Po delší pauze se vrací John Oliver s pořadem Last Week Tonight a v hlavním segmentu řeší to, co momentálně řeší skoro všichni – inflaci. V USA se rostoucí ceny často dávají za vinu prezidentu Bidenovi a jeho stimulačním balíčkům z období covidové pandemie, Biden na oplátku zase obviňuje Vladimira Putina a ruskou invazi na Ukrajinu. Kdo tedy za inflaci vlastně může? Pokud pořád trochu plavete v základech a chcete si předem ujasnit, co to inflace vůbec je, můžete se podívat na video Johnnyho Harrise, které pro nás nedávno přeložila sethe. Zároveň se jako pravidelná překladatelka pořadu omlouvám, ale v následujících pár týdnech LWT opět nevyjde, protože se chystám na dovolenou. Pokud ale v mezičase vyjdou zajímavé díly, pokusím se je dodatečně přeložit. Vysvětlivky: Do českých titulků se vešlo jen spojení „balíček na podporu investic“, ale v originálu se mluví konkrétně o Build Back Better (navrhovaném ambiciózním plánu Bidenova úřadu na podporu infrastruktury) a bipartisan bill (výsledných investicích, na kterých se v americkém parlamentu dohodli). Ezra Miller je americký herec, který v tomto roce čelil již několika zatčením a obviněním z výtržnictví, napadení a groomingu nezletilých.
Tucker Carlson je obdivován bílými nacionalisty, volenými zástupci i úplně obyčejnými lidmi. Vzhledem k tomu, kolik Američanů mu naslouchá, John Oliver vysvětluje, odkud Tucker pochází, jaká je jeho základní rétorická taktika a co ztělesňuje.
Počítač se jednou vejde na stůl (1974)Sci-fi autor Arthur C. Clarke vypráví o svých odvážných představách o životě lidí okolo roku 2001. Jak budou podle něj lidé využívat tehdejší technologickou novinku – počítač?
Mistři chemické války? Dozajista zástupci z hmyzí říše. Ve svém repertoáru mají žíraviny, hořké oleje i další nepříjemné látky, kterými dokážou svým nepřátelům pořádně okyselit život.
Vladimir Putin je znám jako nemilosrdný vůdce a zkušený manipulátor. John Oliver proto prezidentovi pomocí populární písně vysvětlí, proč jeho snaha o dobré vztahy s Ruskem není až tak dobrým nápadem. Poznámky k překladu: DNV - Demokratický národní výbor Ferguson - případ zastřelení černošského mladíka bílým policistou. Poté, co se porotci rozhodli, že policistu neobviní, zachvátily předměstí St. Louis nepokoje. Více o kauze zde.
V dnešní epizodě Last Week Tonight nám John Oliver poodhalí zákulisí amerického mediálního prostředí a rozebere televizní stanici OAN, která si v poslední době velmi rozumí s Donaldem Trumpem. Od Oliverova přechodu do provizorních natáčecích podmínek jde zároveň o první epizodu, která se celá nevěnuje koronaviru. Poznámky: Párek na špejli – corn dog, podobá se známějšímu hot dogu, fritovaný párek v kukuřičném těstíčku na špejli Shepard Smith – americký žurnalista, působící na stanici Fox News Black Lives Matter – známé mezinárodní hnutí proti rasismu Noël Coward – uznávaný anglický režisér, spisovatel, herec, zpěvák, známý svým důvtipem Knihovna Kongresu – nejstarší kulturní instituce Spojených států, oficiálně státní vědecká knihovna pro potřeby amerického kongresu Pařba v Jersey Shore – pokleslá reality show z produkce MTV Zprávař – trilogie oblíbených komediálních filmů s Willem Ferrellem v roli zprávaře Rona Burgundyho Andrew Carnegie – známý americký industrialista a filantrop z 19. století J. P. Morgan – bankéř, na přelomu 19. a 20. století byl ústřední osobností Wall Streetu John D. Rockefeller – americký magnát, obecně považovaný za nejbohatšího Američana v historii Rachel Maddow – známá liberální moderátorka, působící na televizní stanici MSNBC, zmíněná karikatura zahrnuje slovní hříčku s jejím jménem: „Wretched Madcow“ Zavraždění Setha Riche – známý případ vraždy z roku 2016, Seth Rich byl zastřelen na ulici neznámým pachatelem, a jelikož pracoval pro americké demokraty, jeho vražda se stala předmětem řady nepodložených konspiračních teorií Hláška moderátora OAN „even when I'm wrong, I'm right“ se dá přeložit také jako „i když nemám pravdu, jsem pravičák“. V překladu je ale těžké tento dvojsmysl udržet. Slovní vysvětlivky: Vespertine – označení pro něco, co prosperuje během noci, slovo „Vesper“ lze přeložit také jako Večernice Gloze – málo používané slovo pro vymlouvání, řečnění, vysvětlování Sciolist – člověk, který předstírá dobrou informovanost Rakefire – host, který zůstává příliš dlouho, v důslednějším překladu jde o člověka, který zůstává, i když už vyhasíná oheň Fopdoodle – člověk, který činí špatné životní volby
John Oliver a jeho pořad se konečně po dvou letech vymanil ze žaloby uhlobarona Boba Murrayho, který je žaloval kvůli jejich segmentu, ve kterém ho vykreslili v nepříliš pozitivním světle. Už od začátku bylo jasné, že Murray nemá šanci vyhrát, přesto ho to neodradilo. Jednalo se o takzvanou SLAPP žalobu, která nemá za cíl soudní spor vyhrát, ale zastrašit oponenta a způsobit mu potíže. A přesně tímto si musel projít i Oliverův pořad. Co přesně se dělo a je šance, že se to nebude opakovat?
MiG-29 High Altitude Stratosphere Flight - long version 8 camera HD | flight dataNedaleko Moskvy je místo, kde si můžete na den vyzkoušet, jaké to je být stíhacím pilotem. Co obnáší let stíhačkou MiG-29?
Doraleous přivádí Harryho Pootera, ale bohužel se musí hned po návratu vypořádat s Mirdonem, Drakem a Neebsem, kteří nesplnili rozkaz, který jim udělil...
Dnes má pro nás Robby agresivní gorilu, nehodu při střídání stráží a oplzlá setkání třetího druhu. Chtěl bych se omluvit všem pravidelným divákům Equals Three za neplánovanou, neohlášenou a vlastně nekomentovanou pauzu. Omluvy/výmluvy si nechám od cesty. Doufám, že mi to odpustíte a že můžeme s Robbym navázat tam, kde jsme přestali :-) Videa: - gorily útočí - hopla - vorvaň
Iron Man v PařížiTaková normální nevinná kratochvíle při procházce Paříží - pokud jste Robert Downey Jr. Ten se po francouzské premiéře třetího Kapitána Ameriky zastavil u Eiffelovy věže, aby poděkoval svým fandům a podporovatelům.
Dvanáct šílených filmových teoriíFanouškovské komunity dovedou z nejmenších narážek vydedukovat leccos. Občas se ukáže, že nejsou daleko od pravdy, občas se jedná o pořádné nesmysly. Rozhodně je však zábava je sledovat.
8 hvězd, které změnily HollywoodV době, kdy neexistovala televize a lidé chodili za zprávami do kina, byla British Pathé v popředí filmového novinářství. Zdokumentovala tak vše od hlavních ozbrojených konfliktů až po život obyčejných lidí. V tomto příspěvku se zaměřila na 8 filmových hvězd, které navždy změnily Hollywood - Charlie Chaplin, Laurence Olivier, Ingrid Bergman, Frank Sinatra, Marilyn Monroe, Sidney Poitier, Marlon Brando a Audrey Hepburn. Poznámka k překladu: Method acting - způsob hraní, který pomocí celé řady technik pomáhá hercům k lepší charakterizaci jejich postav, autorem metody je Lee Strasberg.
Dnešní Guillaumův skeč bude probíhat pouze formou telefonního hovoru. Všichni dobře známe ony iritující rozhovory se zneklidněnými maminkami. Jak to ale vypadá, když Guillaumova matka vyšiluje kvůli něčemu natolik závažnému, jako jsou nedávné teroristické útoky v Bruselu?
Conan v Koreji #1: Uvítání a lekce korejštinyUž v únoru jsme vás informovali o tom, že se Conan chystá na výlet do Koreje, kam ho pozvala jeho velká fanynka Sunny Lee. O víkendu byl konečně po dlouhém čekání odvysílán Conanův korejský speciál, který vám tu stejně jako speciál z Kuby a Arménie postupně naservíruju s českými titulky. Dnes tu máme první dvě videa. Nejdřív uvidíte, jak dorazilo několik tisíc korejských fanoušků přivítat Conana přímo na letiště a poté budete svědky neskutečně zábavné lekce korejštiny, při které Conan svými oplzlými řečmi upřímně rozhodí sympatickou lektorku Jin-sil. Příjemnou zábavu!