Cesta vlakem u Grahama NortonaThe Graham Norton Show

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 156
95 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:523
Počet zobrazení:14 863

V minulé ukázce z jednoho z posledních dílů 18. řady Grahamovy show se komik Kevin Bridges ke slovu nedostal. Dnes mu tedy dáme šanci vyprávět s krásným skotským přízvukem příběh o jedné cestě vlakem...

Přepis titulků

Kevine, tys začínal hodně mladý, takže otec byl pro tvou kariéru důležitý. Táta mě všude vozil, protože na vystupování po klubech jsem byl mladý. Vždycky jste museli v doprovodu rodiče, což je na zabití... Mít svolení rodičů, abyste mohli na pódium... Takže mě vozil po celém Skotsku. Ale za odměnu jste pak rodičům dal moc pěkný dárek. - Byla to cesta Orient Expressem? - Ano, táta je velký nadšenec do vlaků. A odjakživa se chtěl projet Orient Expressem.

Takže jsem jim to dal jako dárek k výročí. A můj táta je jediný člověk, který ten vlak zmeškal. Vystoupil v Innsbrucku, aby mi poslal textovku. Protože jsme si občas volali a já řekl: "Tati, jsem ve vlaku a je tu špatný signál." Proto si myslí, že z vlaku nemůže poslat zprávu. I když to bylo tím, že jsem projížděl zemí nikoho. Takže vystoupil chvíli předtím, než měl vlak znovu vyrazit a začal psát dlouhou zprávu. Píše: "Synku, zrovna se díváme na Tyroldké hory..." a nemá zapnutou kontrolu pravopisu... Tak si čtu a mám radost, že si to užívají, když tu narazím na "A kurva."

Což znamenalo "Vlak právě odjel, můžeš mi pomoct, synku?" Napřed jsem to ignoroval, ale v další zprávě bylo: "Zavolej mi, synku." Tak jsem zavolal, ozval se mezinárodní volací tón, a pak táta: "Vlak odjel i s tvojí mámou, má u sebe pasy i peněženky... A já zůstal v Innsbrucku na nádraží." Tak mu říkám, ať jde na informace. "Nebudou mi rozumět. Neumím přece německy. Ani anglicky." Myslí si, že jsem jen nadšený Skot, co uviděl Orient Express, tak na něj mává. Nakonec se mu to podařilo vysvětlit a nastoupil do taxíku.

Spojili se s někým ve vlaku a zjistili, kdy bude v další stanici. Čekala je divoká honička, ale nakonec vlak taxíkem dostihli, a když nastoupil, všichni mu tleskali vestoje. Překlad: hAnko www.videacesky.cz

Komentáře (22)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Jen tak pro zajímavost to čím mluví se nejmenuje Scottish accent ale Highland accent, běžný skotský, se kterým se mluvý především ve dvou velkých městech Edb+Gls je velice podobný mé domovské jižní angličtině highland je naopak podobný spíše Ulster english. Kdyby jste mu řekli že má skotský přízvuk tak by mu to asi nebylo moc příjemné.

V angličtině totiž obecně neplatí že když se jmenuje nějaký přízvk podle země mluví se s ním v celé zemi, ku příkladu, když řeknu že ten chlápek má výborný irský přízvuk myslím tím pouze jih země v Irsku se ještě mluví Ulster accent (Severní irsko a okolní oblasti-historická provincie Ulster) a dále mají Dublin accent (logicky v Dublinu)

221

Odpovědět

Tím "logicky v Dublinu" jsi ten svůj článek docela zabil. :)

00

Odpovědět

tomu říkám akcent :D

710

Odpovědět

Shejt? To je krize kdyz uz nerozumim ani nadavkam...

360

Odpovědět

jen běžný s**t, ale ve skotským podání...

132

Odpovědět

takový Ewan McGregor neříká nic jinýho :D

30

Odpovědět

Íri zas majú shajt... každý shituje posvojom :D

80

Odpovědět

Strávili jsme kdysi dvě léta ve Skotsku prací na farmách a ten jejich přízvuk, to je něco :D Na nás se snažili mluvit pěkně, hlídali si to, ale když se bavili mezi sebou, tak to bylo jak střílení z kulometu :D Rozuměli jsme většinou jen sprostá slova.

430

Odpovědět

my také byli na farmě ve Skotsku a když jsem je slyšela mluvit mezi sebou, přišlo mi to jako divná norština :-D

11

Odpovědět

+kloTaky jsou si hodně podobné. Obojí je germánský jazyk...

00

Odpovědět

ten pocit, keď počuvaš človeka, ktorému nerozumieš ani Ň, len prikyvuješ a snažíš sa odhnadnuť, kedy sa pousmiať

410

Odpovědět

Vždycky, když mluvím s někým z východního Slovenska :))

1440

Odpovědět

+WreisVýchodniari sú taký naši Škóti :D

210

Odpovědět

jedinej herec bridges hral v big lebowski. co je tohle za nicku to nevim a znel spis jako rus

154

Odpovědět

Respekt překladateli, já teda nerozuměl skoro nic :D

881

Odpovědět

Tomuhle teda... tomuhle bych bez titulků nerozuměl ani hovno :D Zajímavá to řeč. :)

424

Odpovědět

Takýto pravý škótsky prízvuk počuť už len málokde...ešte ním aj povedaná takáto parádna historka! :D 10/10

2171

Odpovědět

Musíš první ty Skoty ožrat, potom tak mluví každý, ale zastřízliva si dávají pozor.

290

Odpovědět

+huleMožná v televizi, ale normálním lidem ve Skotsku prostě rozumět není a opravdu to zní jako jiný jazyk. :-)

282

Odpovědět

+huleNo, kdo by se taky divil, když se kouknu na kus refrénu jejich nejznámější písničky.

We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.

241

Odpovědět

+hulea co totok ? :D
Lay me doon in the caul caul groon
Whaur afore monie mair huv gaun
Lay me doon in the caul caul groon
Whaur afore monie mair huv gaun

161

Odpovědět

a co teprv velština :-)
http://www.videacesky.cz/skece/rhod-gilbert-se-ucil-velstinu

41