Felicia Day na Streamy Awards 2010
V tradičním čase, který doposud patřil seriálu The Guild, dnes ještě neuvidíme slibovaný nový seriál, který jsem avizoval u poslední epizody The Guild. Měl jsem v plánu zatím překládat nepovedené záběry z The Guild, jak si spousta z Vás žádala, ovšem po přeložení prvního dílu jsem zjistil, že tyto scény na YouTube nejsou. Nahradí je tedy pro dnešek záznam z předávání cen Streamy Awards 2010, kde naše známá Felicia Day z The Guild vyhrála cenu v kategorii nejlepší herečka v komediálním web seriálu. Ovšem od čtvrtka se doufám již s novým seriálem setkáte, takže snad nebudete o nic ochuzeni.
Přepis titulků
Překlad: Zoidy
Korekce: scr00chy
www.videacesky.cz Děkuji.
Moc vám děkuji. Páni... Víte, spousta lidí se mě ptá, co jsem se naučila při tvorbě webového seriálu a musím říct, že jsem se naučila
respektovat prakticky všechno, protože ve webovém světě
musíte dělat všechno sami. Takže se naučíte vše dělat opravdu špatně a pak respektujete lidi,
kteří to dělají jako zaměstnání.
Takže děkuji komisi a cenám Streamy a dobrovolníkům, kteří pro Streamy pracují a zajišťují, aby se tato akce mohla konat. A že je to spousta práce, to je mi jasné. Každopádně teď jsem ráda, že Microsoft sponzoruje The Guild Takže chci poděkovat Sprint a Microsoftu za to, že nás podporují už 2 řady a teď v nadcházející řadě potřetí.
Jsou to ti nejlepší partneři, které jsme mohli mít. Chci poděkovat hercům a celému štábu. A Georgi Reesovi a Jamie Feldmanovi, mému agentovi a právníkovi. Dokáží se postarat o všechny věci, kterými se nechci zabývat. A mé kolegyni ve zbrani Kim Evey. Je to ta nejlepší producentka, kterou můžete mít. Umožňuje mi být herečkou. Jako herečka chci poděkovat Seanu Beckerovi, který režíruje The Guild.
Rozhodně ze mě dělá lepší herečku než doopravdy jsem. Za pomoci jeho režírování a střihu. Dále také Jedu Whedonovi, který je tady v publiku, který režíroval a částečně napsal píseň „Do You Wanna Date My Avatar“, který mě udělal daleko více sexy, než bych si kdy ve filmu zasloužila.
Takže díky, Jede. A... A tato cena patří všem holkám-geekům. Má oblíbená věc na tvoření tohoto seriálu je ježdění na Cony, nebo být v kavárně, kde ke mně příjde žena a řekne: „Děkuji za vytvoření postavy, se kterou se můžu sžít, ve které vidím sama sebe.“ A myslím, že v této kategorii je běžné, se všemi těmi úžasnými herečkami, se kterými jsem byla nominovaná, že mají fantastické kariéry v mainstreamu a přijdou na web, aby pro sebe vytvořili určitou roli, protože ji nemohli najít v mainstreamové televizi a filmech.
Myslím, že právě tohle je krása webu. Pokud to chcete a nedostáváte to od mainstreamu, tak jděte a získejte to pro sebe, protože vám nikdo nebrání. Díky.
Takže děkuji komisi a cenám Streamy a dobrovolníkům, kteří pro Streamy pracují a zajišťují, aby se tato akce mohla konat. A že je to spousta práce, to je mi jasné. Každopádně teď jsem ráda, že Microsoft sponzoruje The Guild Takže chci poděkovat Sprint a Microsoftu za to, že nás podporují už 2 řady a teď v nadcházející řadě potřetí.
Jsou to ti nejlepší partneři, které jsme mohli mít. Chci poděkovat hercům a celému štábu. A Georgi Reesovi a Jamie Feldmanovi, mému agentovi a právníkovi. Dokáží se postarat o všechny věci, kterými se nechci zabývat. A mé kolegyni ve zbrani Kim Evey. Je to ta nejlepší producentka, kterou můžete mít. Umožňuje mi být herečkou. Jako herečka chci poděkovat Seanu Beckerovi, který režíruje The Guild.
Rozhodně ze mě dělá lepší herečku než doopravdy jsem. Za pomoci jeho režírování a střihu. Dále také Jedu Whedonovi, který je tady v publiku, který režíroval a částečně napsal píseň „Do You Wanna Date My Avatar“, který mě udělal daleko více sexy, než bych si kdy ve filmu zasloužila.
Takže díky, Jede. A... A tato cena patří všem holkám-geekům. Má oblíbená věc na tvoření tohoto seriálu je ježdění na Cony, nebo být v kavárně, kde ke mně příjde žena a řekne: „Děkuji za vytvoření postavy, se kterou se můžu sžít, ve které vidím sama sebe.“ A myslím, že v této kategorii je běžné, se všemi těmi úžasnými herečkami, se kterými jsem byla nominovaná, že mají fantastické kariéry v mainstreamu a přijdou na web, aby pro sebe vytvořili určitou roli, protože ji nemohli najít v mainstreamové televizi a filmech.
Myslím, že právě tohle je krása webu. Pokud to chcete a nedostáváte to od mainstreamu, tak jděte a získejte to pro sebe, protože vám nikdo nebrání. Díky.
Komentáře (16)
rodier (anonym)Odpovědět
24.06.2010 12:41:36
no a to ty scenky nemuzete na yotube nahrat? :-D
V kazdem pripade nektere na youtube jsou - i oficialne treba
http://www.youtube.com/watch?v=q3vfHcosWAU
dalsi extras - oficialne na watchtheguild kanalu
http://www.youtube.com/watch?v=_pRNv5sdUPM
http://www.youtube.com/watch?v=LES3ORNC-3E
http://www.youtube.com/watch?v=q21iitT0VL4
Zoidy (Překladatel)Odpovědět
23.06.2010 22:51:28
Tak tak, my používáme pouze videa, která nejsou uložená u nás a vlastně se to streamuje, nejčastěji přes youtube. Proto ty vystřižené scény už mám přeložené, mám je stažené odjinud a nedošlo mi, že nejsou na youtube. Asi si je nechávají speciálně jako bonusy na dvd.
Mara (anonym)Odpovědět
22.06.2010 21:38:06
Tricky: tak to se omlouvám, nevěděl jsem, že se tady postují pouze videa z YouTube.
A ty torrenty byla první věc, co mi vyplivl google ;-)
Tricky (anonym)Odpovědět
22.06.2010 15:45:34
Mara: To bude tím, že tady jsou přeložená videa pouze z Youtube. Ty nepovedené scénky jsou jako bonus na DVD a dávat to sem by asi bylo nelegální.
PS: Torrent? fuuuuuuuuj!! :D
Mara (anonym)Odpovědět
22.06.2010 14:37:33
"Měl jsem v plánu zatím překládat nepovedené záběry z The Guild, jak si spousta z Vás žádala, ovšem po přeložení prvního dílu jsem zjistil, že tyto scény na YouTube nejsou."
Např na torrentech se dají stáhnout všechny díly The Guild i s bonusovými materiály (4) a nepovedenými scénkami (7) ...
Rinael (anonym)Odpovědět
22.06.2010 09:53:26
Nejúžasnější baba co je .. =) Aspon někdo dokazal udelat něco o Nás :P
FFFan (anonym)Odpovědět
21.06.2010 23:19:29
nevim, je to jen u mne, nebo se i nekomu jinemu nezobrazuji titulky?
dukate (anonym)Odpovědět
21.06.2010 21:42:26
oo, geek-holky :D
Leffi (anonym)Odpovědět
21.06.2010 20:58:28
Sartorius: překladatelé jsou empati napojeni na tvou vlnovou délku :) Je vlastně nutíš to dělat aniž by tušili.... No aspoň tady maj odpověď odkud se bere to nutkání pokračovat v tom co dělají :) Od boha to není, muhehehe
SartoriusOdpovědět
21.06.2010 20:41:55
Fiip: nj, asi náhoda...ale jestli to tak bude pokračovat...
Fiip (anonym)Odpovědět
21.06.2010 20:31:20
Sartorius : hele kamo pochybuju ze se da neco prelozit za 15 minut =))
Moje babka (anonym)Odpovědět
21.06.2010 20:29:40
Sartorius: Zkus to! :D
SartoriusOdpovědět
21.06.2010 20:28:00
Vy sledujete historii mého netu? Nejdříve si pustím LotR: Fellowship of the vuvuzela a o 15 min později to tady přidáte. Dneska jsem narazil na R.Downeyho u Kimmela a Feliciu Day na Streamech a hned to tady je taky. Mám si tipnout, co přidáte zítra? :-D
Renevage (anonym)Odpovědět
21.06.2010 20:24:14
Vypada tam dobre ;).
UnlimitedOdpovědět
21.06.2010 20:23:06
Ví o čem mluví. Kéž by bylo více geek-holek. :D