Beastie Boys: PitomostiBlank on Blank

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 5
77 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:120
Počet zobrazení:5 035

Po delší době je tu další video z projektu Blank on Blank, který loví z archívu zajímavé rozhovory a tvoří k nim krátké černobílé animované snímky. Dnes si poslechneme slavnou grupu Beastie Boys v rozhovoru pocházející z roku 1985. V té době byli ještě neznámou kapelou, kterou si k velkému překvapení mnohých vybrala na turné jako předskokany Madonna. O rok později vydali slavné album Licensed to Ill, z nichž pochází pecky jako Fight for Your Right či No Sleep Till Brooklyn. Poznámka: Def Jam - Slavná americká hip-hopová nahrávací společnost, pod kterou byli upsaní Beastie Boys a později například Public Enemy. Dnes se společnost rozrostla a vydává desky například Rihanně, Kanye Westovi či Justinu Bieberovi.

Přepis titulků

Nepřekvapilo by mě, kdybysme po tomhle turné přišli s klasickým songem typu Baby You Can Drive My Car od Beatles. - Nejspíš ho mít budem. - Nejspíš. - I když já nemám auto. - Ale kdybys měl, tak bys jí ho půjčil. - Určitě by ho tvá holka mohla řídit. - Není problém. No problem, Jamaica. Blank on Blank uvádí Beastie Boys: Pitomosti Interview pro rádio z roku 1985 Dojeli jsme včera.

Hned po koncertě jsme vyjeli. - Kde jste včera byli? - Ve Virginii. Málem nás zatkli. Jsme na pódiu a... Můžu mluvit sprostě? - Pak to vycenzurujeme. - Fajn. Říkal jsem: "Kurvapí*a", on řek: "Kurvapí*a". A pár poldů šlo za manažérem Madonny, že nás hned po koncertu zatknou a zavřou do basy a hotovo.

Bylo to docela děsivý, protože nás pak chytli a že půjdeme sedět. Chtěl jsem utýct, protože jsem to nechápal, a ten polda mě sice nepraštil tak tvrdě, ale mrdnul mě přes nohy obuškem a my netušili za co. Netušil jsem, že jsou sprostý slova nelegální. My prostě používáme sprostý slova. Nevěděli jsme, že za to můžem do basy. Jaké to je dělat předskokana pro Madonnu? Skoro u každýho koncertu se schyluje k výtržnostem, protože nás chtějí zabít, nebo po nás jdou holky.

Každý koncert je opravdová dřina, protože si musíme publikum získat. Nechtějí vidět rap nebo Beastie Boys. My je nezajímáme. Chtějí jedinou věc: vidět Madonnu. Ale nastoupíme my, získáme si je a pak jsou spokojený. Což je docela hustý. - Jste jediní bílí rappeři? - Vypadá to tak, což mě překvapuje. I když za náma pak chodí děcka, že taky rapujou, ale my asi jediní nahráváme. Někdo řekl, že jste možná rappeři pro americké předměstí.

Co si o tom myslíte? Že ten, kdo to řek, je idiot, protože to fakt nejsme. Pokud nás slyšel a ví něco o rapu, tak ví, že děláme soul, hardcore, b-boy. Nehrajem trapárny. Třeba I Feel For You od Chaka Khana je rap pro slušný děcka. Lidi si myslí, že když někdo něco říká rýmovaně, tak je to rap. Ale to není náš případ. Rád bych řek, že ty lidi si neuvědomujou, že hrajeme v nejhorších čtvrtích New Yorku s lidmi jako Kurtis Blow pro tisíc lidí, všechno černoši.

Tohle není bílý předměstí, ale drsný městský publikum. Štve mě, jak nás bílí kritici nesnáší, protože mají jen svou představu rapu. Člověk musí bejt naštvanej a zpívat o ghettu, jinak rap nemá smysl. Jak jste přišli ke jménu Beastie Boys? - To je starý jméno, když jsme hráli hardcore. - Bylo nám asi 14? Bylo nám asi 15 a měli jsme první nahrávku. Chodili jsme spolu na střední. Bylo to to nejpitomější jméno. Pochybuju, že přijdeš s něčím pitomějším. - Napadá vás pitomější jméno?

- Asi ne. Tak to je vaše odpověď. Překlad: Ninjer www.videacesky.cz - Co je to "def"? - Jak to myslíte? Def... jsme my. Tak bych to řekl. Jsme def. V New Yorku je "def" něco dobrýho. Něco jako my, chápete? Def. Jako Def Jam. Když si poslechnete Jamese Browna, tak prostě víte, že je to def. - Džem si dáte na toust.

- Jo, milujeme snídaně. Máme rádi na toustu horký máslo. A taky máme rádi Def Jam.

Komentáře (5)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Vzdy robili co ich prave bavilo. Keby sa rozhodli ze ich bavi disco-dychovka bola by zas len ku*va dobra hudba.

60

Odpovědět

MCA budiž země lehká

130

Odpovědět

*mu

20

Odpovědět

Best song- https://www.youtube.com/watch?v=07Y0cy-nvAg
Super
rozhovor. Ďakujem za preklad.

50