KelímekCyanide & Happiness
109
A jak pomáháte se záchranou naší Země vy?
Přepis titulků
KELÍMEK Na co máš ten kelímek? Přinesl jsem si vlastní,
abych nepoužíval ty jednorázové. Vypadáš jako hňup. Někdo naši planetu zachránit musí. Koukejte na mě,
zachraňuju svět svým kelímkem! No tak, každá drobnost pomáhá. To jako fakt?
Co asi tak změní jeden kelímek? Co se děje, vědátorko? To Země, pane prezidente. Je na maximální úrovni znečištění! Všechna ta století odpadků, nepořádku a odlesňování... Už je toho moc. Vybuchne! Proboha, jsme ztraceni! Teď to přijde! Počkat, stabilizuje se. V Oregonu se něco děje. - Kde je NSA?
- Spojuji vás. - Střední káva, hned to bude. - Přinesl jsem si vlastní kelímek. Jaké máš kafe, spasiteli lidstva? Chlapče, díky tvé dnešní ukázce odvahy jsme tvými dlužníky. Zachránil jsi lidstvo! Ať je navždy zapsáno, že v časech nejtemnějších jsi ty byl jediným zdrojem světla. Za tvou doslova neuvěřitelnou chrabrost ti uděluji tento Certifikát statečnosti.
Překlad: Xardass www.videacesky.cz
Co asi tak změní jeden kelímek? Co se děje, vědátorko? To Země, pane prezidente. Je na maximální úrovni znečištění! Všechna ta století odpadků, nepořádku a odlesňování... Už je toho moc. Vybuchne! Proboha, jsme ztraceni! Teď to přijde! Počkat, stabilizuje se. V Oregonu se něco děje. - Kde je NSA?
- Spojuji vás. - Střední káva, hned to bude. - Přinesl jsem si vlastní kelímek. Jaké máš kafe, spasiteli lidstva? Chlapče, díky tvé dnešní ukázce odvahy jsme tvými dlužníky. Zachránil jsi lidstvo! Ať je navždy zapsáno, že v časech nejtemnějších jsi ty byl jediným zdrojem světla. Za tvou doslova neuvěřitelnou chrabrost ti uděluji tento Certifikát statečnosti.
Překlad: Xardass www.videacesky.cz
Komentáře (0)