BiřmováníAutomata (S01E03)
6
Sam (Basil Harris) a Carl (Doug Jones) stále pátrají po zmizelém Davidovi, na kterém visí obvinění z vraždy. Sam navštěvuje známý zdroj pokoutných informací.
Přepis titulků
AUTOMATA DÍL TŘETÍ: BIŘMOVÁNÍ Averyové mrtví a David se pořád pohřešuje. Fůra ničeho. - Nemohl jste ho zastavit? - Byl rozhodnutý. Bezvadný, do čeho jste nás uvrtala, Verno. V mých pamětech to bude skvělá kapitola. Nemáme důkaz, že je David už po smrti. Kdyby se nám ho podařilo najít, mohl by mít odpovědi. Dali vám na stanici zabrat?
Ne víc, než se dá očekávat. Odpovídala jsem, ale moc neposlouchali. Tak to u nich chodí. Nechtějí ani moc prozradit. To jsou pravidla hry. Přesto… Sledují mě. Bedlivě. Jestli je náhodou k Davidovi nedovedu. Teď už to stejně není tajemství. Než začal máchat zbraní, prozradil mi, že najal Luddity, aby se Davida zbavili.
Lepší stopu zatím nemáme. Najdeme Luddity, najdeme možná i Davida. Tedy… - Pokud ho už nezabili. - Luddity? Omluvte mě, nic mi to neříká. Luddité jsou, jejich slovy, skupinka „humanistů“, ačkoli skutečně jde o agresivní radikály, kteří loví automatony. Jejich plamenné řeči mi připadají neuvěřitelné. Věří, že jsme pro společnost hrozba. Navenek se tváří, že uznávají společné hodnoty.
Ale mají i odvrácenou tvář, která… slouží méně ušlechtilým cílům. Bohužel hnutí získává podporu stále více Američanů. Obávám se, co by z toho jednou mohlo vzejít. Pokud jsou tihle Luddité tak nebezpeční, jak říkáte, David nemá šanci. Proto musíme jednat rychle. Jak je chcete najít? Jo, jen pokračuj, Eddie.
Jen dál s těma kecama a seznámím tě s trámem! Je to roztomilý? Vtipný? Musím tu snášet až moc svinstva. Zatracený kuchaři si myslí… - Jak se vede, Lenny? - Jé, nazdar, Sammy. Jak je? Vypadáš výborně, fakt. Pořád máš tak hezkou bradu… Nepřibližuj se ke mně! - Lenny! - Nepřibližuj se! Proč hysterčíš?
Chci jen dát řeč. Zdravím, Lenny. Rád tě zase vidím. Vy plechovky nemáte ani kousek vychování! Máma tě neučila, že plížit se za druhýma je neslušný? - Plížení vyžaduje pohyb. - Jde o tohle, Lenny. Sháníme informace. Kdo ví víc než můj oblíbený bonzák? Ten má uši všude. Říkám to naposled, jasný? Nejsem bonzák. Je to moje živnost.
Směňuju informace. Jsem jako jeden z těch… informátorů. Oba víme, že jsi největší krysa na tomhle břehu Hudsonu. - I vlastní matku bys prodal za klobouk. - Záleží na klobouku. Můžeš mít Pork Pie, anebo hezkou Fedoru… S peříčkem nahoře. Z vyhynulýho zvířete. Co víš o Henrym Averym? O Averym? Moc ne. Jen známý skandály.
Kvůli Strýčku Samovi si vystřelil mozek, nemluvě o jeho mrtvý ženě. To není tajný, to ví všichni. Co Luddité? Víš něco o tom, že by si pan Avery najal Luddity na únos nebo vraždu automatona? Jo, možná. Nebo taky ne. Fajn, chlapi… Chcete informace? Tak musíte zaplatit poslovi. A to je kdo?
Já. Zadarmo už ani ň. Zastrašujte si mě, jak chcete, dokud neuvidím prašule, tak ani neceknu! V žádným případě! To je mý poslední slovo! Roscoe, jasný? Roscoe. Avery si najal Ludditu jménem Roscoe. Kde bychom ho našli? To nevím.
Čestně! Já s těma týpkama nejsem. - Měl by ses pořádně zamyslet, Lenny. - Bože! Carle! No tak. Odvaž mě. Lenny, musíš něco pochopit. Sam je „divoká karta“. Neovládám ho. Někdo ho přirovnává k toulavýmu psovi. Tak jo! Pracuje ve starý Prescottově továrně! Někdy mívají setkání ve strojovně. Obvykle kolem osmý.
Možná je tam. Víš… Vidíš, tomu říkám vstřícný postoj! Ani to nebylo těžké, že? Chceš nám říct ještě něco? Víc už nevím. Přísahám! Same, pustíte mě teď dolů, prosím? Rád jsem si pokecal, Lenny. Jako vždycky. - Dík, žes mi tak visel na rtech. - Ne. Bojím se, že umřu. Mám… Sundejte mě. Sammy! Chlapi! Ta továrna je na druhém konci města.
Když sebou hodíme, dorazíme tam včas. Promiň, Carle, my sebou házet nebudeme. Není to dobrá čtvrť. - Tentokrát budeš v záloze. - Samozřejmě, že na setkání bych nešel, - přesto můžu posloužit. - To nebyla žádost. Je to moc riskantní. Kdo ví, do jakého vosího hnízda píchnu? Kdyby tě ty hajzli luddiťácký našli, sežerou tě zaživa. Počkej na mě v kanclu. Nepomůže, když budeme v nebezpečí oba. Musíš mi v tom věřit, Carle. Chápu, detektive.
Prozraď mi, jak se chceš „improvizovaně“ dostat na takové setkání? Kdo, já? Splynu s davem. Chlapi, šupem! Všichni tu jste z nějakého důvodu. Všichni jste vyvolení. Zaslechli jste volání k boji. Chcete tento svět změnit.
Chcete z tohoto města udělat lepší místo. Ale pod záminkou pokroku nám lhali. Lidský výtvor… by nikdy neměl napodobovat lidský život. To je posvátný zákon našeho Pána. Kdo jsme, že tvoříme takový výsměch Božího díla? Nejsme Bůh! Bratři. Je to svatokrádež.
Automatoni jsou ohavnost. Musíme je svrhnout! Vláda… si to konečně uvědomila. Naši věc teď posvěcuje zákon. Výroba těchto… neuctivých strojů není nadále legální. Ale naší povinností je zničit ty, co zbývají. To je naše poslání! Naše křížová výprava! Kdo z vás se ke mně přidá?
Kdo z vás se stane rukou Boží? Bratři! Dnes večer pro vás máme výjimečné překvapení. Velmi výjimečné překvapení. Dnes je vaše biřmování. Neboť tímto vroucím olejem… budete pomazáni. Kdo chce udeřit první?
Vy, pane. Pojďte. Do toho! - Kdo jde další? - Já! Bouchněte si, dokud to jde, hoši! - Kdo jde teď? - Pusťte mě na něj! Vy, pane. Pojďte. Překlad: Mia www.videacesky.cz
Ne víc, než se dá očekávat. Odpovídala jsem, ale moc neposlouchali. Tak to u nich chodí. Nechtějí ani moc prozradit. To jsou pravidla hry. Přesto… Sledují mě. Bedlivě. Jestli je náhodou k Davidovi nedovedu. Teď už to stejně není tajemství. Než začal máchat zbraní, prozradil mi, že najal Luddity, aby se Davida zbavili.
Lepší stopu zatím nemáme. Najdeme Luddity, najdeme možná i Davida. Tedy… - Pokud ho už nezabili. - Luddity? Omluvte mě, nic mi to neříká. Luddité jsou, jejich slovy, skupinka „humanistů“, ačkoli skutečně jde o agresivní radikály, kteří loví automatony. Jejich plamenné řeči mi připadají neuvěřitelné. Věří, že jsme pro společnost hrozba. Navenek se tváří, že uznávají společné hodnoty.
Ale mají i odvrácenou tvář, která… slouží méně ušlechtilým cílům. Bohužel hnutí získává podporu stále více Američanů. Obávám se, co by z toho jednou mohlo vzejít. Pokud jsou tihle Luddité tak nebezpeční, jak říkáte, David nemá šanci. Proto musíme jednat rychle. Jak je chcete najít? Jo, jen pokračuj, Eddie.
Jen dál s těma kecama a seznámím tě s trámem! Je to roztomilý? Vtipný? Musím tu snášet až moc svinstva. Zatracený kuchaři si myslí… - Jak se vede, Lenny? - Jé, nazdar, Sammy. Jak je? Vypadáš výborně, fakt. Pořád máš tak hezkou bradu… Nepřibližuj se ke mně! - Lenny! - Nepřibližuj se! Proč hysterčíš?
Chci jen dát řeč. Zdravím, Lenny. Rád tě zase vidím. Vy plechovky nemáte ani kousek vychování! Máma tě neučila, že plížit se za druhýma je neslušný? - Plížení vyžaduje pohyb. - Jde o tohle, Lenny. Sháníme informace. Kdo ví víc než můj oblíbený bonzák? Ten má uši všude. Říkám to naposled, jasný? Nejsem bonzák. Je to moje živnost.
Směňuju informace. Jsem jako jeden z těch… informátorů. Oba víme, že jsi největší krysa na tomhle břehu Hudsonu. - I vlastní matku bys prodal za klobouk. - Záleží na klobouku. Můžeš mít Pork Pie, anebo hezkou Fedoru… S peříčkem nahoře. Z vyhynulýho zvířete. Co víš o Henrym Averym? O Averym? Moc ne. Jen známý skandály.
Kvůli Strýčku Samovi si vystřelil mozek, nemluvě o jeho mrtvý ženě. To není tajný, to ví všichni. Co Luddité? Víš něco o tom, že by si pan Avery najal Luddity na únos nebo vraždu automatona? Jo, možná. Nebo taky ne. Fajn, chlapi… Chcete informace? Tak musíte zaplatit poslovi. A to je kdo?
Já. Zadarmo už ani ň. Zastrašujte si mě, jak chcete, dokud neuvidím prašule, tak ani neceknu! V žádným případě! To je mý poslední slovo! Roscoe, jasný? Roscoe. Avery si najal Ludditu jménem Roscoe. Kde bychom ho našli? To nevím.
Čestně! Já s těma týpkama nejsem. - Měl by ses pořádně zamyslet, Lenny. - Bože! Carle! No tak. Odvaž mě. Lenny, musíš něco pochopit. Sam je „divoká karta“. Neovládám ho. Někdo ho přirovnává k toulavýmu psovi. Tak jo! Pracuje ve starý Prescottově továrně! Někdy mívají setkání ve strojovně. Obvykle kolem osmý.
Možná je tam. Víš… Vidíš, tomu říkám vstřícný postoj! Ani to nebylo těžké, že? Chceš nám říct ještě něco? Víc už nevím. Přísahám! Same, pustíte mě teď dolů, prosím? Rád jsem si pokecal, Lenny. Jako vždycky. - Dík, žes mi tak visel na rtech. - Ne. Bojím se, že umřu. Mám… Sundejte mě. Sammy! Chlapi! Ta továrna je na druhém konci města.
Když sebou hodíme, dorazíme tam včas. Promiň, Carle, my sebou házet nebudeme. Není to dobrá čtvrť. - Tentokrát budeš v záloze. - Samozřejmě, že na setkání bych nešel, - přesto můžu posloužit. - To nebyla žádost. Je to moc riskantní. Kdo ví, do jakého vosího hnízda píchnu? Kdyby tě ty hajzli luddiťácký našli, sežerou tě zaživa. Počkej na mě v kanclu. Nepomůže, když budeme v nebezpečí oba. Musíš mi v tom věřit, Carle. Chápu, detektive.
Prozraď mi, jak se chceš „improvizovaně“ dostat na takové setkání? Kdo, já? Splynu s davem. Chlapi, šupem! Všichni tu jste z nějakého důvodu. Všichni jste vyvolení. Zaslechli jste volání k boji. Chcete tento svět změnit.
Chcete z tohoto města udělat lepší místo. Ale pod záminkou pokroku nám lhali. Lidský výtvor… by nikdy neměl napodobovat lidský život. To je posvátný zákon našeho Pána. Kdo jsme, že tvoříme takový výsměch Božího díla? Nejsme Bůh! Bratři. Je to svatokrádež.
Automatoni jsou ohavnost. Musíme je svrhnout! Vláda… si to konečně uvědomila. Naši věc teď posvěcuje zákon. Výroba těchto… neuctivých strojů není nadále legální. Ale naší povinností je zničit ty, co zbývají. To je naše poslání! Naše křížová výprava! Kdo z vás se ke mně přidá?
Kdo z vás se stane rukou Boží? Bratři! Dnes večer pro vás máme výjimečné překvapení. Velmi výjimečné překvapení. Dnes je vaše biřmování. Neboť tímto vroucím olejem… budete pomazáni. Kdo chce udeřit první?
Vy, pane. Pojďte. Do toho! - Kdo jde další? - Já! Bouchněte si, dokud to jde, hoši! - Kdo jde teď? - Pusťte mě na něj! Vy, pane. Pojďte. Překlad: Mia www.videacesky.cz
Komentáře (1)
Mates001 (anonym)Odpovědět
21.04.2021 18:15:37
A kdy zasáhne Kryton?