Nerd v zemi OzRobot Chicken
29
Nerd sní další ze svých prapodivných snů. Tentokrát se vydá do země Oz, kde mu v boji se zlou čarodějnicí pomůžou neobvyklí přátelé.
Přepis titulků
Jak bych si přál podívat se do země Oz.
To by byla paráda. Paráda... Ale ještě lepší by byla nudapláž
ve Francii! To by byla paráda! Paráda... Nazdar francouzský kozičky!
Sákryš... Obuj si červené střevíčky
a vydej se po stezce ze zlatých cihel! Nevede nějaká stezka na nudapláž? Třeba jsou nudapláže
ve Smaragdovém městě! Ale nejspíš ne. A když třikrát srazím ve střevíčkách
paty, zanesou mě na nudapláž?
Ne, takhle ten příběh nefunguje. A tak jsem na cestě za dobrodružstvím v zemi Oz... Jupí... - Čáu, já mám v hlavě piliny! - To se máš čím chlubit... Počkat, tohle je můj sen! Když chci, aby byl parádní, stačí si to přát! Buď parádní, buď parádní... - Chci se pomstít. - Jo! Kéž bych jen měl srdce...
Vezmi si moje, přineslo mi samé trápení... Vydrž, něco zkusím. Buď parádní! Transformujem se a nakopeme Decepticonům p*del tak, že si čtrnáct dní nesednou a hlavně se ani nevy*erou! Mí kamarádi! - Vrrr... Jsem jen starý zbabělý... - Buď parádní! Lion-O, vůdce Hromkoček! Musím získat ty červené střevíčky!
Bóže, ženské a boty. To je děs, co, kluci? Létající opice, přiveďte mi toho nerda a jeho ubohé kamarádíčky! - Co to, ku*va?! - Objednal si někdo červené střevíčky? - No tak se uklidníme, pánové. - Pošleme vám je na dobírku! - Přímo do vaší p*dele! - Zabte je! Hrom! Hrom! Hromkočky! Hej! No tak! Sleťte dolů! Řvi dál "hrom"!
Hrom! Jó! Hrom-hrom-hrom! Jsou moc rychlé! Transformuj se! Věř mi! Tak to je hustý! To, že jseš náklaďák, mě vždycky hrozně štvalo, ale je vlastně super zbraň! To je prča! Jo, tu máš!
Zleva! Nemůžeš vyhrát! Na vítězství nezáleží, samotná existence je frustrující a bolestná. Vše, co miluješ, tě nakonec opustí. Smutek je tvůj jediný přítel... Máš pravdu. Prásk! Ale no tak, hoši, s tím "Zabte je!" jsem si dělala srandu. Nebudem to hrotit.
Jsou jen dva způsoby, jak zabít čarodějnici a padající domy tu nikde nevidím... To ne! Ne! Nééé! Rozpouštím se! Rozpouštím... Tenhle sen vylepší už jen jediná věc! Francouzský kozičky! Překlad: hAnko www.videacesky.cz
Ne, takhle ten příběh nefunguje. A tak jsem na cestě za dobrodružstvím v zemi Oz... Jupí... - Čáu, já mám v hlavě piliny! - To se máš čím chlubit... Počkat, tohle je můj sen! Když chci, aby byl parádní, stačí si to přát! Buď parádní, buď parádní... - Chci se pomstít. - Jo! Kéž bych jen měl srdce...
Vezmi si moje, přineslo mi samé trápení... Vydrž, něco zkusím. Buď parádní! Transformujem se a nakopeme Decepticonům p*del tak, že si čtrnáct dní nesednou a hlavně se ani nevy*erou! Mí kamarádi! - Vrrr... Jsem jen starý zbabělý... - Buď parádní! Lion-O, vůdce Hromkoček! Musím získat ty červené střevíčky!
Bóže, ženské a boty. To je děs, co, kluci? Létající opice, přiveďte mi toho nerda a jeho ubohé kamarádíčky! - Co to, ku*va?! - Objednal si někdo červené střevíčky? - No tak se uklidníme, pánové. - Pošleme vám je na dobírku! - Přímo do vaší p*dele! - Zabte je! Hrom! Hrom! Hromkočky! Hej! No tak! Sleťte dolů! Řvi dál "hrom"!
Hrom! Jó! Hrom-hrom-hrom! Jsou moc rychlé! Transformuj se! Věř mi! Tak to je hustý! To, že jseš náklaďák, mě vždycky hrozně štvalo, ale je vlastně super zbraň! To je prča! Jo, tu máš!
Zleva! Nemůžeš vyhrát! Na vítězství nezáleží, samotná existence je frustrující a bolestná. Vše, co miluješ, tě nakonec opustí. Smutek je tvůj jediný přítel... Máš pravdu. Prásk! Ale no tak, hoši, s tím "Zabte je!" jsem si dělala srandu. Nebudem to hrotit.
Jsou jen dva způsoby, jak zabít čarodějnici a padající domy tu nikde nevidím... To ne! Ne! Nééé! Rozpouštím se! Rozpouštím... Tenhle sen vylepší už jen jediná věc! Francouzský kozičky! Překlad: hAnko www.videacesky.cz
Komentáře (0)