Jestli chceš překládat StarKid věci, tak bych prosila ten rozhovor s fanynkou, kde se celou dobu Carlos něčím nacpává :D.
YivoSVKOdpovědět
29.07.2012 18:03:50
bohuzial docela nudne video.. nehovorim ze hrozne.. len.. nudne
SamoriOdpovědět
29.07.2012 16:36:51
Och Starkid. Presne toto mi tu chýbalo :D Ďakujem, teším sa na dalšie videa
Plánuješ preložiť aj Holy Musical B@man? :)
Miss.AnnY (Překladatel)Odpovědět
29.07.2012 16:39:20
Říkala jsem si, že bych se k němu mohla někdy dostat :) uvidím.
EuphoryOdpovědět
29.07.2012 16:01:22
Celkom zaujímavé video :)