Francouzský animovaný krátký film Même les pigeons vont au paradis natočil v roce 2007 režisér Samuel Tourneux.
Dědeček Moulin se jednoho podzimního večera natahuje na skříň pro lahev pálenky a spadne. Kdo se k bodrému staříkovi dostane dřív? Smrťák, nebo vykutálený kněz, který by mu chtěl prodat stroj na cestu do ráje?
Pekelné rodeo na silnici č. 75 Nekrology Agent 547. Klient k vyzvednutí
ve vsi Bourdalou. Opakuji: Klient k vyzvednutí
v Bourdalou. Je to naléhavé. JAK DOSTAT PTÁČKA DO NEBE Nechte to, pane Mouline,
já se o to postarám.
Ne, ne, já si to seberu. Peníze vás zničí, synu. Věděl jsem, že si rád dáte do nosu... Ale neřekl jste mi,
že jste taky spořivý člověk. Víte, pane Mouline, nebudu vždycky
v dosahu, abych vás mohl zachránit. Myslel jste také na budoucnost? Ano, na budoucnost.
Je třeba si zajistit místo v ráji. Už dnes. Něco bych pro vás měl. Je to model XV-750. Povrch z nejlepšího
nebeského titanu, Božská ventilace
se simultánní kompresí... To nejlepší je ovšem uvnitř. Prošívané polstrování a sériový airbag.
Jeden nikdy neví. Stereofonní ozvučení. Zkrátka nejvyšší kvalita. Račte podepsat zde. Ale tenhle váš stroj
na cestu do ráje... Můžu se odtamtud
pak vrátit, nebo ne? A co když se mi tam
nebude líbit? Měl byste mě to nechat vyzkoušet,
než se zavážu.
Musím vás hned zastavit. Do ráje se nejezdí
jako na víkend, pane Mouline. Mluvím tady o spasení
vaší duše. A je tam aspoň
nějaká záruka? Zdá se, že stále nechápete. Tady mám seznam
vašich hříchů, vidíte? S vaší minulostí si nemůžete dovolit
dělat těžkosti, pane Mouline. - A tohle není zdaleka všechno.
- Tedy je pravda, že... Limit pro přijetí do ráje
jste podstatně přesáhnul.
Vás čeká "Highway To Hell". Štandopéde do pekla.
Do pekla, pane Mouline. Chápete?
Capisce? Nuže, stroj nemůžete vrátit ani vyměnit,
jelikož je to jediný model. Stačí podepsat zde. Ale... Než se dostanu do ráje,
nemusím natáhnout brka? Ale no tak, natáhnout brka...
Není třeba používat
tak hrubých slov. Je to koneckonců
jen detail. Pro... věřícího. Jste přece věřící,
pane Mouline? No, ano. Moc jste mě zklamal. Ráj je třeba si zasloužit. Zdá se, že si to
zcela neuvědomujete.
Počkejte... No co. Poslouchejte mě dobře. Je to proti mým zásadám, ale... umožním vám
si to vyzkoušet. Malá ochutnávka toho,
co vás čeká. A teď už hezky hačáme.
To je krása! Krásné. Ta brána do nebes
je tedy moc hezká, viďte? Já vím.
A tady taky podepište. A ta hudba, to je.... Santaniello. To bylo pěkné. To je třeba zapít.
Pozvedám sklenku
na zdar vaší cesty, pane Mouline. To už chodí koledníci? Mám spoustu práce.
Vy jste pan Moulin? Jak se to vezme. Proč se ptáte? Lucien Emile René Moulin,
spadl ze skříně v 19:04, když se natahoval pro... ponožku.
Ponožku... Ponožku! Ponožka. Ne, ne, vaše zásilka je on. Lhát není hezké,
pane Mouline. Počkejte, počkejte! Ne! Ne! Díky za skleničku a brzy nashle.
Jsem tady zavřený. Je tu někdo? Překlad: LaBleue
www.videacesky.cz