Zpátky do školyZačal nový rok a děti se vrátily do lavic. Většina z nich dostala nové věci, které se jim budou hodit při studiu... nebo při dalším školním masakru. Za videem stojí organizace Sandy Hook Promise, která se snaží upozornit na problematiku školních masakrů.
Nanowar of Steel – Norwegian ReggaetonLéto už sice skončilo, ale pojďte se ještě jednou naladit na vlnu pohody s italskou komediální metalovou kapelou Nanowar of Steel. Tito Italové už několik let úspěšně parodují metalovou scénu s některými neduhy, kterými trpí. Poznámka: Hvis lyset tar oss a Det som engang var jsou názvy alb norského black metalového kapely Burzum. V překladu názvy alb znamenají Až si nás světlo vezme a Co kdysi bývalo.
V dnešním videu John Oliver probere možné předsudky, které mohou lékaři a sestry mít. Pokud jste žena nebo černoch v USA, může se vám dostat horší péče, která často pramenní z těchto předsudků. Co se s tím dá dělat?
Prezident Turkmenistánu Gurbanguly Berdimuhamedov je opravdu zvláštní postavou. Je to autoritář, který své lidi utlačuje, ale svou moc někdy předvádí velmi zvláštním způsobem. A co teprve když je posedlý jedním určitým zvířetem a sbíráním Guinessových rekordů?
Britský politik a bývalý starosta Londýna Boris Johnson nahradil Theresu Mayovou na pozici britského předsedy vlády. Jak si tento muž, který si zakládá na výstředním chování, povede? Má vůbec nějakou šanci za tři měsíce dosáhnout toho, co se za několik let nepodařilo Therese Mayové?
Překládání vypadá poměrně jednoduše, ale opak je někdy pravdou. Své o tom určitě ví všichni překladatelé, kteří se podíleli na překladu knihy Harry Potter a Kámen mudrců. První díl sedmidílné ságy do češtiny přeložil Vladimír Medek. Poznámky k překladu: Aliterace znamená, že se v textu opakovaně vyskytují slova, která začínají na stejnou hlásku (či skupinu hlásek). O.W.L. (Ordinary Wizardings Level) – owl je anglicky sova. Český překlad názvu zkoušky je NKÚ (Náležitá kouzelnická úroveň). N.E.W.T. (Nastily Exhausting Wizarding Test) – newt je anglicky mlok. V českém překladu jde o OVCE (Ohavně vyčerpávající celočarodějné exameny). Tom Marvolo Riddle (lord Voldermort) – kvůli přesmyčce "Já Lord Voldemort" se česky jmenuje Tom Rojvol Raddle.
Americký komik Russell Peters patří mezi nejvýznamnější postavy stand-upu. V tomto vystoupení nám poví o své návštěvě Saúdské Arábie, o setkání s významným princem a o tom, co na to říká bratr Usámy bin Ládina.
Pokud v USA zemřete a vaše smrt vzbuzuje nejasnosti, můžete se dostat k soudnímu lékaři nebo koronerovi, který díky pitvě určí příčinu smrti a vystaví úmrtní list. Avšak tento systém má k dokonalosti daleko. Koroneři nemusí mít žádné zdravotnické vzdělání, ale i úřady soudních lékařů provází mnoho problémů. Jde tento systém nějak vylepšit? A je outsourcování pitev na soukromou společnost opravdu tím nejlepším řešením?
Popravy za pomoci smrtících injekcí se zdají být tou nejmodernější a nejhumánnější metodou popravy. Ovšam pravdou je, že tento proces nemá žádný medicínský základ, a pokud se neprovede správně, může to být neuvěřitelně bolestivý a mučivý proces. Jak je možné, že nedošlo k žádnému zlepšení, a jak je možné, že jejich používání státům stále prochází?
Japonské město Susaki se delší dobu potýkalo s menším problémem. Přestože mají oficiálního maskota jménem Shinjo-kun, najednou se objevil i neoficiální maskot jménem Chiitan, který vytvářel trochu zvláštní videa. John Oliver se na tuto postavičku zaměří a přispěje něčím vlastním.
Po dvou po sobě jdoucích haváriích nesmí letadla Boeing 737 MAX létat. Jak se ukázalo, mohl za to pomocný systém, o kterém piloti nevěděli a který byl za havárie přímo odpovědný. Ale proč ho Boeing vůbec instaloval a jaký měl důvod k tomu, že jeho existenci před piloty zatajil?