Thumbnail play icon

Rapová scénka #1Whose Line Is It Anyway?

Přidat do sledovaných sérií 54
96 %
80. nejoblíbenějšíTvoje hodnocení
Počet hodnocení:2 851
Počet zobrazení:20 169

Českou a slovenskou Partičku asi většina z vás zná. Díky našemu webu už znáte také britskou improvizační show Fast And Loose. No a dnes se podíváme na americkou verzi pořadu Whose Line Is It Anyway? (Kdo má vlastně teď mluvit?). Tento pořad začínal v Británii jako čistě rádiový a v roce 1988 se přesunul na televizní obrazovky britské stanice Channel 4. Když byla v roce 1998 britská verze pořadu ukončena, začala televize ABC vysílat americkou verzi, které vydržela na obrazovkách celých 8 let. Pořad je samozřejmě založen především na improvizaci a vystupovala v něm celá řada známých herců. V dnešní ukázce z americké verze uvidíte v hlavních rolích Wayna Bradyho, kterého znáte i z Fast and Loose: Dopředu a zpátky, a Stephena Colberta, který je dnes v USA známý především díky svému pořadu The Colbert Report, který běží už od roku 2005. Přeji příjemnou zábavu!

Komentáře (116)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Co znamená v češtině Whose Line Is It Anyway?
Díky

40

Odpovědět

Něco jako: "Čí je vlastně tahle replika?" naznačuje to, že je to improvizační pořad, kde není nic pevně dané. :-)

31

Odpovědět

Partička je banda ubožáků, to ví každý komu zůstal alespoň kousek vkusu. Jinak pochvala překladateli za to, že se to rýmovalo, a nezměnil se význam textu =)

587

Odpovědět

Celkem nuda na to jak to maj připravený....1/10 neusmál jsem se ani jednou

19111

Odpovědět

Legen...wait for it...dary, 100x lepší než naše Partička, prostě třída!

334

Odpovědět

Tak zrovna SK Partička není tak zlá :-)

34

Odpovědět

Takhle to pak dopadá, když běloši rapujou :D

272

Odpovědět

cernej to ma v genech :-D

322

Odpovědět

ještě ted se směju.. prostě super :D

210

Odpovědět

Scénka je geniální. Tenhle překlad je jeden z nejlepších amatérských překladů co jsem kdy viděl. Prostě klobouk dolů. Jako když Ravel zaranžoval Musorgského Obrázky z výstavy.

280

Odpovědět

Hm, to prirovnani s temi Kartinkami mi libi... diky, budu pouzivat!

190

Odpovědět

Tady je bohužel evidentní, že scénka je nacvičená. je mi to líto, některý věci od nich vypadaj jako skutečná improvizace a žeru to, ale tohle je fake, přátelé, jakkoliv může bejt vtipnej

1957

Odpovědět

Scénka je parádní, ale ten překlad? Ten je epickej!

251

Odpovědět

Klobouk dolů za ten překlad, je to fakt skvělý :)

232

Odpovědět

Ty vole, tak tomuhlr říkám liga! Né jak u nás

182

Odpovědět

luxusní, jak tohle vymyslí za pár vteřín nechápu :O

181

Odpovědět

No, viděla jsem to asi 10x nebo víckrát a pokaždé si řeknu: bomba! Nechtěli byste toho přeložit víc, prosim, prosim? Když nám skončily ty seriály jako Monster Madness a MasterChef a brzo skončí i Dragon Age: Redemption, tak by se tím to prázdné místo mohlo vyplnit, co říkáte?

180

Odpovědět

No tohle je prostě úžasný..včera sem to viděla poprvé, ale mohla bych se na to dívat pořád!!!..Sou to prostě machři!!!:D

180

Další
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)