Thandie Newton mluví japonsky a radí s make-upemThe Graham Norton Show
156
V jednom starším videu nám Thandie Newton předvede, jak se pro seriál Westworld naučila klasickou japonštinu a ve videu z karantény přidá trochu netradiční návod na ranní make-up.
Přepis titulků
Já to vím, protože mi to řekli, ale ta japonština, - to není obvyklá japonština. - Ne, není! Je to klasická japonština, - což je hrozně těžké se naučit. - Já bych řekl, že normální japonština - už je dost těžká. - To je pravda. A já ani nevěděla, že mě učí klasickou japonštinu, ale pak přijeli herci, kteří s námi natáčeli Shogun World, a ti mluvili normálně moderní japonštinou. Strašně se divili, že to umím, protože i pro ně je to docela těžké. - Ale bylo to skvělé!
- A mohla bys nám něco říct? - Jo, to bych určitě mohla. - Teď nevím, co bych chtěl, abys řekla… Rozuměl někdo? - Chris chce něco říct. Do toho. - Tys mě zrovna pozvala na rande? Tak dobře. Jak se řekne „dobře“ v japon… V klasické japonštině! - Mohl bys říct „ano“, to je „hai“. - Hai. Skvělý.
Co jsi řekla doopravdy? Řekla jsem: „Odložme meče a věnujme se důstojné konverzaci.“ - Což je takové klasičtější. - Něco takového jsme říkali vzadu, ne? - Ano. - Přesně na tom jsme se dohodli. Jeffe, umíš ty japonsky? Protože tys byl nedávno v Japonsku, ne? - Před pár dny jsem se vrátil. - Vážně? Ano, propagoval jsem tam Psí ostrov, film Wese Andersona. - To je skvělý film! - Úžasný! - A jak došlo k tomuhle?
- Jo, to bylo vtipné. Všichni tam byli tak milí a skvělí! Opravdu úžasní lidé. Měli jsme tam premiéru, účastnil se jí Wes Anderson a bylo tam několik zápasníků sumo, kteří měli přispět k atmosféře, prováděli nějaké obřady a tak. A já se s nimi vyfotil. A potom tě rozmáčkli.
- A mohla bys nám něco říct? - Jo, to bych určitě mohla. - Teď nevím, co bych chtěl, abys řekla… Rozuměl někdo? - Chris chce něco říct. Do toho. - Tys mě zrovna pozvala na rande? Tak dobře. Jak se řekne „dobře“ v japon… V klasické japonštině! - Mohl bys říct „ano“, to je „hai“. - Hai. Skvělý.
Co jsi řekla doopravdy? Řekla jsem: „Odložme meče a věnujme se důstojné konverzaci.“ - Což je takové klasičtější. - Něco takového jsme říkali vzadu, ne? - Ano. - Přesně na tom jsme se dohodli. Jeffe, umíš ty japonsky? Protože tys byl nedávno v Japonsku, ne? - Před pár dny jsem se vrátil. - Vážně? Ano, propagoval jsem tam Psí ostrov, film Wese Andersona. - To je skvělý film! - Úžasný! - A jak došlo k tomuhle?
- Jo, to bylo vtipné. Všichni tam byli tak milí a skvělí! Opravdu úžasní lidé. Měli jsme tam premiéru, účastnil se jí Wes Anderson a bylo tam několik zápasníků sumo, kteří měli přispět k atmosféře, prováděli nějaké obřady a tak. A já se s nimi vyfotil. A potom tě rozmáčkli.
Komentáře (5)
nic mi nenapada (anonym)Odpovědět
24.04.2020 04:16:56
nikoho tie rozmaznane celebrity nezaujímajú :)
Potato (anonym)Odpovědět
23.04.2020 21:15:19
Tak s tou japonštinou je pěkně napálila... tohle mělo do klasické japonštiny hodně daleko :-)
Tomato (anonym)Odpovědět
23.04.2020 22:08:07
A co to tedy bylo? Co říkala?
pidimikOdpovědět
24.04.2020 00:51:49
+Tomatotak teď mě to taky zajímá :D já jí věřil :D
Mr. Q (anonym)Odpovědět
24.04.2020 17:34:45
Hele jako, to že se celé dny díváš na hentai z tebe nedělá odborníka přes japonštinu.