Nightingale - Stalingrad
Toto je můj první přeložený hudební klip (a rozhodně nebude poslední). Myslím, že už podle názvu písně je jasné, čeho se bude týkat. Předem upozorňuji, že se jedná o rockový poloploužák (proč polo pochopíte při poslechu) zasazený do roku 1942. Jako klip byly použity záběry ze stejnojmeného filmu Stalingrad, protože skupina Nightingale bohužel žádný vlastní klip neudělala.
Přepis titulků
VĚNOVÁNO VŠEM LIDEM,KTEŘÍ TRPĚLI A ZEMŘELIV BITVĚ O STALINGRAD Vzpomínky z doby, kdy jsem žil, zůstanou. Vše, co jsem býval, je pohřbeno ve sněhu. Ležím tam sám, daleko od domova. Bojoval jsem až do konces ničím, co bych bránil. Říkali, že budeme hrdinové a ne ti poražení. Přišli jsme těžkou cestou na to, že všichni lhali. Vidím pár zbývajících, jak kolem mě umírají.
Nikdo z nich nepůjde do nebe. Nech mě vzít tě zpět, kde to všechno začalo. Připomenout ti veškerou bolest,která se tu dnes shromáždila. Byl jsem mladý a cestapřede mnou široká a nekonečná. Směřoval jsem za naší láskou. Dny radosti a slzy smíchuse tu ozývají navěky. Nadešel čas, abych dokázal,že jsem muž. Jeden z milionu kráčejících do jisté smrti, udělal jsem si z války nepřítele.Stateční se slávy nedočkají.
Kdybych jen našel způsob,jak ulevit své mysli. Zanechat bolest za sebou.Proč jsem tady? Řekni proč! Svět, co jsem znal, byl mimo dosah. Realita byla obléhána. Nevinný byl roztrhán. V tomto pekle, kde umírámejeden po druhém.
Daleko od bojiště. Těmi rozhodnutími byl náš osud zpečetěn. Vidiny šílené mysli jsou zodpovědné za tenhle zbytečný masakr. Nikdy neustoupit, nikdy se nevzdat. Zima a chlad, ten neporazitelný protivník. Měli národ a matku přírodu na své straně. Říkali, že budu hrdinou.
že budu odměněn, ale nevidím nad svým hrobem náhrobek. Jsem jen osamělá duše lapenáv téhle noční můře. Duše těch, které jsem zabil,mě nenechají jít. Překlad: TearonKorekce: Klozikwww.videacesky.cz
Nikdo z nich nepůjde do nebe. Nech mě vzít tě zpět, kde to všechno začalo. Připomenout ti veškerou bolest,která se tu dnes shromáždila. Byl jsem mladý a cestapřede mnou široká a nekonečná. Směřoval jsem za naší láskou. Dny radosti a slzy smíchuse tu ozývají navěky. Nadešel čas, abych dokázal,že jsem muž. Jeden z milionu kráčejících do jisté smrti, udělal jsem si z války nepřítele.Stateční se slávy nedočkají.
Kdybych jen našel způsob,jak ulevit své mysli. Zanechat bolest za sebou.Proč jsem tady? Řekni proč! Svět, co jsem znal, byl mimo dosah. Realita byla obléhána. Nevinný byl roztrhán. V tomto pekle, kde umírámejeden po druhém.
Daleko od bojiště. Těmi rozhodnutími byl náš osud zpečetěn. Vidiny šílené mysli jsou zodpovědné za tenhle zbytečný masakr. Nikdy neustoupit, nikdy se nevzdat. Zima a chlad, ten neporazitelný protivník. Měli národ a matku přírodu na své straně. Říkali, že budu hrdinou.
že budu odměněn, ale nevidím nad svým hrobem náhrobek. Jsem jen osamělá duše lapenáv téhle noční můře. Duše těch, které jsem zabil,mě nenechají jít. Překlad: TearonKorekce: Klozikwww.videacesky.cz
Komentáře (4)
Ota (anonym)Odpovědět
06.09.2010 20:28:25
S nastříháním videa musela to musel být pořádná prácička. Hudba, text i video k sobě zapadá naprosto perfektně a motiv není pro pobavení, ale k zamyšlení. A za to dík :)
Loki (anonym)Odpovědět
14.04.2010 18:26:23
Jakože jestli přitvrdí, tak by mi to ale vůbec nevadilo :)
Tearon (Překladatel)Odpovědět
14.04.2010 16:32:50
no, ja mam nejradsi Nightfall overture (2005), ale tenhle val je na Invisible (2004). Kazopadne neocekavej moc podobnejch valu :)
Loki (anonym)Odpovědět
14.04.2010 16:06:09
Zní to docela slušně. Nějaké doporučení, které album od nich zkusit?