Bob Marley - No Woman, No CryHudební klenoty 20. století
Další středa v květnu znamená další hudební klenot 20. století. Opět pokračujeme ve zkoumání hlubin hudby a jejích stylů. Možná si říkáte, jaký styl jsme tu ještě neměli, ale určitě jich pěkná řádka ještě bude. Dnes si dáme snad nejpohodovější hudební styl ze všech. Rastamani, zbystřete! Na řadu totiž přichází zakladatel a dalo by se říci i král reggae. Přesně před týdnem uplynulo neuvěřitelných 30 let od jeho smrti. Nemůže to být nikdo jiný než Bob Marley a jeho pohodovka No Woman, No Cry. Předávám slovo Karimu. No Woman, No Cry je reggae píseň od Boba Marleyho & The Wailers . Píseň mohli posluchači slyšet poprvé v roce 1974 prostřednictvím studiového alba Natty Dread. Pravděpodobně nejznámější verze skladby je na živém albu s názvem Live! I když Bob Marley mohl napsat píseň nebo její melodii, celý text sepsal Vincent Ford. Ford byl Bobův přítel, který vařil polévku pro bezdomovce v Trenchtownu, tj. ghetto z Kingstonu na Jamajce, kde Marley vyrůstal. Ford dostal licenci, která mu zaručila přežití a provozování kuchyně i nadále. Někteří však tvrdí, že píseň napsal Marley sám a autorství přiřkl Fordovi, aby tak svého přítele podpořil honoráři. No Woman, No Cry se podle hudebního časopisu Rolling Stone umístila na 37. místě 500 nejlepších písní všech dob. V názvu písně a refrénu prosí Bob ženu, aby nebrečela. Píseň má asi 61 coverů, všechny jsou vypsané zde. Ti, z vás, kteří sledují soutěž Česko-Slovenská Superstar 2011, určitě vědí, že Michal Šeps zazpíval tuto píseň v kole „Můj idol“ a jeho vystoupení můžete zhlédnout zde. Bob Marley, celým jménem Robert Nesta Marley, se narodil 6. února 1945 v Saint Ann Parish na Jamajce a zemřel 11. května 1981 v Miami na Floridě, USA. Marley byl jamajský zpěvák, skladatel a kytarista, spoluzakladatel a významný představitel hudebního stylu reggae. Krátce po jeho narození ho opustil otec. Protože vyrůstal mezi černochy, velmi trpěl skutečností, že v něm koluje bělošská krev. Když mu bylo deset let, odstěhoval se s matkou do Kingstonu do ghetta Trenchtown. Mezi pravidla tohoto ghetta patřila skutečnost nevlastnit žádný majetek, všechno patřilo všem, ať jde už o hrnce na vaření, marihuanu nebo střechu nad hlavou. V šestnácti letech začal profesionálně zpívat. O rok později založil kapelu s kamarády Bunnym Livingstonem (Bunny Wailer) a Peterem McIntoshem (Peter Tosh), kterou pojmenoval Wailers (Kvíleči). V roce 1969 se v základech změnil Bobův život, neboť on a celá kapela přijali rastafariánskou víru. Wailers vydávali dál a v rytmu reggae, k němuž se přes ska začátky dopracovali. Spolu s nimi se v rytmu reggae hýbal i celý svět. Rok 1974 se stal rokem, kdy z kapely odešel Peter Tosh i Bunny Livingstone a Bob byl donucen postavit nové Wailers (nyní přejmenované na Bob Marley & Wailers) včetně ženského pěveckého tria s jeho manželkou Ritou. Andersonovou v čele. Díky úspěchu s albem Natty Dread se z něj stala hvězda celosvětového formátu. Když se v roce 1978 zranil při fotbalu, lékaři u něj zjistili zhoubné rakovinné bujení. Byla mu nabídnuta operace, kterou odmítl, protože rastafariánská víra neuznávala „zásahy do lidského těla“. Bez ohledu na horšící se zdravotní stav stále koncertoval. V New Yorku vyprodal obrovskou Madison Square Garden. Na oslavu koncertního tažení vydal dvojalbum Babylon By Bus, které je jednou z nejlepších živých nahrávek celé historie populární hudby. Poslední vystoupení se odehrálo 23. září 1980 v Pittsburghu v rámci Uprising tour. Poslední píseň dozpíval s vypětím sil. Když se konečně rozhodl s nemocí bojovat a podstoupil radikální chemoterapii, při níž přišel o osm let nestříhané dredy, bylo už příliš pozdě. Při kondičním běhu v newyorkském Central parku v roce 1980 zkolaboval. Rakovina se rozšířila do jeho mozku, jater i plic. Zemřel 11. května roku 1981 v miamské nemocnici na Floridě, jeho poslední slova patřila jeho synovi Ziggymu: „Za peníze život nekoupíš“. Byl pochován v rodném městečku spolu se svou kytarou Gibson Les Paul, fotbalovým míčem, marihuanovým pukem, prstenem, který mu dal etiopský princ Asfa Wossen, a biblí.
Přepis titulků
Tak už nebreč, ženo, nebreč. Víš... Pamatuji si, jak jsme posedávali ve vládním parku v Trenchtownu. Pozorovali jsme pokrytce, jak se seznamovali s dobrými lidmi, které denně potkáváme. Dobré přátele jsme měli, ale dobré přátele jsme i ztratili.
Zatímco život plynul dál. V této jasné budoucnosti nelze zapomenout na svou minulost. Tak vysuš své slzy, radím ti. Nebreč, ženo, nebreč. Nebreč, ženo, nebreč. Nebreč, ženo, nebreč.
Tak už nebreč, ženo, nebreč. Víš... Pamatuji si, jak jsme posedávali ve vládním parku v Trenchtownu. Pak tu byl Georgie, který vždy rozdělával oheň, a polínka tak hořela po celou noc.
U toho jsme vařili kaši z kukuřičné mouky. Jídlo, o které bych se s vámi s radostí podělil. Má chodidla jsou můj jediný povoz. A to doopravdy. Takže se s tím musím nějak smířit. Ale zatímco budu pryč... Všechno bude v pořádku.
Tak už nebreč, ženo, nebreč už, neroj slzy. Tak už nebreč, ženo, nebreč. Má malá sestřičko, neroň už slzy. Tak už nebreč, ženo, nebreč. Drahoušku můj, neroň už slzy. Nebreč, ženo, nebreč.
Má malá sestřičko, neroň už slzy. Nebreč, ženo, nebreč. Překlad: bakeLit www.videacesky.cz
Komentáře (51)
Lukáš (anonym)Odpovědět
29.07.2018 21:44:58
Nefunguje
jjk (anonym)Odpovědět
20.04.2016 17:29:27
máte posunutý titulky
scr00chy (Překladatel)Odpovědět
24.06.2014 20:26:37
Video opět funkční.
WeWeedOdpovědět
02.11.2013 20:43:43
http://www.youtube.com/watch?v=aZMbTFNp4wI#t=105 Prosím přeložit taky =D
dddddavidddddOdpovědět
21.07.2012 07:00:37
Prosím, prosím, pokuste se obnovit video, přečetl jsem si pozorně celý popisek a tuhle písničku mám velice rád, moc rád bych si ji tu s překladem poslechl, prosím :)
Pavel (anonym)Odpovědět
19.05.2011 21:49:22
Toto video již není dostupné, neboť účet YouTube spojený s tímto videem byl ukončen z důvodu opakovaných oznámení třetích stran ohledně porušování autorských práv. Tato oznámení podaly mimo jiné následující strany:
Skyaremix
Warner Music Group
Warner Music Group
isidie (anonym)Odpovědět
19.05.2011 18:43:46
mě to nejede :( ... hlásí to THE REQUESTED VIDEO COULD NOT FOUND, OR HAS BEEN MARKED AS PRIVATE
Mameluk (anonym)Odpovědět
19.05.2011 16:57:01
Skinhead reggae:-)) http://www.youtube.com/watch?v=6rb13ksYO0s&feature=related
Rastafari (anonym)Odpovědět
19.05.2011 15:50:30
Díky za překlad, doufám, že budou přeloženy i další jeho písně.
Jak už psal Rastahonzik, Šeps má docela mezery. Za svého idola má Boba, ale v nějakém rozhovoru jsem si mohl přečíst, že se dal na reggae, když slyšel song Bad Boys od Boba. Přitom tento song nazpívali Inner Circle.
Jinak z Evropy - jednoznačně Gentleman :-)
JAH Bless
Akul (anonym)Odpovědět
19.05.2011 13:42:11
dik za vysvetleni, ale mohlo to byt v popisu videa..je to dost dulezita informace
Bear (anonym)Odpovědět
19.05.2011 12:15:17
Nefunguje to
Johny (anonym)Odpovědět
19.05.2011 02:42:06
!!!
pokud se nemylim tak tady jeste porad neni
"Bob Dylan - Time they are a changin"
, klasika jako svine, a predevsim ma ten text uzasnou hloubku a za preklad by stoprocentne stal, doufam ze to cte nekdo z prekladatelu a ja tu nemluvim do prazdna, diky predem (teda ne ze bych tomu textu nerozumel, ale pro vas web je to idealni kauf :)
!!!!
Mates (anonym)Odpovědět
19.05.2011 02:38:51
Reidi : tak jestli je tohle the best co znas tak te lituju :)
ReidiOdpovědět
19.05.2011 01:50:20
a co Bryan Adams - (Everything I Do) I Do It For You ?
mája (anonym)Odpovědět
18.05.2011 23:03:52
taky bych se přimluvila za Three little birds...