Thumbnail play icon

John Cleese u Stephena ColbertaThe Late Show with Stephen Colbert

Přidat do sledovaných sérií 4
74 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:165
Počet zobrazení:2 262

John Cleese, jeden ze členů legendárního seskupení Monty Python, stojí za bezpočtem fenomenálních skečů, které diváky rozesmávají dodnes. Nedávano se zastavil u Stephena Colberta, aby zavzpomínal na staré časy. Pozn.: - Steven Colbert v prvním videu odkazuje na hit Kennyho Logginse Danger Zone, který zazněl v trháku Top Gun. - Pořad Amos 'n' Andy je kontroverzní kvůli faktu, že v něm bílí herci hrají černé postavy. Blackface, tzn. běloch v černém makeupu, se totiž v současné době v USA odsuzuje a považuje za projev rasismu. - Basil Fawlty a Manuel jsou postavy z Cleesova sitcomu Hotýlek.

Komentáře (9)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

West Indies jsou ostrovy v Karibiku...

50

Odpovědět

fackovací tanec se v puvodním překladu letajícího cirkusu překládal jako tanec rybých políčků

31

Odpovědět

Aha,takze Colbert je taky nudnej idiot,kterej jede pouze podle scenare. Ten bude hodne sledovanej jako Conan a ty dalsi...

915

Odpovědět

Správně je jeho křestní jméno Stephen, ne Steven.

50

Odpovědět

Díky, opravila jsem to. :)

40

Odpovědět

Paperback=brožovaná kniha.

142

Odpovědět

Já tedy nechci být hnidopich, ten překlad je samozřejmě správný, ale podle mě se výraz paperback používá častěji a snad každý ví, co to je. Ne všechno musí být za každou cenu česky.

44

Odpovědět

S velmi nízkým stropem... Je tam chybička.

08

Odpovědět

high ceiling but very narrow cell.

cela s vysokym stropem, ale velmi uzka.

00
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)