Nejlepší VánoceSNL – Saturday Night Live
16
Každý rok se s blízkými scházíme u svátečního stolu, v poklidu si vychutnáváme vánoční atmosféru a užíváme si času stráveného s rodinou. Nebo snad ne?
Přepis titulků
MLÉKO PRO SANTU NEJLEPŠÍ VÁNOCE Dobře, děti už konečně spí. Tak co ještě zbývá udělat?
Umýt nádobí? Hotovo. Bože můj, ty jsi anděl. Tak co, měl jsi veselé Vánoce? Děláš si legraci?
Tohle byly ty nejlepší Vánoce. - Vážně? - Zlato... Už od chvíle, co jsem se probudil, jsem měl úsměv na tváři. - Mami! Jsou Vánoce! Vzbuďte se! - Vzbuďte se! Vzbuďte se! - Vzbuďte se! - Vzbuďte se! Rychle! To si děláte pr*el. Měl jsem snad větší radost než děti. - Já vím!
Já taky! - Jo. Dárky se jim líbí, že jo? Dana ten domeček na hraní zbožňuje. Nestavěl jsi ho pozdě do noci, že ne? To je ale zku*vená... Zas*aná pi*ovina! Ne, byla to hračka. Nezkazila ti má rodina den, že ne? Ne. Jsem rád, že byli letos u nás. - Veselé...
- Hroznej provoz! - Tři hodiny! - No tys pěkně nakynul! - Určitě? - Upřímně, zlato... Zlepšili mi celý den. Rachel, není Cameron nemocnej? Nemůžu uvěřit, že přijel i tvůj bratranec. - Já vím. Bylo moc fajn ho vidět. - To jo. - Proč si to mám sundávat? - Je to můj stůl a u něj mé děti! - Ne.
Jsi rasistická vůči bílejm! - Cože? - Jsi rasistická vůči bílejm! - Je to tak. A co ty, naše hostitelka živitelka? O všechny se tak staráš, jak to děláš? Asi jsem prostě byla plná vánoční nálady. No... Pro mě to byl dokonalý den. Pro mě taky. Tohle bude znít jako klišé, ale... Nevím, jestli to bylo tebou a dětmi... Nejsi adoptovaná. Není adoptovaná, proč jí to říkáš? Nebo tím, že tu byla rodina...
Ale dnes jsem rozhodně cítil kouzlo Vánoc. Jsou naprosto dokonalý. Pojďte sem, děcka. Děkuju vám. Díky, děcka. Nejlepší Vánoce? Nejlepší Vánoce. Mami! Tyler je u mě v pokoji! Vypadni! Jdu tam.
I KDYŽ JSOU ÚPLNĚ NEJHORŠÍ, JSOU NEJLEPŠÍ. VESELÉ VÁNOCE PŘEJÍ VIDEAČESKY Překlad: heindlik www.videacesky.cz
Tohle byly ty nejlepší Vánoce. - Vážně? - Zlato... Už od chvíle, co jsem se probudil, jsem měl úsměv na tváři. - Mami! Jsou Vánoce! Vzbuďte se! - Vzbuďte se! Vzbuďte se! - Vzbuďte se! - Vzbuďte se! Rychle! To si děláte pr*el. Měl jsem snad větší radost než děti. - Já vím!
Já taky! - Jo. Dárky se jim líbí, že jo? Dana ten domeček na hraní zbožňuje. Nestavěl jsi ho pozdě do noci, že ne? To je ale zku*vená... Zas*aná pi*ovina! Ne, byla to hračka. Nezkazila ti má rodina den, že ne? Ne. Jsem rád, že byli letos u nás. - Veselé...
- Hroznej provoz! - Tři hodiny! - No tys pěkně nakynul! - Určitě? - Upřímně, zlato... Zlepšili mi celý den. Rachel, není Cameron nemocnej? Nemůžu uvěřit, že přijel i tvůj bratranec. - Já vím. Bylo moc fajn ho vidět. - To jo. - Proč si to mám sundávat? - Je to můj stůl a u něj mé děti! - Ne.
Jsi rasistická vůči bílejm! - Cože? - Jsi rasistická vůči bílejm! - Je to tak. A co ty, naše hostitelka živitelka? O všechny se tak staráš, jak to děláš? Asi jsem prostě byla plná vánoční nálady. No... Pro mě to byl dokonalý den. Pro mě taky. Tohle bude znít jako klišé, ale... Nevím, jestli to bylo tebou a dětmi... Nejsi adoptovaná. Není adoptovaná, proč jí to říkáš? Nebo tím, že tu byla rodina...
Ale dnes jsem rozhodně cítil kouzlo Vánoc. Jsou naprosto dokonalý. Pojďte sem, děcka. Děkuju vám. Díky, děcka. Nejlepší Vánoce? Nejlepší Vánoce. Mami! Tyler je u mě v pokoji! Vypadni! Jdu tam.
I KDYŽ JSOU ÚPLNĚ NEJHORŠÍ, JSOU NEJLEPŠÍ. VESELÉ VÁNOCE PŘEJÍ VIDEAČESKY Překlad: heindlik www.videacesky.cz
Komentáře (0)