Rande naslepoCyanide & Happiness
109
Když byl ten Valentýn, tak je čas i na romantický Kyanid.
Přepis titulků
RANDE NASLEPO VÁŠ ODVOZ JE ZDE Kam to bude? No, já... Chtěl bych jet tamtudy, prosím... Dobře. Znám zkratku. Omlouvám se za zpoždění.
Objednáme si víno? Bombastické rande! Víte, že Cyanide & Happiness mají Patreon? Můžete tento kanál podpořit na odkazu v popisku. Je Valentýn, stejně nemáte co dělat. Překlad: Xardass www.videacesky.cz
Objednáme si víno? Bombastické rande! Víte, že Cyanide & Happiness mají Patreon? Můžete tento kanál podpořit na odkazu v popisku. Je Valentýn, stejně nemáte co dělat. Překlad: Xardass www.videacesky.cz
Komentáře (5)
Alzebra (anonym)Odpovědět
16.02.2019 10:25:08
Moc jsem si to užil je asi nejjednošší způsob jak přeložit I had a Blast, ale nebylo by lepší v rámci zachování dvojsmyslu to přeložit jako: Byla to bomba?, nebo bylo to bombastické?
Xardass (Admin)Odpovědět
16.02.2019 11:24:29
Suoer nápad, diky, upraveno :)
Jerry80 (anonym)Odpovědět
16.02.2019 09:36:55
trapné jako vždy. ještě, že mám adblock
Kro (anonym)Odpovědět
16.02.2019 12:26:36
Díky za informaci, teď se můžu jít s klidem vymočit
Ork (anonym)Odpovědět
16.02.2019 17:08:48
+Krospatne, mas mu dat klicenku.