3 Doors Down - Here Without You

Thumbnail play icon
89 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:275
Počet zobrazení:4 403

Kdysi někdo do Vzkazů/Požadavků napsal, jak si poradíme s touto písničkou, tak hodnocení nechám na něm. Tahle píseň je od kapely 3 Doors Down a má pro mě pamětní hodnotu, tak snad se zalíbí i vám.

Přepis titulků

Jsem o sto dní starší od doby, co jsem naposled viděl tvou krásnou tvář. Jsem o tisíc lží chladnější. A myslím, že už to nebude stejné. Ale všechny míle, co nás dělí, se teď ztratí, když sním o tvé tváři. Jsem tu bez tebe, zlato. Ale osamocen o tobě pořád přemýšlím.

Myslím na tebe, zlato. A celou dobu o tobě sním. Jsem tu bez tebe, zlato. Ale pořád se mi o tobě zdá. A dnes večer jsme tu jen ty a já. Míle jen ubíhají, jak se lidé stále méně zdraví. Slyšel jsem, že je tento život přeceněný, ale doufám, že se to po cestě spraví.

Jsem tu bez tebe, zlato. Ale osamocen o tobě pořád přemýšlím. Myslím na tebe, zlato. A celou dobu o tobě sním. Jsem tu bez tebe, zlato. Ale pořád se mi o tobě zdá. A dnes večer, holka, jsme tu jen ty a já.

Všechno, co vím a všude, kam jdu. Je to těžké, ale nevezme mi to mou lásku. A když poslední padne, když je vše vyřčeno a uděláno. Je to těžké, ale nevezme mi to mou lásku. Jsem tu bez tebe, zlato. Ale osamocen o tobě pořád přemýšlím. Myslím na tebe, zlato.

A celou dobu o tobě sním. Jsem tu bez tebe, zlato. Ale pořád se mi o tobě zdá. A dnes večer, holka, jsme tu jen ty a já. Překlad: Zikato Korekce: BugHer0 www.videacesky.cz

Komentáře (19)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

luxusni pisnicka, diky za preklad :) 10/10

190

Odpovědět

Daralyn: Není to úplně strojový překlad a některá spojení tam jsou, aby se to trochu rýmovalo.

180

Odpovědět

hezky :) V dobe, kdy se zase zamilovavam to sedne fakt skvele. Diky za preklad

190

Odpovědět

Vyborne Zikato ! Moc diky :)

180

Odpovědět

Písnička, která ve své době dokázala rozbrečet spousta wowkařů, neboť byla podkladem pro jednu z prvních machinem (ta, kterou uvedl Jan). Už při prvních tónech mi ta slza ukápla znova. Ne kvůli písničce, ne kvůli klipu ani wowku. Kvůli té době.
Takže za 10

180

Odpovědět

Přeložte od Atreyu - Blow. Nikde nemůžu najít cz text a mě se to překládat nechce :)) každopádně song je to luxusní

180

Odpovědět

Má oblíbená = )

180

Odpovědět

super práce

tuhle písničku mám hrozně rád, a co se týče angličtiny jsem na tom, řekl bych sám za sebe dost dobře takže dovedu ohodnotit a je to dobrý překlad

sice je tam pár slovních spojení co bych řekl jinak když jsem to sám poslouchal, ale na druhou stranu, nemám žádnou podobnou stránku a nic z angličtiny nepřekládám pro nikoho jiného než pro sebe takže...

super práce

180

Odpovědět

něco mi ta písnička připomíná....:(

180

Odpovědět

este sa mi od tejto kapelky luby "Kryptonite" (asi viac ako tato) > http://www.youtube.com/watch?v=xPU8OAjjS4k&ob=av2e

180

Odpovědět

ked uz z takehoto sudku tak ste tu mali i lepsi 1 song ... amv sa mi zda ze to bolo . Ale toto ma taky daco do seba takze 8 :P

180

Odpovědět

fajn pesnicka...

180

Odpovědět

Wowkarum doporučuju tuhle verzi http://www.youtube.com/watch?v=Fb5LIo6HE6Y ;)

180

Odpovědět

Jedna z mých nejoblíbenějších songů, i když jsem ji už dlouho neslyšel.. 10/10, skvělá práce! :)

180

Odpovědět

Určitě lepší než včerejší Gay-bar! Za 7

180

Další