Thumbnail play icon

Imaginární vynálezyNorman

Přidat do sledovaných sérií 56
89 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:372
Počet zobrazení:5 406

Po dlouhé době přichází další video od populárního francouzského YouTubera jménem Norman. A o čem že se nám Norman rozpovídá tentokrát? O ničem menším než o neuvěřitelně praktických leč bohužel neexistujících vynálezech, které by změnily svět...

!!! VIDEO OBSAHUJE SPOILERY NA 6. SÉRII "THE WALKING DEAD" (ŽIVÍ MRTVÍ) !!!

Vysvětlivky: "Swag", tedy termín, který Norman ve videu používá, znamená... no... to nikdo vlastně neví. Ale rozhodně to používají jenom trapáci, takže je jisté, že ho ve videu použil správně. Shazam je oblíbená mobilní a internetová aplikace, která dokáže najít název písničky na základě pouhého krátkého nahraného vzorku. Pas Très Normales Activités ("Abnormální aktivity") je první celovečerní film, ve kterém Norman hrál, který je už svým názvem očividnou parodií na pochybně populární sérii hororových filmů Paranormal Activity. Tinder je mobilní aplikace populární především v USA, která je nechvalně známá svou užitečností, když chce člověk najít jednorázovou příležitost jak... no, ehm... provětrat pelikána. Hoverboard či vznášející se prkno je proslulý imaginární vynález z filmové trilogie Back to the Future (česky Návrat do budoucnosti).

Komentáře (24)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Neznamená SWAG náhodou secretly we are gay?

83

Odpovědět

Doufam ze uz nekdo pracuje na ty aplikaci co by poznavala ksichty... :-)

100

Odpovědět

Tajné služby. Pokud to náhodou už nemají.

270

Odpovědět

+komunardDiky, prave jsi mi dokonale znechutil tohle Normanovo video...

57

Odpovědět

Zivi mrtvy ? Rly? :( Jinak video je jako pokazde fajn. Norman je vzdycky prijemny spestreni.

212

Odpovědět

Je to ofigo překlad, tak co se divíš?

71

Odpovědět

Fajn video, + jsem se zasmál i u autorova popisu videa :))

131

Odpovědět

Jako klasicky má Norman ve všem pravdu :D
Ale prosím, nešlo by ho překládat trochu častěji? Úplně mi tady chybí, kdysi se překládal pravidelně. :/

392

Odpovědět

O pravidelnosti mluvit nemůžu, ale nedávno jsme se bavili s qetu, která tu Normana překládá běžně, a oba dva si uvědomujeme, že byste ho tu chtěli o něco častěji. Takže dáme hlavy dohromady a uvidíme :) . Osobně teď spíš pracuju na tom, abych vám představil nějaké francouzské kanály, které tu ještě neznáte ;) .

531

Odpovědět

Nejlepší část titulků jsou... popisky pod videem :)

350

Odpovědět

Glen umře????

31

Odpovědět

Jo, ale nezabijí ho zombíci, jak bylo nastíněno v jednom díle šesté série, ale zabije ho zlý vůdce, baseballovou pálkou :-P

23

Odpovědět

Ne neumřel- byl jenom sežrán :-)

02

Odpovědět

Stane se z něho zombie a pak kousne Daryla.

02

Odpovědět

Provětrat pelykána? :D :D :D

200

Odpovědět

Jakožto sexuálně frustrovaný člověk se občas až divím, s kolika alternativními výrazy pro naznačovanou skutečnost dokážu přijít... :D Kdo by měl zájem o další synonyma, doporučuju https://www.youtube.com/watch?v=uk1aAHk29QE" rel="nofollow">brilantní video!

284

Odpovědět

+Gerza1996Snažila jsem se přijít na to, jak bych provětrala "pelykánku" já :D

50

Odpovědět

+Gerza1996To video...nocovat u chlupatý studánky :D boží!

80

Odpovědět

+Gerza1996Upřímně je na pováženou nazývat cokoliv od těch dvou brilantní. :D Naštěstí do tohohle konkrétního videa neměli moc šancí naprat svůj ultimátní kreténismus.

180

Odpovědět

+Gerza1996vzit vaska na strudl :DDD

20

Odpovědět

Prosím, přeložte i posledních pár vteřin videa... :)

91

Odpovědět

Objevil jsem až dnes ráno. Zásadní chyba! Opraveno, i se závěrečným kouskem ;) !

110

Odpovědět

Hm, asi by som mal citat velke zvyraznene nadpisy tesne nad videom :D

150

Odpovědět

The word 'swag' is not an acronym, nor has it anything to do with homosexual men surreptitiously attracting like-minded souls to partake of a group activity (Secretly We Are Gay). It is instead a corruption of the Scandinavian svagga, meaning "to rock unsteadily or lurch" and entered the English language in the 13th or 14th century, with its earliest print sighting dating to 1303. Over time its meaning evolved into that of "hanging loosely or heavily, to sag," and by 1794 picked up the additional meanings of "booty or plunder" and "a hanging wreath or garland."

To jen, kdyby to někdo chtěl vědět. Ten popisek u videa je ale přesnější. :D

77

Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)