Thumbnail play icon

Video není vhodné pro děti a mladistvé.

FobieGradeAUnderA

Přidat do sledovaných sérií 36
87 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:288
Počet zobrazení:6 186

První video od Gradea sklidilo vcelku velký úspěch. Proto budu jeho „ranty“ překládat častěji. V dnešním videu se Grade vyjádří k názvům některých fobií a k samotné definici slova fobie. Kromě toho se nám také pokusí vysvětlit, proč mu strach z pavouků připadá jako normální věc.

Poznámka k překladu: Každý z vás si určitě domyslel, že Dictionary.com je online slovník. V překladu jsem se však rozhodl citovat českou Wikipedii, protože ta nám je určitě bližší a definice jsou si celkem podobné.

Komentáře (28)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Víc videí od toho borce :D

60

Odpovědět

Pavouk co ti způsobí erekci na 6 hodin hmm .Mám takový dojem, že to je palovčík brazilský nebo taky banánový pavouk. To by vysvětlovalo tu oblibu důchodců k banánům :)

10

Odpovědět

Víc Gradea prosííím ! :)

60

Odpovědět

He, pobavil mě obrázek Solid Snake-a u "strachu z hadů" :)))

60

Odpovědět

Autor nerozlišuje mezi strachem a fobií. Mít strach je úplně normální. Všichni (nebo všichni, kteří by se neměli jít léčit) se bojíme hadů, šelem, pavouků, teroristů, násilníků (nebo jaký je termín pro pachatele znásilnění), vrahů, nakažlivých nemocí, jaderné války. Ale to není fobie, to je obyčejný strach.
Fobie je opravdu chorobná a iracionální. Bát se pavouka na obrázku, jak tady někdo psal, to je iracionální. Je to jen obrázek, ten vám nic neudělá. To je fobie. Bát se běžného pavouka v oblasti, kde nebezpeční pavouci nežijí, to je taky fobie. Bát se neznámého pavouka v neznámé oblasti, který se nachází v mém okolí, nebo je jeho přítomnost pravděpodobná, to je strach a je v pořádku.

A se vším ostatním je to podobné, většina těch věcí je vzácná (alespoň u nás), a máme mechanismy, které vedou k tomu, že to tak zůstane. Je nepravděpodobné, že na něco takového narazíte, natož že vás to zabije. Je zbytečné se tím hodně zaobírat. To, že se vlastně bojím toho, že budu znásilněn a zabit, je v pořádku, může se mi to stát. Ale pokud bych se venku vždycky rozhlížel s jednou rukou na kvéru, jestli se někdo podezřele neblíží, to už by byl problém.

Samozřejmě, není vždy jasné, kde je ta rozumná mez. Myslím, že se všichni shodneme, že bát se jet někam na syrsko-íráckou hranici kvůli teroristům je O.K. a bát se vyjít na ulici ne. Ale jet na výlet do Pákistánu už je hodně sporné. Ale to neznamená, že kvůli nejasnosti a subjektivitě hranice popřeme její existenci. (ponechám teď stranou fobie z neškodných věcí).

391

Odpovědět

Aby ses nedožil dne, kdy z vlastního baráku vylezeš na ulici, která se bude podobat syrsko-irácké hranici. Ti pojebaní pseudohumanisti co jsou u kormidla nám to tady brzo takhle zařídí.

429

Odpovědět

+(Pepek)Si trošku zabloudil ne? Komentáře z novinek jsou jinde ty Pepku zmetku.

192

Odpovědět

Nechci nic říkat ale znám člověka co se bojí pavouků tak, že když uvidí pavouka v místnosti kde je tak vyběhne i z budovy minimálně na 10 metrů a dokud ho neodstraníte tak se tam nevrátí. I když ví že je to neškodný křížák a sám mi to řekl že si připadá jak blázen, protože ví že ho nijak neohrozí, zkrátka se ho smrtelně bojí. I moje matka se bojí hadů a dokáže jí smrtelně vyděsit i blbý slepýš, ví že jí neohrozí, ví že se jí bojí víc než ona, stejně když zdrhá co nejdál od něj jí můžete následovat po hnědé cestíčce.
Takže fóbie i když totálně iracionální zkrátka existují.

00

Odpovědět

ty by si vedel zakomponovat tu tvoju agendu aj do videa o hovne, komousi

07

Odpovědět

No to je výborný... dát jako náhledový obrázek obřího pavouka, to se fakt povedlo! :D *říká celoživotní arachnofobička, která do sekce komentářů scrollovala s dlaní před očima*

110

Odpovědět

Jestli se odhodláš na video koukat, tak doporučiji vynechat poslední půl minuty :D

00

Odpovědět

+CinvorTo tam asi malo byť niekde hore napísané veľmi veľkým písmom. Teraz je už trochu neskoro ...

00

Odpovědět

Taky mi přijde, že některé fobie nejsou iracionální. Jasně, člověk doopravdy nerozezná jednotlivé pavouky od sebe, a protože máme evolučně zakořeněné to, že máme jako chtít přežít a někteří pavouci tomuhle umí zabránit (nebo hadi), tak to asi není racionální ve smyslu, že jsme si tohle nezvolili, ale když se nad tím člověk zamyslí, dává to smysl: cílem života je prostě jen předat geny, a to jaksi nemůžete udělat, pokud vás něco zabije.
Nesouhlasím s ním snad jen v těch latinských názvech. Latina je super jazyk, a místo toho nějaký jev popsat, pro něj mít slovo, je prostě výhodnější. Ale ten název pro fobii z dlouhých slov (která mi teda iracionální přijde), to je fakt schválně. :-D
Taky trochu nechápu nahrazením jednoho serveru za jiný, ale co už, já titulky ani moc nepotřebuju.

11

Odpovědět

asi lepší než to první video z tohodle kanálu, ale ten krok s wikipedií je uplně zbytečný, doslova to trhá uši..

08

Odpovědět

Chápu, že při překládání básniček se nepřekládá doslova pro zachování rýmu, ale nahradit jeden online server druhým, protože ten druhý je "známější", mi už nepřijde jako překlad, ale vlastní tvorba.

155

Odpovědět

Asi jako když se v překladu Johna Olivera všechny fastfoodové řetězce překládají jako McDonalds, aby to bylo jasnější. I když tady mi změna na Wikipedii přišla nadbytečná, když tam Grade co chvíli mává logem Dictionary.com a na smysl těch stránek myslím na rozdíl od fastfoodů každý intuitivně přijde, obzvlášť, když u toho jsou příklady definic.
Ale zase jako mi to je celkem putna.

90

Odpovědět

Uznávám, že jsem to s tou Wikipedií malinko přehnal. Příště si dám na podobné nápady pozor. :)

120

Odpovědět

Tak nahradit jeden citovaný zdroj druhým není plošně chyba, pokud by to byla definice nějakého náročnějšího pojmu, který se z nějakého důvodu objevil v méně odborném textu, tak je lépe, aby překladatel použil citaci analogického zdroje ve svém jazyce, než aby se jako laik pouštěl do doslovných překladů (myslím funkčně, právně by to mohlo být problematičtější). Ale souhlasím, že v tomto případě to nebylo optimální řešení.

35

Odpovědět

Mně to zase perfektně vyhovuje. Jako "Lux" zdomácněl jako výraz pro "vysavač", tak "Wiki" vnímám jako pojem pro "online encyklopedii". Za mě tedy srozumitelné a ok.

72

Odpovědět

Ten sylogismus v 0:46 ;-)

20

Odpovědět

Grade je bývalý učitel matematiky. :)

00

Odpovědět

Proboha. U toho konce jsem se tak lekl, že jsem vymrštil svůj oběd na monitor. Teď to musím uklízet. Super.

74

Odpovědět

Dobré video o fóbii, a teraz to aplikovať na islamofóbiu, homofóbiu a xenofóbiu.

214

Odpovědět

Od té doby, co jsem nedávno viděl reprízovaný díl Princezny bojovnice, trpím silnou Xenofóbií taky.

110

Odpovědět

Na tohle ti řeknu totéž, co řekl konkrétně o homofóbii (ale dalo by se to vztáhnout určitě minimálně i na některé případy xenofóbie) Morgan Freeman: "I hate the word homophobia. It's not a phobia. You're not scared. You're an asshole."

180

Odpovědět

byt wikipediou, zažalujem prekladatela ;-)

29

Odpovědět

Reklama zdarma, ne? :-)

152

Odpovědět

Ale ty jsi Wikipediou!

221
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)