Noví Troopers dnes opět nejsou, protože College Humor nestíhá natáčet a udělal tento týden další neohlášenou pauzu. Díky za pochopení. Nicméně jsem si pro vás připravil další video z britského pořadu Fast and Loose, který si na našem webu plno z vás oblíbilo. První video Dopředu a zpátky bude už za pár dnů zařazeno mezi Legendární videa a hudební Love Is All Around tam má taky našlápnuto. ;-) Dnes jsem pro vás přeložil další písničku, kterou ztvárnil komik David Armand. Stejně jako u Love Is All Around mají jeho kolegyně se sluchátky za úkol poznat, kterou píseň David pantomimicky předvádí. Tentokrát uvidíme a uslyšíme známý hit skupiny Queen s názvem Don't Stop Me Now. Předem upozorňuji, že překlad písně je přizpůsoben tak, aby slova a dvojsmysly co nejvíce odpovídaly pohybům Davida Armanda, takže to tak berte.
Hodný kluciVím, že většina návštěvníků našich stránek zbožňuje kapelu The Lonely Island a dnešní písnička s nimi asi bude srovnávána, ale TLI nejsou jediní, kdo umí složit chytlavý song s vtipným a pravdivým textem. Proto jsem si pro vás na dnešek připravil překlad písně Nice Guys z YouTube kanálu nigahiga a jsem zvědav, jak se vám bude líbit. Pokud vás píseň zaujme, můžete si ji koupit přes iTunes a podpořit tak její autory. ;-)
Jack Bauer vyslýchá SantuVzhledem k tomu, že jsme mohli minulý týden sledovat poslední epizodu seriálu 24 (chystá se ještě film), mám tady pro vás menší připomenutí toho, že Jack Bauer je větší tvrďák než Chuck Norris a troufne si dokonce i na samotného Santa Clause.
Supermarketové válkyKrátkometrážní film od Free Range Studios paroduje svět Hvězdných válek. Ve světě supermarketu totiž zuří válka mezi přírodnímy, organickými potraviny a radikálně chemicky upravovanými potravinami. Ve videu se objevuje několik jmen, které si překlad zaslouží, ale nechtěl jsem ho dávat přímo do titulků. Cuke Skywalker - Okurka Skywalker, Ham Solo - Šunka Solo, Darth Tater - Darth Brambora, princess Lettuce - princezna Saláta.
Nicholas WintonKdyž viděl, kolik utrpení děti za okupace Německem musí snášet, rozhodl se sám na vlastní pěst je zachránit. Takto zachránil 669 dětí, které celých 50 let nevěděly, kdo je vlastně zachránil, protože Nicholas Winton se o tom vůbec nikomu nezmínil, dokonce ani vlastní manželce. Jeho rodina si totiž myslela, že je jen na dovolené, kterou si postupně prodlužoval, a on mezitím zachraňoval životy...
Lenore #20 - Zloduch FritoDnes nás čeká nový díl Lenore, ve kterém se však Lenore vůbec neobjeví... Uvidíme s dalšími epizodami, zda měl tento díl nějaký smysl. Předchozí díly Lenorky můžete zhlédnout zde.
Denis Leary - Jsem kreténVtipný text a hlavně chytlavá písnička, na kterou jen tak nezapomenete. Denis Leary, komik, scénárista a herec, známý především ze seriálu Zachraň mě (Rescue me) se zde náváží do "obyčejného" Američana. Jestli tohle nebude mít přes 9 bodů v hodnocení, tak jsem prostě ASSHOLE.
Po další téměř dvouměsíční pauze vydal minulý týden College Humor konečně nový díl seriálu Troopers a já vám dnes přináším český překlad. Rich a Larry se budou v tomto díle vzájemně svěřovat. Proč? To se dozvíte hned na začátku epizody... Profil tohoto webseriálu s přehledem jednotlivých epizod najdete zde. Zdroj: http://www.collegehumor.com
Seriál Dorkly Bits tu pro vás překládám třikrát týdně už neuvěřitelné 4 měsíce a pro dnešní jubilejní 50. díl jsem si pro vás připravil jednu chuťovku. Jedná se totiž o netradiční hudební videoklip, který určitě potěží každého fanouška herní série Portal. Přeji příjemnou zábavu a doufám, že vás Dorkly Bits stále baví, protože mám ještě několik dílů v zásobě a College Humor vydává nepravidelně nové a nové epizody...
Po týdnu vám opět vítáme u dalšího dílu Hudebních klenotů 20. století! Dnes si dáme pro každého notoricky známou skladbu od hudebního dua jménem Simon & Garfunkel. Nastražte ušní bubínky a vychutnejte si krásnou melodii hitu Mrs. Robinson! Tradiční informace o písni vám krátce shrnul Kari. Jelikož jsme tu talentované folkové duo Simon & Garfunkel již jednou měli, informace o nich si můžete přečíst v rámci songu The Sound of Silence. Mrs. Robinson napsal Paul Simon a vyšla jako singl roku 1968. Téměř ihned poté obsadila 1. místo v americké hitparádě Billboard Hot 100 a stala se tak druhým hitem tohoto dua, který se v této hitparádě vyšplhal na 1. místo. Poprvé to bylo v roce 1965 s již zmiňovaným The Sound Of Silence. Předešlou a nedokončenou verzi této skladby mohli posluchači poprvé slyšet již v roce 1967 na soundtracku k filmu The Graduate a právě na motiv tohoto filmu je napsán i text. Rok poté vyšla její hotová verze na čtvrtém studiovém albu s názvem Bookends. Za tento song obdrželo duo Simon & Garfunkel Grammy za nahrávku roku 1969. Společně s touto skladbou byl v nominaci i velký hit skupiny Beatles – Hey Jude, měla tedy slušnou konkurenci. V songu se také objevilo jméno slavného baseballisty Joea DiMaggia ve verši „Proč jsi odešel, Joe DiMaggio?“ - Joe DiMaggio nad tím dlouho přemýšlel a tvrdil, že nikam neodešel. Simon mu následně vysvětlil, že je zde užito jeho jméno pouze kvůli tomu, aby vycházely slabiky.
Další týden je za námi a to je ten pravý čas, představit vám další hudební klenot 20. století. Opět vás zavedeme do USA, odkud toto slavné duo pochází. Hudební styl této písně jsme tu ještě neměli, a bylo tak nutné to patřičně napravit. Dnes potěšíme především příznivce folku a pomalé hudby. Pár lidí si už o tuto píseň psalo. Na scénu přichází… The Sound of Silence od Simona & Garfunkela, o nichž si můžete přečíst krátký článek od Kariho. The Sound of Silence je singl dua Simon & Garfunkel vydaný roku 1965. Práce na textu začala asi čtvrt roku po atentátu na J. F. Kennedyho. Paul Simon chtěl v písni vyjádřit atmosféru a emocionální trauma, které se Američanů zhostilo po zavraždění jejich hlavy státu. Písnička se skládá z pěti slok, které spolu dvojhlasem zpívají Simon s Garfunkelem. Doprovází je akustická kytara, na kterou hraje Paul Simon. V jiných verzích se v určité části skladby přidá doprovod na bicí, elektrickou kytaru a baskytaru. Ten zařídil producent Tom Wilson hned po nahrávání Like a Rolling Stone Boba Dylana s Al Gorgonim (elektrická kytara), Bobem Bushnellem (elektrická baskytara) a Bobby Greggem (bicí), a to dokonce aniž by se Simona nebo Garfunkela ptal. Skladba vyrazila na žebříčky hitparád v listopadu 1965 a na začátku následujícího roku dosáhla 1. místa prodeje ve Spojených státech, kde se „ohřála“ jeden týden, aby se mohla 22. ledna na další týden vrátit, než byla vystřídána We Can Work It Out od The Beatles. Skladba byla použita ve filmu The Graduate, kde jsou použity i další písničky Simona a Garfunkela, a ve filmu Bobby v okamžiku, který těsně předcházel zavraždění Roberta F. Kennedyho. Písnička byla použita i ve filmu Watchmen, kde hrála při pohřbu Komedianta. Paul Simon a Art Garfunkel jsou američtí populární hudebníci známí pod společným jménem Simon & Garfunkel. Potkali se na základní škole v roce 1953, když spolu vystupovali ve školní hře Alenka v říši divů. V roce 1957 spolu založili duo Tom and Jerry a okusili první úspěch s malým hitem Hey Schoolgirl. Jako duo Simon & Garfunkel dosáhli slávy v roce 1965 se singlem, který jsme vybrali jako dnešní klenot. Jejich hudba byla uvedena ve filmu The Graduate, díky čemuž vešli do širšího povědomí publika. Jejich poslední album Bridge over Troubled Water bylo poznamenáno několika odklady vydání, způsobenými jejich odlišnými uměleckými názory. Simon & Garfunkel patřili mezi nejpopulárnější umělce 60. let, jsou držiteli několika cen Grammy, byli uvedeni do Rock and rollové síně slávy a Long Island Music Hall of Fame (2007). V roce 2004 časopis Rolling Stone zařadil Simona a Garfunkela na 40. místo svého seznamu 100 největších umělců všech dob. Od rozpadu dua v roce 1970 se oba zpěváci několikrát sešli ke společnému koncertu. Nejslavnější byl koncert v Central Parku, který přilákal 500 000 lidí.
Ronnie & ClydeNěkteří z vás si jistě vzpomenou na Stydlivého Ronnieho a jeho nepodařený duet s Rihannou. Kluci z The Lonely Island se rozhodli vytvořit menší sequel. Tentokrát se vrátíme zpátky do minulosti, do éry slavné lupičské dvojice Bonnie a Clyda, kteří se rozhodli vykrást banku. Všechno ale nešlo přesně podle plánu.