Povědomá partičkaPřijde chlápek do baru...
2
Do baru dnes zavítá vskutku povedená skupinka hostů. A barman je z toho jaksi nesvůj.
Přepis titulků
PŘIJDE CHLÁPEK DO BARU...
Povědomá partička Jo. Šel, ne? - Zdravím, co to bude?
- Pivo. Na zdraví. - Co to bude?
- Pivo. Fajn... To má bejt nějakej fór? Nemá...
Pardón. Překlad: Ninjer www.videacesky.cz
Pardón. Překlad: Ninjer www.videacesky.cz
Komentáře (49)
frederyk (anonym)Odpovědět
16.04.2012 16:06:42
lenka: Suchý humor neznamená nudný. Suchý humor je napríklad Michael Gambon v Top Gearu
Dexter (anonym)Odpovědět
18.03.2012 17:52:16
Něco jak náš český vtip:
Je čech, neměc, rus v letadle a přijde za nima stevartka a říká. Už zase vy tři? hehe
lenka (anonym)Odpovědět
18.03.2012 01:18:25
pravděpodobně britský že? Potom chápu onu lehkou suchost
Bujo (anonym)Odpovědět
17.03.2012 13:30:18
Proč tak malé hodnocení? Vždyť je to ABSOLUTNĚ GENIÁLNÍ! Ale to možná nechápou ti, kdož se tolik nevyznají ve vtipech jako takových.
Silencia (anonym)Odpovědět
17.03.2012 10:21:16
Tak nějak jsem to vůbec nepochopila.
Ale po přečtení komentářů tady už vím jak to je, a v základě je to strašně vtipný :D:D. Ale bohužel to neni podaný tak jak by mohlo...
Tady to dost lidí (včetně mě) bohužel nepochopí hlavně proto, že v česku se vtipy o "Přijdou rabín, kněz a pastor do baru..." nepovídaj, a když, tak ne tak často, aby se na ně dělaly vtipy. To už je pak věc jiná. U nás by se spíš chytlo, kdyby tam přišla blondýna, bruneta a policajt, nebo jak tu někdo psal Čech, Rus a Američan... Nebo by stačil samotný Pepíček, a už to by dost řeklo :)
Cipisek (anonym)Odpovědět
17.03.2012 09:04:04
V jejich podání je to takový suchý humor, který není pro každého
MoniQ (anonym)Odpovědět
17.03.2012 07:17:50
KONEČNĚ díl, kterej mě rozesmál :D
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
17.03.2012 01:43:38
jul: Ale když si pročteš komentáře, tak mnoho diváků ji pochopilo a líbilo se :) Takže záleží na konkrétním divákovi.
jul (anonym)Odpovědět
17.03.2012 01:02:32
vtip má být vtipný...pointa samotného vtipu narážející na klišé vtipů je skvělá, ale v téhle podobě tak ZABITÁ, že se musím sám přiznat, jsem ji zprvu nepochopil....a chyba není na divákově straně (protože v mluvené podobě ji každý hned pochopí), proto takové hodnocení
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
17.03.2012 00:17:09
Terry: Podle hodnocení má určitě větší oblibu, to jenom tenhle díl tak výrazně narazil. V průměru má jinak seriál hodnocení tak 7,5, což mi nepřijde jako hodnocení na rušení... A tenhle seriál je myslím lepší dávkovat, není to příběh na pokračování jako ten dramatický seriál.
ffiinrroodd (anonym)Odpovědět
16.03.2012 23:35:07
Tomu se říká metajoke.
Příklad:
A priest and a rabbi come to a bar and the bartender says: "What is this, some kind of joke?"
TerryczOdpovědět
16.03.2012 22:36:26
Booring, stejně jako předchozích 6 dílů.
Nechcete to dát celý najednou? Jako u Soul fire, nebo jak se to jmenovalo - obliba stejná.
Lukáš (anonym)Odpovědět
16.03.2012 21:27:07
Tombas: Právě že spousta vtipů začíná: Čech, rus a američan vejdou do baru...proto taky ten barman říká: To má být nějaký vtip?...
Lukyyyn (anonym)Odpovědět
16.03.2012 21:13:28
Pardon,ale... Tohle nestojí ani za pousmátí... :-/
mája (anonym)Odpovědět
16.03.2012 21:01:14
upřímně ani tak moc nesleduju celej ten díl, pač jsou to fakt profláklý vtipy, ale dycky mě zajímá, jakej konec příběhu použije ten barman na začátku :D