Vikingská píseňDěsivé dějiny
5
Možná znáte sérii knížek Děsivé dějiny, která se zabývá různými historickými národy a událostmi a předkládá je v odlehčeném tónu. Ale co možná nevíte, BBC podle těchto knížek natočila seriál, který se skládá z tématických písní a skečů. Dnes se podíváme, co si vikingové myslí o svých loupeživých nájezdech.
Přepis titulků
Bylo léto roku 793, když jsme se plavili po Severním moři. Té noci komety křižovaly nebe, museli jsme vědět,
že něco není v pořádku. Dorazili jsme
až k tvým anglickým břehům, nabídl jsi přátelství, ale my chtěli víc. Jo, tak moc víc.
Toto místo dnes v noci roztrháme! Doslova! A toto ospalé město se rozzáří! Doslova! Budeme zabíjet, krást, pálit a pít, protože nás vikingy nezajímá, co si myslíš. Pustíte nás dál, prosím? Jsme tu, abychom vyplenili vaše kláštery, jsme vyzbrojeni a připraveni zaútočit.
A milujeme, jak se mniši nebrání. Buď zemřeš, nebo se staneš mým otrokem, ačkoliv naši otroci často končí v moři, když jsou lodě přetížené. Jé, jé! Ztratíš hlavu, můj příteli! Doslova! Bude to tvůj konec!
Doslova! A připiju si z tvé lebky, protože jsme vikingové a tak to prostě děláme. Zahraj na sekeru, Ragnare! Natřeme celé město na rudo! Doslova! A to krví mrtvých! Doslova!
Sebereme vše, co vlastníš, a vrátíme se na loď a pak domů! Jedeme domů! Jedeme domů! Jedeme domů! Překlad: Mithril www.videacesky.cz
Toto místo dnes v noci roztrháme! Doslova! A toto ospalé město se rozzáří! Doslova! Budeme zabíjet, krást, pálit a pít, protože nás vikingy nezajímá, co si myslíš. Pustíte nás dál, prosím? Jsme tu, abychom vyplenili vaše kláštery, jsme vyzbrojeni a připraveni zaútočit.
A milujeme, jak se mniši nebrání. Buď zemřeš, nebo se staneš mým otrokem, ačkoliv naši otroci často končí v moři, když jsou lodě přetížené. Jé, jé! Ztratíš hlavu, můj příteli! Doslova! Bude to tvůj konec!
Doslova! A připiju si z tvé lebky, protože jsme vikingové a tak to prostě děláme. Zahraj na sekeru, Ragnare! Natřeme celé město na rudo! Doslova! A to krví mrtvých! Doslova!
Sebereme vše, co vlastníš, a vrátíme se na loď a pak domů! Jedeme domů! Jedeme domů! Jedeme domů! Překlad: Mithril www.videacesky.cz
Komentáře (31)
8ig8en (anonym)Odpovědět
03.05.2012 20:30:34
"Doslova" :D
Evrafon (anonym)Odpovědět
22.10.2011 22:59:07
U mě to je: Rah Rah Cleopatra (samozřejmě k tomu i konverzace Kleoptry a Marca Antonia na Skypu), pak asi Dick Turpin a Aztec Priest Song, no a zbožňuju Historical Masterchef (Ano, to je ananas, my víme) :D. Z toho plyne - přeložte Horrible Histories!
FredyBerry (anonym)Odpovědět
19.10.2011 20:11:47
nechcete taky přeložit tohle? :-D
http://www.youtube.com/watch?v=1gvRYHUxrhQ&feature=related
kunty (anonym)Odpovědět
19.10.2011 13:29:30
Zdá se mi to nebo nemají modrý oči a někteří maj tmavý vlasy? :-) Jinak pěkný.....
ChemGreen (anonym)Odpovědět
11.10.2011 21:32:30
Tohle video mě přinutilo zhlédnout dost písniček a skečů z HH a musím říct, že i přes mou špatnou angličtinu jsem se nasmála hodně. Dost věcí z HH (dá se říct rovnou všechny :D) by byly skvělé přeložené ;D. Mohlo by se to zařadit rovnou jako seriál ;).
Forkronil (anonym)Odpovědět
11.10.2011 19:02:42
Klidně ať tu je všechno z HH! Literally!
Christian (anonym)Odpovědět
11.10.2011 17:43:41
Awesome
basak.venda (anonym)Odpovědět
10.10.2011 17:54:03
Rozhodně přeložte víc z tohohle seriálu, je to mazec :0)
Kili (anonym)Odpovědět
09.10.2011 22:06:21
Tak to je dokonalý :)
Zuzana (anonym)Odpovědět
09.10.2011 21:34:19
horrible histories videa co jsou na you tube, jsou fakt skvely, decka to milujou, bezne j im to nechavam na Ipadu pri veceri hrat a oni si ani neuvedomuji, ze maji pri veceri dejepis :-)
the Tudors song, Cleopatra song, William Wallace song and specialy The wives of Henry VIII song really rules !!!
Mithril (Překladatel)Odpovědět
09.10.2011 20:57:17
Dremoran: Na tyhle scénky se taky chystám, ale asi přeložim všechny 4 najednou, aby to bylo pohromadě.
DremoranOdpovědět
09.10.2011 20:27:50
Přeložte historického masterchefa :-D
azier (anonym)Odpovědět
09.10.2011 19:55:16
niaky zlý vtip
Mr RadixOdpovědět
09.10.2011 19:49:06
Literally! :D
mandy (anonym)Odpovědět
09.10.2011 17:40:24
Určitě se taky přimlouvám za další díl, třeba World War Two Girls Song, nevypadá sice extra vtipně, ale má skvělou melodii :)