Imitace celebritThe Graham Norton Show
156
V dalším sestřihu z Grahama uvidíme hvězdy, které napodobují přízvuky, zpívají písničky a s velkým gustem imitují své slavné kolegy.
Poznámka:
Will Smith mluví o filmu Concussion (doslova otřes mozku).
Corta panda je s londýnským (Cockney) přízvukem vyslovený "quarter pounder", čtvrtlibrový hamburger z Mekáče.
Přepis titulků
NEJLEPŠÍ PŘÍZVUKY
A NAPODOBOVÁNÍ CELEBRIT Ve světě rozděleném strachem...
Jeden muž musí povstat... Will Smith, Ryan Reynolds,
Catherine Zeta-Jones, Toby Jones. Kalhoty Grahama Nortona, rating R. To si dám jako vyzvánění. Tohle je bezva!
Zkus tohle, Jamie! Máme tady nějaké londýňany?
Nějací tu musí být. - Můžeš to říct ve větě?
- Jistě. - Tak to řekni. - Corta panda. - To by šlo, ne? - Corta panda... - Se sýrem. - Corta panda s hranolkama. - Tak si to objednáš. - Corta panda... Corta panda... corta panda s... Corta panda s hranolkama. Jako bys bydlel na East Endu, ve Walfordu. Byl tam nigerijský komik, který mluvil o mé roli. A řekl: "Will Smith má v tom filmu nigerijský přízvuk.
A někdo by řekl, že není moc dobrý. Ale já myslím, že to není pravda. Zní totiž jako Nigerijec s otřesem mozku." Když uděláš to vyděšené prase, já předvedu bernardýna. Je to těžké, když se smějete. To bylo výborné! - Během té ukázky jsi dělal Žvejkala. - Vážně? Pardon. Jakmile ho vidíš, nezastavíš to nutkání... Je to můj neoblíbenější kousek.
To jeho... - Pak odejde a to je všechno. - Co tady vůbec děláme? Co se tady děje? - To bylo ono. - Dělám one man show Harrisona Forda. Na West Endu. To byla narážka na divadlo. - Daisy, tys mohla mluvit svým krásným britským přízvukem. - To ano. - Ale John moc ne. - Ne. - Mám americký přízvuk. - Ukaž, jde mu to. - Tvůj přízvuk je fakt dobrý.
- Díky, zkoušel jsem to, ale nebylo to ono. "Jsem stormtrooper a přišel jsem vás zachránit." Nešlo to. Příprava je důležitá. Jsi v pořádku? Hej, ať je sranda, vidím slunce a hot dog v housce, rychle pusu, napiju se a flusnu na klacík, pádlo na piknik, kdyby...
Zbytek si nepamatuju. Všichni čtyři jste herci a musíte umět přízvuky, ale Ryane, o Kanaďanech si nemyslíme, že mají přízvuk, ale tys říkal, že jsi o ten svůj přišel. Spíš jsem se naučil ho nepoužívat, ale když přijedu domů, zase naskočí. - Řekni "o". - No, v Kanadě je to "O". - Řekni to ve větě. - O čem to mluvíš? Nejčastější hláška u nás je...
Omlouvám se, je to sprosté. Všechno komentujem: No kurva, kámo. Ahoj, jak se máte? Líbí se vám můj britský přízvuk? Je to fajn. Mějte se. Díky. - Můžeš jít ven? - Nazdárek! Mám rád britský přízvuk, protože je ták sexy... Dobře, ještě se vám ozveme. Sbohem, Belieberky! To bude nádhera! Ty s těma smutnýma očima, nenech se odradit, i když je mi jasné, že odvaha se těžko hledá.
Ve světě plném lidí můžeš snadno ztratit přehled a stíny uvnitř tvé duše tě nutí o sobě pochybovat. Ale já vidím, jak z tebe vyzařují tvé pravé barvy. Vidím tvé pravé barvy, kámo, a proto tě žeru. Tak nebuď lulan a nech je zářit. Tvé pravé barvy... Tak překrásné... jako duha. Udělej to s tou hudbou!
Zůstaňte s námi, mně se to líbí! Zdraví vás Bonnie Tyler! Je čas na hudbu! Takže... Vítej zpět, vítej zpět, vítej zpět... A ty... tys v naší show ještě nebyl! Občas si mě představuješ, jak utíkám zbytečně napřed. Voláš na mě, ale já tě neslyším. Pak řekneš: "Zpomal, já ti nestačím." Tom Cruise chystal Jerryho Maguirea a týpek, co mě slyšel číst roli v LA, povídá: "Chci, abys to jel přečíst TéCéčkovi do New Yorku!"
"Komu že to?" "TéCéčkovi!" "Sorry, nechápu." "Tomu Cruisovi!" Tak fajn, pojedu mu to přečíst. Ale když já čtu, je to nahlas. Ukaž mi ty prachy! Víš, jak to myslím? Jak říkám, brácho, ukaž mi ty prachy! - A tak... - To bylo vážně dobrý! A pak Tom Cruise četl asi takhle... A já myslel, že se ztratil, protože jsem ho neslyšel. "Jsme na téhle straně."
"Vím, už jsem to přečetl, čekám na vás!" A tak se potím, protože nevím, kde jsme, oslepl jsem... Jsme u Grahama Nortona a mám tu pár přátel... - Ach ne! - Rychle! - Já se vrátím! Hasta la vista, baby! Tady není záchod! Kdo je teď taťka? Jsem starý, ne zastaralý. Hasta la vista, baby!
Já se vrátím! Takže... Sedíme tu jako pár obyčejnejch chlapů... Vy děláte to, co děláte, já dělám, co musím... Jestli vás jednou budu muset sejmout, nebudu z toho mít radost. Ale jestli se mám rozhodnout mezi tebou a chudákem, z jehož ženský udělám vdovu, brácho, máš to spočítaný. A pak přijde střih na váženého pána z druhé strany pohovky. A co když já budu muset sejmout tebe?
Budeme tváří v tvář... Ale já nebudu váhat... ani vteřinu. A to by bylo... Před sálem plným Britů je to trapný, ale zkusím to. Nějak takhle... Jakože, viděla sem toho týpka... A jakože... Michael mě podvedl... a tak já jako řikám... Protože on mně řikal...
jakože "chybíš mi" nebo có... Jak jako "chybím"? Sem tvoje máti, nebo co? To bylo super! Bože! Překlad: hAnko www.videacesky.cz
- Jistě. - Tak to řekni. - Corta panda. - To by šlo, ne? - Corta panda... - Se sýrem. - Corta panda s hranolkama. - Tak si to objednáš. - Corta panda... Corta panda... corta panda s... Corta panda s hranolkama. Jako bys bydlel na East Endu, ve Walfordu. Byl tam nigerijský komik, který mluvil o mé roli. A řekl: "Will Smith má v tom filmu nigerijský přízvuk.
A někdo by řekl, že není moc dobrý. Ale já myslím, že to není pravda. Zní totiž jako Nigerijec s otřesem mozku." Když uděláš to vyděšené prase, já předvedu bernardýna. Je to těžké, když se smějete. To bylo výborné! - Během té ukázky jsi dělal Žvejkala. - Vážně? Pardon. Jakmile ho vidíš, nezastavíš to nutkání... Je to můj neoblíbenější kousek.
To jeho... - Pak odejde a to je všechno. - Co tady vůbec děláme? Co se tady děje? - To bylo ono. - Dělám one man show Harrisona Forda. Na West Endu. To byla narážka na divadlo. - Daisy, tys mohla mluvit svým krásným britským přízvukem. - To ano. - Ale John moc ne. - Ne. - Mám americký přízvuk. - Ukaž, jde mu to. - Tvůj přízvuk je fakt dobrý.
- Díky, zkoušel jsem to, ale nebylo to ono. "Jsem stormtrooper a přišel jsem vás zachránit." Nešlo to. Příprava je důležitá. Jsi v pořádku? Hej, ať je sranda, vidím slunce a hot dog v housce, rychle pusu, napiju se a flusnu na klacík, pádlo na piknik, kdyby...
Zbytek si nepamatuju. Všichni čtyři jste herci a musíte umět přízvuky, ale Ryane, o Kanaďanech si nemyslíme, že mají přízvuk, ale tys říkal, že jsi o ten svůj přišel. Spíš jsem se naučil ho nepoužívat, ale když přijedu domů, zase naskočí. - Řekni "o". - No, v Kanadě je to "O". - Řekni to ve větě. - O čem to mluvíš? Nejčastější hláška u nás je...
Omlouvám se, je to sprosté. Všechno komentujem: No kurva, kámo. Ahoj, jak se máte? Líbí se vám můj britský přízvuk? Je to fajn. Mějte se. Díky. - Můžeš jít ven? - Nazdárek! Mám rád britský přízvuk, protože je ták sexy... Dobře, ještě se vám ozveme. Sbohem, Belieberky! To bude nádhera! Ty s těma smutnýma očima, nenech se odradit, i když je mi jasné, že odvaha se těžko hledá.
Ve světě plném lidí můžeš snadno ztratit přehled a stíny uvnitř tvé duše tě nutí o sobě pochybovat. Ale já vidím, jak z tebe vyzařují tvé pravé barvy. Vidím tvé pravé barvy, kámo, a proto tě žeru. Tak nebuď lulan a nech je zářit. Tvé pravé barvy... Tak překrásné... jako duha. Udělej to s tou hudbou!
Zůstaňte s námi, mně se to líbí! Zdraví vás Bonnie Tyler! Je čas na hudbu! Takže... Vítej zpět, vítej zpět, vítej zpět... A ty... tys v naší show ještě nebyl! Občas si mě představuješ, jak utíkám zbytečně napřed. Voláš na mě, ale já tě neslyším. Pak řekneš: "Zpomal, já ti nestačím." Tom Cruise chystal Jerryho Maguirea a týpek, co mě slyšel číst roli v LA, povídá: "Chci, abys to jel přečíst TéCéčkovi do New Yorku!"
"Komu že to?" "TéCéčkovi!" "Sorry, nechápu." "Tomu Cruisovi!" Tak fajn, pojedu mu to přečíst. Ale když já čtu, je to nahlas. Ukaž mi ty prachy! Víš, jak to myslím? Jak říkám, brácho, ukaž mi ty prachy! - A tak... - To bylo vážně dobrý! A pak Tom Cruise četl asi takhle... A já myslel, že se ztratil, protože jsem ho neslyšel. "Jsme na téhle straně."
"Vím, už jsem to přečetl, čekám na vás!" A tak se potím, protože nevím, kde jsme, oslepl jsem... Jsme u Grahama Nortona a mám tu pár přátel... - Ach ne! - Rychle! - Já se vrátím! Hasta la vista, baby! Tady není záchod! Kdo je teď taťka? Jsem starý, ne zastaralý. Hasta la vista, baby!
Já se vrátím! Takže... Sedíme tu jako pár obyčejnejch chlapů... Vy děláte to, co děláte, já dělám, co musím... Jestli vás jednou budu muset sejmout, nebudu z toho mít radost. Ale jestli se mám rozhodnout mezi tebou a chudákem, z jehož ženský udělám vdovu, brácho, máš to spočítaný. A pak přijde střih na váženého pána z druhé strany pohovky. A co když já budu muset sejmout tebe?
Budeme tváří v tvář... Ale já nebudu váhat... ani vteřinu. A to by bylo... Před sálem plným Britů je to trapný, ale zkusím to. Nějak takhle... Jakože, viděla sem toho týpka... A jakože... Michael mě podvedl... a tak já jako řikám... Protože on mně řikal...
jakože "chybíš mi" nebo có... Jak jako "chybím"? Sem tvoje máti, nebo co? To bylo super! Bože! Překlad: hAnko www.videacesky.cz
Komentáře (20)
KbbK (anonym)Odpovědět
11.09.2016 06:15:45
Trapárna.
MikeOdpovědět
10.09.2016 05:48:35
Je to mazec. :D Škoda, že hodně věcí je vytržených z kontextu. Naštěstí většina z toho tu už je přeložená a kdo Nortona sleduje pravidelně, tak si to pamatuje. :)
IvetOdpovědět
09.09.2016 11:53:19
Jooo, tak tohle bylo moc super :D Cumberbatch nezklame :)
A ta hláška na konci: i started to cream in my knickers...to mě dostane snad pokaždé :D
RezolutOdpovědět
09.09.2016 00:58:31
Der is no batroom !
Spiker01Odpovědět
09.09.2016 00:46:27
Některý jsou vážně luxus :D Hidleston best!
Blackhand47XDOdpovědět
09.09.2016 21:06:25
Nazdar Spikey, ty už seš úplně všude. :D
Spiker01Odpovědět
10.09.2016 00:16:38
+Blackhand47XDnazdar :D to spíš ty, já tu jsem roky :D ale málokdy jsem psal komenty :)
Walthemor MittyOdpovědět
08.09.2016 23:48:37
Jen drobná oprava, Jim Carey nepředvádí "blbečka", ale bernardýna.
BugHer0 (Překladatel)Odpovědět
09.09.2016 00:18:15
Opraveno, díky. :-)
SimonkaOdpovědět
08.09.2016 22:14:39
Sakra, jak se prosím jmenuje ten herec hned na začátku? Nemůžu si vůbec vzpomenout, kde jsem ho viděla :D
sverda (anonym)Odpovědět
08.09.2016 22:16:39
Ryan Reynolds?:-D Nebo Will Smith?:-D
BullOverOdpovědět
08.09.2016 21:59:58
LULAN :D :D wtf?
MikeOdpovědět
10.09.2016 06:03:10
Tak víš co. "Britové mluví slušně." :D
R3diOdpovědět
08.09.2016 21:25:45
Furt nemůžu uvěřit tomu, že ten Chewie vyšel opravdu z Benedicta, navíc to i jako playback vypadá (možná je to všem jasné a já jsem to ještě furt nepochopil). Hiddleston taky borec, i když jsem si uvědomil, že jsem snad nikdy neviděl R. de Nira v origo znění... max. v Zuřícím býkovi, ale to už bude "pár" let. Holt hraje už milion let jen v kravinách, které ani za to stáhnutí v orig. znění nestojí, natož na kino. Gyllenhaal sice krátce, ale Arnieho si podal dobře.
BugHer0 (Překladatel)Odpovědět
09.09.2016 09:31:17
Zkus film The Intern s Anne Hathaway. Tam je skvělej a uslyšíš ho v origoši. :-)
R3diOdpovědět
09.09.2016 18:30:10
+BugHer0No, není to můj šálek kávy, ale je pravda, že už si potřebuju dát něco oddechového... a na Anne se rád kouknu. Píšu si... a už mám i objednané. ;)
Nibenwen RingweOdpovědět
08.09.2016 21:00:23
Tom Hiddleston a Benedict Cumberbatch jsou prostě nepřekonatelní! :D
ass.ass.inOdpovědět
08.09.2016 20:17:18
Super :D Akorát škoda, že toho Setha při jeho druhým zpěvu tak ustřihli.
TerriRichardsonOdpovědět
11.09.2016 11:39:24
Na internetu je celý jeho výstup s hity Cyndi Lauper zpívanými hlasy z Family Guy, co vím, tak je ta scénka přeložená i zde, takže to škoda není... :)
ass.ass.inOdpovědět
11.09.2016 19:25:11
+TerriRichardsonVím, že je to tu přeloženo, určitě jsem to tu několikrát viděl, ale tak když dělám sestřih scének, a je v něm scénka se zpěvem, tak to snad neustřihnu uprostřed výstupu.