Rammstein - Sonne
Sonne od Rammstein, i s vámi navrhovaným přenosem z koncertu, konečně spatřuje světlo světa i zde. :) Tato skladba byla původně určena jako hudba znějící při nástupu boxera Vitalije Klička na plac. Přestože z toho nakonec sešlo, stále v sobě obsahuje části, které mají něco společného s boxem. Samotný text však jako vždy nutí k zamyšlení a je v něm vidět analogie i s jinými záležitostmi. Více prozrazovat nechci, takže repráky nahlas a přesvědčte se sami. ;) Zúčastnili jste se již někdy koncertu skupiny Rammstein? Podělte se s námi o případné zážitky do komentářů. ;) Originální videoklip: Přenos z koncertu:
Přepis titulků
Raz! Dva! Tři! Čtyři! Pět! Šest! Sedm! Osm!
Devět! Konec! Všichni čekají na světlo. Bojte se, nebojte se! Slunce mi svítí z očí. Dnes večer nezajde. A svět nahlas do deseti počítá: Raz!
Přichází slunce. Dva! Přichází slunce. Tři! Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Čtyři! Přichází slunce. Slunce mi z rukou září, může vás spálit, může vás oslepit.
Když se z pěstí dere a na obličej se žhavě pokládá. Dnes v noci nezajde. A svět nahlas do deseti počítá: Raz! Přichází slunce. Dva! Přichází slunce. Tři!
Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Čtyři! Přichází slunce. Pět! Přichází slunce. Šest! Přichází slunce. Sedm!
Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Osm! Přichází slunce. Slunce mi z rukou svítí, může spálit, tebe oslepit. Když se z pěstí dere a na tvou tvář se žhavě pokládá. Bolestivě na hruď dopadá, rovnováha se ztrácí, tvrdě tě k zemi srazí a svět nahlas do deseti počítá: Raz!
Přichází slunce. Dva! Přichází slunce. Tři! Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Čtyři! A z nebe nikdy nespadne. Pět!
Přichází slunce. Šest! Přichází slunce. Sedm! Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Osm! Devět! Přichází slunce.
Konec! Překlad: madelein22 www.videacesky.cz
Devět! Konec! Všichni čekají na světlo. Bojte se, nebojte se! Slunce mi svítí z očí. Dnes večer nezajde. A svět nahlas do deseti počítá: Raz!
Přichází slunce. Dva! Přichází slunce. Tři! Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Čtyři! Přichází slunce. Slunce mi z rukou září, může vás spálit, může vás oslepit.
Když se z pěstí dere a na obličej se žhavě pokládá. Dnes v noci nezajde. A svět nahlas do deseti počítá: Raz! Přichází slunce. Dva! Přichází slunce. Tři!
Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Čtyři! Přichází slunce. Pět! Přichází slunce. Šest! Přichází slunce. Sedm!
Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Osm! Přichází slunce. Slunce mi z rukou svítí, může spálit, tebe oslepit. Když se z pěstí dere a na tvou tvář se žhavě pokládá. Bolestivě na hruď dopadá, rovnováha se ztrácí, tvrdě tě k zemi srazí a svět nahlas do deseti počítá: Raz!
Přichází slunce. Dva! Přichází slunce. Tři! Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Čtyři! A z nebe nikdy nespadne. Pět!
Přichází slunce. Šest! Přichází slunce. Sedm! Je to ta nejjasnější hvězda ze všech. Osm! Devět! Přichází slunce.
Konec! Překlad: madelein22 www.videacesky.cz
Komentáře (36)
xenawarriorOdpovědět
01.05.2013 14:53:30
Te quiero putta- chci tě kurvo, možná bych to zvládla..., jaxe to robí?
Maylo (anonym)Odpovědět
10.12.2011 21:17:54
...a stejně je z CD Mutter nejlepší Spieluhr, Sonne je No. 2. :P To album prostě nejde nemilovat.
Zdeněk (anonym)Odpovědět
12.10.2011 20:25:22
Já na nich byl v Ostravě a bylo to super!!!
Kuli (anonym)Odpovědět
10.10.2011 16:47:22
Mužeme se těšit ještě na další video od Rammstein? Třeba Ich tu dir weh. Jinak Sonne je moje srdcovka :)
Isi (anonym)Odpovědět
02.05.2011 21:47:21
Díky za video, Sonne je od Rammsteinů moje nej.
Annabella (anonym)Odpovědět
28.04.2011 22:02:07
Madelein, ty dva tejdny, já dva roky. :D JInak, mám pro tebe překladatelský oříšek, pokud jedeš jen na NJ. ;) Te Quiero Puta :D http://www.youtube.com/watch?v=obv5Ho7MHXo :)
Dodan (anonym)Odpovědět
28.04.2011 20:06:23
Madelein moc si cením že překladaš rammsteini a chtěl bych tě poprosit,jestli by sis někdy neudělala čas a nepřeložila i "Du hast" dík :)
madelein22 (Překladatel)Odpovědět
28.04.2011 16:50:07
Annabella: Tak já to nevrlý přijímání negativních reakcí na jednu stranu chápu - když do překladu kecá někdo, kdo o tom vůbec nic neví, tak to člověka akorát vytočí. :) Na druhou stranu, když je ta kritika na místě, tak proč ji nepřijmout, chyba se vloudit může. A ještě jsi nematurovala? Já taky ne, až za dva tejdny, haaaaaaaa...
LOYF (anonym)Odpovědět
28.04.2011 10:29:55
pekny :) a co prelozit Equilibrium - Der Ewige Sieg :) byl bych moooooooc vdecnej :)
AnnabellaOdpovědět
27.04.2011 23:13:39
Madelein, ty jsi zlato, ale předělávat to nemusíš :) Já jen vím, jak tady všeobecně reagují lidi na jakoukoli kritiku, tohle byla malá poznámečka. (Jinak řečeno, když se mi něco nebude k překladům zdát, budu ti do toho kecat i když jsem jen malá holčička, co ještě ani nematurovala. ;)
Jinak jsem za tvé překlady šíleně vděčná, jsem v němčině přes silné sympatie na úrovni amatér a některými frázemi si nejsem jista. :)
Wulw (anonym)Odpovědět
27.04.2011 20:12:12
jeden z jejich nejvíc psycho klipů(v dobrém smyslu:)) Němčinu nemusím, ale k týhle hudbě je to super
RicardoNadejas (anonym)Odpovědět
27.04.2011 02:24:08
Rammstein opět nezklamal. Jinak ten boxer by se měl v češtině psát "Vitalij Kličko", ale to je celkem jedno;-)
Talhoffer (anonym)Odpovědět
26.04.2011 22:07:37
A k tomu, že by Till snad neměl stíhat... Je pravda, že to někdy zní, jako by to nemohl udýchat, ale berte v potaz, že v průběhu celýho koncertu dělá vylomeniny, nestojí u mikrofonu jak tvrdý Y. A zpívat a hýbat se zároveň je poněkud náročný, zvlášt několik hodin vkuse.
Ale věřte, že pokud jste v kotli, zní Till jako symfonie =)
Talhoffer (anonym)Odpovědět
26.04.2011 22:01:46
jednoznačně 10/10. Rammstein jsou srdcovka. Na koncertu jsem byl a výbornej zážitek. Vřele doporučuju
Kemci (anonym)Odpovědět
25.04.2011 19:40:37
ked uz prekladas tie rammsteinovky totok by mohla byt fajn zmena http://www.youtube.com/watch?v=0Oll_ZaE-r8 :) , maju tiez podobne psycho klipy