Superhrdinská čekárna: Kapitán Amerika, Spider-Man a Wolverine

Thumbnail play icon
55 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:94
Počet zobrazení:3 700
Parta komiksových nadšenců a cosplayerů kolem projektu Bat in the Sun natočila sérii skečů, ve kterých se z blíže nespecifikovaného důvodu scházejí různí superhrdinové v čekárně. Jak taková setkání probíhají?

Přepis titulků

Vyspal ses někdy s Jean? Vždyť to znáš, kámo. Ta holka má jiskru. - Dobře pro tebe. - Dobře pro mě. Vždycky jste se mi spolu líbili. - Jak se má tvoje teta? - Má se fajn. Zrovna dostala nový šicí stroj a ten je super. Slyšel jsem, že Bruce Banner má nějaké problémy s Betty. A mrzí mě to. - Nevím, co...

- Jak je, vojáci? - Čau, Kápo! - Další skautík... - Jak se vede, Steve? - Celkem fajn. A co ty? - Taky dobrý. Jsem rád, že jsi tu. - A co škola? - Paráda, zrovna... - Bože, zabijte mě! Jen ze zvědavosti, oba jste bojovali ve válkách. Kterými jste si prošli? Občanská. Ta největší. Druhá světová. To je sladký.

Občanská válka. Ta první. Ne ta, kde tenhle přišel o rozum. A bojoval jsi za Sever, nebo za Jih? Tehdy to bylo jedno, prostě jsem zabíjel. Byla to sranda. Myslím, že v dnešních politicky korektních dobách to není jedno. Sever, nebo Jih, to je velká věc. Protože... - Vždyť víš, jsme superhrdinové. - Hvězdy a pruhy až do konce. Technicky jsou hvězdy a pruhy na obou vlajkách, tím se nevyjasňuje to, - co chci...

vyjasnit. - Kdo vyhrál? Už se nepamatuju. Ve válce není žádné vítězství, vojáku. Nic blbějšího jsem v životě neslyšel. Kdo ho nechal stát se Avengerem? Já jsem ten první. Asi to byla jeho volba. Fakt? On vytvořil Avengers? - Jo, on a Nick Fury udělali sestavu... - Díky bohu, že není X-Men. Nemůžu se rozhodnout, jestli mám být X-Men, nebo Avenger.

Můžeš být Avenger, v pohodě. Gratuluji. - Jsi součástí týmu B. - Jak to myslíš, "tým B"? Jsme tým A. X-Men jsou super, ale Avengers mi přijdou také skvělí. Chtěl bych být u obou. U Fantastické čtyřky tolik ne. K těm nechce nikdo. Tohle dělám trošku dýl, frajere. No fuj!

- Drž ty ruce dole. - Kdy jsi naposledy pral tu masku? - Popravdě včera ráno. - Vážně? Máš tu nějaký svinstvo. Přímo tady. To je má tvář. Takže... první světová válka, jo? Roztomilý. - Vlastně druhá. - Druhá? Ještě roztomilejší. To jsi v ní pobíhal se štítem? Ten štít je úžasný, vibranium je nejvzácnější kov na světě.

Adamantium. Celé moje tělo. To je dobrá připomínka, má pravdu. Oba kovy jsou nezničitelné. Jak to vůbec funguje? Má pohlcovat vibrace, ale přitom se odrazí od zdi. To reálně nedává žádný smysl. Navrhl ho Stark. Ten ví, co dělá. Já jen plním rozkazy. Vědecky mě to taky zajímá, nedává to vůbec smysl. Thor má kladivo, které nejde zvednout kvůli magii. Tomu rozumím. Zvedneš jeho kladivo?

Já ne. Je to pevný bod vesmíru... - Víš, já ho jednou zvedl. - Nechci vědět, jak jsi mu zvedl kladivo. Překlad: L1ght www.videacesky.cz

Komentáře (9)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Je to dobry. Pitomy ale dobry :D

00

Odpovědět

Ona ta čekárna obecně není nic moc, pokud člověk není na úplně cheesy humor a nezná komiksy.
Super power beat down by podle mě stálo za překlad mnohem víc - jasně, je to mnohem delší, ale třeba i v otázkách pro lidi se člověk dozví víc o backgroundu jednotlivých charakterů a to nezmiňuju, že ty souboje jsou většinou hodně povedený.
Na čekárnu se vykašlete. Viděl jsem většinu dílů a úroveň je podobná tomuto - tedy nic moc.
V každým případě díky za vytažení Bat In The Sun, protože oni si to rozhodně zaslouží :)

30

Odpovědět

Beatdown se tu asi před tisícem let už objevil a reakce taky nebyly úplně valné. Za tu dobu by se asi vyhráblo pár novějších slušných dílů, ale pro českého diváka tomu asi dost škodilo úvodní tlachání...větší koncentrace divnolidí, než jakou tu lidi obecně snesou :D

K čekárně jsem se dostal proto, že mě původně napadlo přeložit ten jejich filmík City of scars, který je super. Ale bohužel je už i dost starý a nejvyšší kvalita jen 480p, za to mě dnes lidi sežerou.

00

Odpovědět

+L1ghtChááápu. Ono se nikdy nezavděčíš všem :D A pravda je, že i já většinou SPBD skipuju na boj, kde moc řečí není...

Nicméně pokud tu chcete jet ten style, tak co třeba přeložil Corridor Crew? ( https://www.youtube.com/channel/UCSpFnDQr88xCZ80N-X7t0nQ ). Myslím si, že jejich videa jsou šíleně zajímavý a lidi tady by to mohli ocenit :)

Tak či onak, nenech se odradit negativním hodnocením, děláte jako server super práci a dííííky!!! :)

20

Odpovědět

+L1ghtNevydali náhodou city of scars v HD? před pár dny/týdny?

00

Odpovědět

+HoovadoCZJo, nahráli HD verzi k příležitosti Dne nezávislosti (je i přímo ve filmu) pár dnů po mém komentáři, náhoda jak bejk :D Už mám hotové titulky, jen ještě musí projít vyššími místy a zařadit se do programu.

00

Odpovědět

od tejto party asi len Super Power Beat Down

00

Odpovědět

jak zbytocne..

04

Odpovědět

Jen pokusná blbina, od včerejška je to ode mě už čtvrté video a další dvě velká vyjdou do konce víkendu. Zkusili jsme, jestli se náhodou nechytí něco jednoduššího...nevypadá to, jedeme dál :)

70