Hugh Laurie o americkém přízvuku a Olivia Colman o KoruněThe Graham Norton Show

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 156
77 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:41
Počet zobrazení:4 501
Hugh Laurie se proslavil především jako americký doktor House, ale protože je Brit, musel v té roli výrazně změnit způsob, jakým mluví. Jaké to pro něj bylo? Ve druhém videu se Olivia Colman pochlubí, jaký suvenýr si odnesla z natáčení seriálu Koruna, ve kterém hrála královnu Alžbětu II.

Přepis titulků

Ale byla to výzva, hrál jsi Brita, co se vydává za Američana. - Ano. - Zkazil jsi to, ještě jsem to neviděla. Tak pardon. Už je to venku dva roky. Kdybys moc chtěla, už bys to viděla. Jo. Olivia Coleman, v závorce „moc nechce“. Ale muselo to pro tebe být těžké, ne? Na druhou stranu je tam úniková cesta, když něco zkazím, nezní to správně, můžu vždycky říct, že přesně o to jde, že ve skutečnosti nejsem Američan a že to bylo schválně.

I když nebylo. Proto mi to přišlo jednodušší než třeba House. Tam mi připadalo, že to musí vždycky sedět. Chyby by tam rušily. Podařilo se ti dostat do bodu… Neumím si představit, jak je možné odehrát tolik scén s jiným přízvukem. Dosáhl jsi toho, že to pro tebe bylo přirozené? Nikdy.

Ani jediný den. Ale dlouho jsi tam žil, nepomohlo ti, že kolem tebe byli samí Američané? Ne, měl jsem pořád stejný pocit. Připadal jsem si, že jdu s nimi na procházku, ale jako jediný mám v botě kámen. Ostatní si jen tak jdou a já pořád řeším, že něco neznělo, jak mělo.

Komentáře (0)

Zrušit a napsat nový komentář