Thumbnail play icon

Japonská kuchyně – Návod pro idioty

64 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:132
Počet zobrazení:3 056

Jestli se někdy ocitnete v japonské kuchyni a nebudete si vědět rady, tak by tenhle návod mohl dopomoci k lepšímu porozumění, i když o tom by se dalo polemizovat... Rachel a Jun tomu všemu snad přidají tu správnou hodnotu.

Komentáře (24)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Bez ironie - velké díky za čas a energii strávenou na překladu, ale prosím nesnažte se být vtipní nad rámec překladu, Nepřijde mi že by originální hlas trpěl nějakou hlasovou vadou a svévolné používané R místo každého L bylo neskutečně otravné už po pár větách, humorné téměř vůbec. Navíc to bylo, na rozdíl od šišlání, které je v textové podobě alespoň nějak zažité, za hranicí jednoduché srozumitelnosti - člověk si musel v hlavě pořád překládat co je to vlastně za slovo. Děkuji.

93

Odpovědět

Za mě dobré - záměna R a L je mnohem přesnější než nějaké debilní šišlání. Japonci totiž mají potíže tyto dvě hlásky rozlišovat. Jestli se nepletu, je to proto, že z důvodu absence výrazného rozdílu R a L v jejich řeči totiž již v dětství v jejich mozku vymizí potřebné synapse... Na druhou stranu (tipuji, že z podobného důvodu) výrazně větší část japonské populace prý bez problémů rozeznává čtvrttóny...

03

Odpovědět

+josevec(to je tu nějaký časový limit pro editaci?)
Zapomněl jsem dodat, že podle mého se překladatel ještě celkem krotil - třeba taková známá česká tenistka Maruchina Naburachirowa (nekecám!) by mohla vyprávět ;)
A ještě jsem si vzpomněl na vtip z podobného soudku (jen ta záměna hlásek je - podle mého méně správně - v obráceném gardu), v němž se Američan baví s Japoncem a přijde řeč na volby:
"How often do you have elections in Japan?"
a Japonec pyšně odpoví: "Evely molning!"

11

Odpovědět

ror

20

Odpovědět

z toho "R namísto "L začínám mít celkem anxiety

51

Odpovědět

lol

00

Odpovědět

jako video dobry ale překlad totálně na nic

46

Odpovědět

Nepohonil jsem :(

53

Odpovědět

Nebuď smutnej když nemáš co.

45

Odpovědět

Za me super video, jen tak dal :)

30

Odpovědět

Když se podívám na videa těchto vlogerů a hlavně na jejich hodnocení tady, docela se divím, že to pořád překládáte a nepřejdete už radši na nějaký jiný kanál nebo videa. Tohle mě sice docela pobavilo, ale i tak

51

Odpovědět

Možná by bylo lepší začít s jejich sérií o tradičních japonských řemeslech. Ta je hodně zajímavá a Rachel tam nepůsobí tak moc afektovaně. :D

60

Odpovědět

Strčit si do rýže nádobku s chemickou sračkou... :-D Jak nápadité.

110

Odpovědět

Proč furt japonsko? Zezačátku jsem to bral - je dobrý kouknout na jinou kulturu, ale proč jenom japonsko? Tohle je naprosto šílený. Existuje spousta rozlišných kultur, proč tu neni pár videí i o ostatních?

42

Odpovědět

třeba o kultuře ISIS?

12

Odpovědět

+mykanecSamozřejmě, protože kromě japonska neexistuje nic jínýho, než teroristická organizace...

90

Odpovědět

osvětli ti to když se podíváš co daný autor titulků překládá, zaměřuje se na asijskou tématiku, je to čistě volba autora titulků, ale podle průměrného hodnocení nevolí špatná videa.

10

Odpovědět

+HMTDSuper, ale to nic nemění na tom, že by tu mohli bejt videa i o jiných kulturách... a i tenhle konkrétní překladatele má cca 5 videí o japonsku na 1 vido z jiný asijský země - takže i tam ta reakce "proč furt japonsko" dává smysl.

10

Odpovědět

bože....... tohle vyhrává snad největší sračku na VČ ...

79

Odpovědět

Z jejich společných videí nejlepší.. vcelku vtipné a hlavně představení tolika zajímavostí. Kdo užívá kuchyni i jinak, než pro opláchnutí rukou ze záchoda, musí ocenit.

31

Odpovědět

Ty bít dobrí češtin

41

Odpovědět

Co to je?

35

Další
Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK