Thumbnail play icon

Bible Games 3Angry Video Game Nerd

Přidat do sledovaných sérií 35
87 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:288
Počet zobrazení:2 887

Ho, ho, ho, třetí rok, třetí Bible Games. James dokončí resty v biblických hrách, které mu zbývaly, aby se už nemusel vracet s dalšími Bible Games. Už tak těch špatných her bylo dost, ale nedalo by mu spát, kdyby nedokončil to, co už začal. Vy si tedy užijte vánoční díl Nerda a přeju příjemné svátky! Pozn.: Nerd si hojně dělá srandu z dvojsmyslného slovíčka ass, které je většinou míněno jako "osel", ale znamená samozřejmě taky "zadek, prdel". Je to v podstatě nepřeložitelný vtip, překlad jsem tedy nechal tak.

Komentáře (27)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Toto je prvy diel AVGN co sa mi zda totalne nudny... ani to nejdem dopozerat lebo asi zaspim :)

1913

Odpovědět

lol

182

Odpovědět

Já bych napsal do poznámek ass- osel, prdel
a ve videu bych to překládal jako prdel, aby to bylo vtipný..

218

Odpovědět

Alternativní překlad:
"Tu roztrhli svůj šat a naložili náklad na prdele všech mužů"
"ztratil osla nebo prdel"
"kdo z vás by měl mít prdel"
"Našel mladou prdel"
"osedlal prdel"
"otevřel pytel, aby dal prdeli
"Lev nežral masa, ani nedral prdele
"jezdil po své prdeli"
Taky mi většina těch vět nedává kdovíjaký smysl, ale myslíte, že v angličtině smysl dávají?

219

Odpovědět

A myslíš, že v českém překladu Bible bude spíš slovo "prdel" nebo "osel"? :-)

199

Odpovědět

+BugHer0tady nejde o překlad bible, ale o ten vtip

233

Odpovědět

+BugHer0přesně jak říká rozdíl, celý ten vtip spočívá v tom dvojsmyslu, to co v bibli JE napsané, to nikoho nemůsí zajímat a koho jo, tak ať si ji přečte, tady jde o ten vtip.

212

Odpovědět

+BugHer0teda Zlosyn..byl jsem myšlenkama jinde

203

Odpovědět

Ale vtip není jen v té "prdeli", ale hlavně v tom dvojsmyslu :) Že jedno slovo má dva významy. Tím, že zvolíš v překladu ten druhý význam, z toho neuděláš najednou vtip.

To, co píše Daevid je taková docela fajn nápověda, protože musíš být obeznámený i s druhým jazykem, tj. ne překlad.

194

Odpovědět

+NinjerPrávě proto do videa to napsat s tím druhým smyslem a pod video napsat správný smysl

200

Odpovědět

+NinjerZlosyn: Když ono dává větší "smysl" tam právě dát toho osla, když cituje Bibli, která je tam ještě k tomu ukázaná.
Představ si možnost, že někdo vůbec anglicky neumí a teď tam bude mít, že jsou v Bibli takové věci. Vtip stejně nepochopí (bude si myslet, že v tom je nějaká chyba či co) a bude to nesmysl.

Jinak řečeno když přistupujeme k překladu, tak jak by se mělo, tak máš na výběr mezi možností
1) Přijdeš o vtip
2) Přijdeš o vtip a ještě k tomu bude text nesmyslný

195

Odpovědět

+NinjerOna teda existuje ještě třetí možnost, kterou by asi kvalitní profesionální překladatel udělal. A to, že by u každého "ass" našel v Bibli něco, co by bylo dvojsmyslné pro Čechy. Nejspíš by každé "ass" bylo něčím úplně jiným, protože se to opakovat moc nebude.

Jenže to by byla šílená práce navíc, kterou by tady ocenilo minimum lidí, a pravděpodobně by mu za to ještě několik lidí vynadalo, jak to překládá :)

181

Odpovědět

Prďácká bunda!

202

Odpovědět

Taky přeju všem veselého Vánoce a šťastný nový rok!

183

Odpovědět

To hledání "ass" v Bibli je dokonalé :D

181

Odpovědět

ok¨priznam se...ten koment jsem psal jeste pred tim, nez jsem si pustil video...CO VAS TO KURAV NAPADLO?????????? překladat slovo "ass" jako osel?? vim, že v te bibli to mysleli jako "osel" ale pro kristovy rany, James by po tom vtipu neřekl, že pujde do pekla, kdyby mluvil o oslovi!!! řikejte si co chcete ale to jste fakt posrali :(

1848

Odpovědět

Pod videem je poznámka. Ten vtip není přeložitelný do češtiny.

184

Odpovědět

+Rizykaha ok toho jsem si nevsiml, ale myslim, že prelozit ho do cestiny by nebyl problem...

1830

Odpovědět

+RizykKdyž mi navrhneš alternativní řešení, pomůžeš mi tím mnohem víc, než když jen spekulativně rozhodneš, že to jde. ;)

183

Odpovědět

+RizykDeavin-Tak si to dělej sám.A víš co,pokud jsi takovej borec,že se tady do nich navážíš,tak nám napiš jak bys ten vtip přeložil do češtiny?Pokud víš jak udělat ze slova osel slovo prdel aby nám dával ten vtip smysl a byl vtipnej,tak by tě možná měli zaměstnat.Ty genie.

182

Odpovědět

+RizykMyslíš, že kdyby to ve videu bylo popsano jako zadek, tak je to vtipnější než si furt číst osel a domýšlet si, že nerd myslí zadek

189

Odpovědět

+RizykNejlepší by asi bylo napsat tam zadek a do závorky za to osel... nebo obráceně, ale takle je to divný... i když si tu poznámku přečtu před videem, tak se z toho ta vtipnost vitrácí...

183

Odpovědět

+RizykJá bych to takhle nechal, maximálně bych v části, kde vkládá slovo do vyhledávače bych napsal něco ve stylu: osel/prdel, nebo tam hodil poznámku do závorky. Ale super videjko :)

180

Odpovědět

myslím*

181

Odpovědět

brutalni dil. Pro ty co ještě neví...james vydal další díl avgn jménem Atari sports

182

Odpovědět

Příště si nejprv zkoukni video,než ho budeš komentovat

1822

Odpovědět

+jbalcar12Myslím, že podle té poznámky na konci příspěvku se jedná o fanouška, který má nakoukáno již z doby, kdy ještě nebyly české titulky.

181
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)