Třináct nejotravnějších větNorman

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 74
90 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:1 003
Počet zobrazení:10 628

U tohoto staršího Normanova videa jsem váhala, zda ho vůbec překládat, protože se do češtiny v podstatě převést nedá - jde totiž o Normanův žebříček nejotravnějších vět, které používají francouzští mluvčí. V mnoha případech se v češtině podobné výrazy v dané situaci buď nepoužívají nebo posluchači nepřipadají nijak zvlášť otravné. Nakonec ale video přidáváme a doufáme, že alespoň Normanovy věrné fanoušky potěší. :-)

 

Poznámka:
- Ve francouzštině je opravdu možné jedno slovo (oui - ano) vyslovovat s nádechem.
- Pro francouzštináře: "Qui peut le moins, peut le plus" (2:08) je otočení Aristotelova výroku, který ve francouzském překladu zní "qui peut le plus, peut le moins" ("kdo může více, může i méně"), ale do češtiny, kde je běžnému čtenáři neznámý, nemělo v tomto případě smysl ho překládat.

Přepis titulků

Sepsal jsem si pár výrazů, co mi lezou na nervy, když je lidi říkají. NEJOTRAVNĚJŠÍ VĚTY Někdy třeba člověka rozesměješ a on ti začne nadávat. Ty seš blbej! Teda mě když někdo rozesměje, neřeknu mu: Vojebu tě, ty sráči!

Další jsou věty bez významu. To znamená, že ten člověk sice vypouští slova, ale ve finále pořád nic neřekl. No... tak jasný, ale... víš jak... vono jako... jako dobrý, ale... je fakt, že... já osobně... Takže tak. Ale v pohodě. NULOVÁ MYŠLENKA Pak máš lidi, kterých se na něco zeptáš a oni ti odpoví: "Jo a ne."

Třeba se zeptáš: "Líbil se ti ten film?" Tak... jo a ne. V životě si člověk musí vybrat, ne? Buď řekneš jo, nebo ne. Představ si, že se vyspíš s holkou: Prasknul ti kondom.

Doufám, že nemáš AIDS. Tak, jo a ne. Pak taky moc nemám rád, když někdo vyjde z kina a řekne: Nebylo to špatný, ale ten konec byl kapku rozvleklej. Tohle člověk používá, jenom když mluví o filmu. Třeba kriminálník nikdy neřekne: Byl jsem patnáct let v lochu a je fakt, že už mi to přišlo kapku rozvleklý.

Další otravnost je vyslovování slova "jo" s nádechem. Občas mluvíš s člověkem, co říká slovo "jo" a nadechuje při tom vzduch. Jo. Jo. Jo. Jo.

Jednak při tom zníš lehce nechutně, trochu jako sekretářka nebo hajzlbába... Jo. a pak je to jediný slovo, co se dá říct s nádechem. V životě nikdo neřekne: Ahoj, jak to jde? Dobrý, a ty? Ale jo, dobrý. Další věc, co mi leze na nervy, je, když se tě někdo ptá, jestli si z něj děláš srandu.

Sakra! Zapomněl jsem ti přinést zpátky tvoje cédéčko One Direction. To si děláš prdel! Samozřejmě, že nedělám. Nebo si myslí, že mu na to řeknu: Jasně, dělám si prdel. A mimochodem to bude úvodní vtip mýho příštího stand-upu. "Zapomněl jsem doma tvoje cédéčko."

To se počůrají smíchy. Bomba nápad. No a pak jsou chlápci, taková ta "stará škola", co místo vlastních slov používají univerzální, trochu obstarožní fráze. Jak já vždycky říkám: Komu se nelení, tomu se zelení! Kamaráde, to ví pámbů. Nu což, nenaděláš nic. Nedá se svítit, to je život. Zkrátka jak se říká: Dobré jídlo - základ pohody. Aha, tak ne, to byla reklama, spletl jsem se.

A další zase musí komentovat vždycky, když si kýchneš. Na zdraví! Zdravíčko! Na... Hele, mám chřipku. To to budeš opakovat celej den? Pak jsou lidi, co umí dobře anglicky a když s tebou mluví, vždycky tam jakoby omylem vtlačí něco anglicky, aby se vytáhli: No už jsem toho měl plný kecky, anyway...

Zvláštní, že to dělají jen lidi, co umí anglicky. Nikdy jsem nikoho neslyšel říct: No už jsem toho měl plný kecky, ale kein Problem, takže jsem říkal... A nakonec bych uvedl čtyři výrazy, co když slyším, nejradši bych tomu člověku virtuálně jednu vlepil. Jsou to tyhle: Příští víkend ještě nevím.

Řekněme, že bysme to zatím nechali s otazníkem... Tyjo, to je "so 2012"! Já myslím, že mi to tričko docela sluší. Když myslíš... Příští úterý mám svátek a taky ten den vychází nový album Daft Punk. Náhoda? To sotva. To bolí, ty vole. Všiml jsem si, že můj kanál na YouTube vás odebírá už víc než 1,5 milionu a mám z toho obrovskou radost, takže vám všem moc děkuju.

Když jsem to dneska ráno viděl, řekl jsem si: Páni! To si děláte prdel! Překlad: LaBleue www.videacesky.cz

Komentáře (37)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Měě to píše Error 2035. Ví někdo, co s tím?

00

Odpovědět

proc uz lableue nepreklada?

00

Odpovědět

Já jsem díkybohu v Čechách u nikoho anyway neslyšel :D
Každopádně jsem si všiml že Frenglish je například v Montrealu uplně běžnou věcí, člověk si pak připadá jak debil když to tam takhle motaj.

91

Odpovědět

dobře že to video tady je, je jedno z nejlepší - jo angličtináře trefil

352

Odpovědět

3:28 nám dává slušně najevo co si o nás myslí :-D a pěkně česky

3210

Odpovědět

Tak já bych dal virtuální facku těm, kdo v psané konverzaci používají anglické slova. Nechápu, pro mě to je vrchol buranství. Prznitel českého jazyka.:D Hold už asi stárnu a novou generaci nechápu. Samý YOLO, SWAG - to když slyším tak to se mi ruka přímo třepe.

2421

Odpovědět

"holt"

800

Odpovědět

"anglická" slova

370

Odpovědět

Přesně :D a ani většina neví co to znamená :D

91

Odpovědět

No... psaním po netu každý používá tolikrát ang.slova a ani si to neuvědomuje, tak se není čemu divit, že je nějaká evoluce a lidi začínají prostě pomalu celosvětově mluvit anglicky i foneticky (ať už chtě/nechtě). To už tady sice nikdo z nás nebude a nejspíš ani žívá planeta Země, ale kdyby náhodou jo, tak všeci mluví jen anglicky... jestli si nás samozřejmě někdo dřív neasimiluje.

153

Odpovědět

Nebo mezitím dobudou svět muslimové a bude se tu mluvit Arabsky ... už se tu mluvilo globálně Německy i Rusky .. je sice fakt že Angličtina je "náhodou" jazykem i provincií Ameriky a Austrálie ... což ji posouvá o velký kus dále ke globálnosti, ale historickým "světobodem" je prostě Evropa.

94

Odpovědět

+Matesspokud mezitím bezvěrci nebudou podřezáni

61

Odpovědět

Nejčastější anglické (a patrně asi jediné) 'slovíčko' co používám, je 'OK' - což řeknu klidně 50x za den a je to taková moje ultimátní odpověď na všechno :D
Německá slovíčka ale používáme všichni, aniž si to uvědomujeme, protože čeština jich plno převzala.

321

Odpovědět

"0K" je zkratka: 0(nula), K-kill

313

Odpovědět

Až teď jsem si všimnul nápisu "J'écris sur un mur car je suis un artiste". :D
Musím si sehnat nějakého šikovného maílře, co mi to namaluje taky.

610

Odpovědět

Si děláš srandu????? No když ti to napíše někdo cizí, tak už nebudeš ARTISTE

121

Odpovědět

Tu es con!

18

Odpovědět

Já docela často používám v češtině anglický výrazy, se kterýma se setkávám častěji na anglojazyčném internetu a český ekvivalent se k nim nehodí, protože prostě získávají významový posun nebo třeba ani doslovný překlad neexistuje. Třeba slova jako epic nebo creepy. Zvlášť u toho creepy tím myslím něco trošku jiného, než kdybych použil české "děsivé", jde o plíživý, neskutečný a pokoutný strach (jak to popisuje Michael v dílu VSauce Proč jsou věci děsivé).
Na jednu stranu mi je to líto, že mi nestačí moje mateřština, na druhou stranu tím vzniká něco nového a jazyk se tím částečně obohacuje.

4223

Odpovědět

ano, díky slangu a používáním cizích výrazů, z nichž některé postupně přecházejí do spisovného jazyka se jazyk vyvíjí na rozdíl třeba mrtvé latiny atp.

232

Odpovědět

Já bych řekl, že "creepy" je taková kombinace "děsivého" a "úchylného" a v češtině si musíš víc vybrat, jestli to budeš více směřovat k té děsivosti nebo úchylnosti.

Ale je možné, že existuje nějaký český výraz, který vystihuje oboje... ale ten zase pravděpodobně bude už znít archaicky.

260

Odpovědět

Nejlepší je říkat "ty seš taková suka" , protože bitch zná každej.

2820

Odpovědět

Očividně mám divné kamarády, ale občas používáme i tu němčinu, slovenčinu, ruštinu. Popravdě angličtina je až někde na posledním místě v suržyku co používá okolí.

435

Odpovědět

nemáš, nejlepší je matlat spostu jazyků a různejch hlášek dohromady až vzniká takovej paskvilní slang kterýmu nikdo mimo danou komunitu nerozumí :D a slovenština taky vede - a navrhujem daň z prijmu obyvaťelstva seděmděsat percent:Ale to imho nemá s tim pokrytectvim o kterym mluví Norman co dělat

139

Odpovědět

S tím "anyway" to je náhodou docela přesné, docela dost lidí to používá :D

1126

Odpovědět

I když je to trochu nepřenositelný on je stejně vtipnej takže dobrý!

312

Další