Vikingská píseňDěsivé dějiny

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 5
89 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:744
Počet zobrazení:15 168

Možná znáte sérii knížek Děsivé dějiny, která se zabývá různými historickými národy a událostmi a předkládá je v odlehčeném tónu. Ale co možná nevíte, BBC podle těchto knížek natočila seriál, který se skládá z tématických písní a skečů. Dnes se podíváme, co si vikingové myslí o svých loupeživých nájezdech.

Přepis titulků

Bylo léto roku 793, když jsme se plavili po Severním moři. Té noci komety křižovaly nebe, museli jsme vědět, že něco není v pořádku. Dorazili jsme až k tvým anglickým břehům, nabídl jsi přátelství, ale my chtěli víc. Jo, tak moc víc.

Toto místo dnes v noci roztrháme! Doslova! A toto ospalé město se rozzáří! Doslova! Budeme zabíjet, krást, pálit a pít, protože nás vikingy nezajímá, co si myslíš. Pustíte nás dál, prosím? Jsme tu, abychom vyplenili vaše kláštery, jsme vyzbrojeni a připraveni zaútočit.

A milujeme, jak se mniši nebrání. Buď zemřeš, nebo se staneš mým otrokem, ačkoliv naši otroci často končí v moři, když jsou lodě přetížené. Jé, jé! Ztratíš hlavu, můj příteli! Doslova! Bude to tvůj konec!

Doslova! A připiju si z tvé lebky, protože jsme vikingové a tak to prostě děláme. Zahraj na sekeru, Ragnare! Natřeme celé město na rudo! Doslova! A to krví mrtvých! Doslova!

Sebereme vše, co vlastníš, a vrátíme se na loď a pak domů! Jedeme domů! Jedeme domů! Jedeme domů! Překlad: Mithril www.videacesky.cz

Komentáře (31)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

"Doslova" :D

210

Odpovědět

U mě to je: Rah Rah Cleopatra (samozřejmě k tomu i konverzace Kleoptry a Marca Antonia na Skypu), pak asi Dick Turpin a Aztec Priest Song, no a zbožňuju Historical Masterchef (Ano, to je ananas, my víme) :D. Z toho plyne - přeložte Horrible Histories!

220

Odpovědět

nechcete taky přeložit tohle? :-D
http://www.youtube.com/watch?v=1gvRYHUxrhQ&feature=related

201

Odpovědět

Zdá se mi to nebo nemají modrý oči a někteří maj tmavý vlasy? :-) Jinak pěkný.....

198

Odpovědět

Tohle video mě přinutilo zhlédnout dost písniček a skečů z HH a musím říct, že i přes mou špatnou angličtinu jsem se nasmála hodně. Dost věcí z HH (dá se říct rovnou všechny :D) by byly skvělé přeložené ;D. Mohlo by se to zařadit rovnou jako seriál ;).

210

Odpovědět

Klidně ať tu je všechno z HH! Literally!

230

Odpovědět

Awesome

220

Odpovědět

Rozhodně přeložte víc z tohohle seriálu, je to mazec :0)

202

Odpovědět

Tak to je dokonalý :)

201

Odpovědět

horrible histories videa co jsou na you tube, jsou fakt skvely, decka to milujou, bezne j im to nechavam na Ipadu pri veceri hrat a oni si ani neuvedomuji, ze maji pri veceri dejepis :-)
the Tudors song, Cleopatra song, William Wallace song and specialy The wives of Henry VIII song really rules !!!

191

Odpovědět

Dremoran: Na tyhle scénky se taky chystám, ale asi přeložim všechny 4 najednou, aby to bylo pohromadě.

200

Odpovědět

Přeložte historického masterchefa :-D

185

Odpovědět

niaky zlý vtip

180

Odpovědět

Literally! :D

190

Odpovědět

Určitě se taky přimlouvám za další díl, třeba World War Two Girls Song, nevypadá sice extra vtipně, ale má skvělou melodii :)

181

Další