Craig Ferguson: Cold open #11The Late Late Show with Craig Ferguson
45
Z náhledového obrázku je poměrně patrné, že si Craig pro cold open vybral zajímavé multikulturní trio. Co se od těchto mladých mužů asi tak dozví?
Přepis titulků
Zvláštní je, že tihle tři chlápci
nakonec možná vejdou do baru. Až vám sáhnu na rameno,
uveďte pro diváky své jméno. - Ben.
- Odkud jsi, Bene? - Z Atlanty. - George.
- Odkud jsi, Georgi? - Z Miami. - James.
- Odkud jsi, Jamesi? - Z S.F. - Odkud že?
- S.F. - San Francisco?
- Správně. Je to moc dlouhý. Jaký S.F., ksakru?
To je jak kdyby tihle dva řekli, že jsou z A. a z M. Uprav si mikinu. Já vím, že tahle show stojí za prd, ale ta tvoje rozepnutá mikina tomu ještě přidává... Je to docela nezdvořilý. Podívej se na tyhle dva. Oba jsou zapnutý a ty... - Potkali jste se někdy předtím? - Ne. - Potkali jste se někdy se mnou?
- Ne. - Možná. Možná? Možná jsem tě viděl ve čtvrti gayů. Možná jsi mě viděl ve čtvrti gayů? Počkejte, počkejte... Takže se neznáme, a kdybych teď předvedl nějaký kouzlo, - bylo by to velmi zajímavé, že? - To ano. Ale bohužel nemůžu. Uveďte důvod vaší přítomnosti v Los Angeles.
Proč jsi tady? Stáž. - Stáž? Ne tady. - Ne, tady ne. - Myslím tím, že ne tady ve studiu. - Tak u CBS? - Ne. - Tak kde? - V chudinský čtvrti. Za to dostaneš kredity?! To si asi zajdu udělat titul. Pracuješ jako dobrovolník, viď? Jo, pro losangeleské oddělení pro chudé.
To ti přeju, dobrá práce. - Proč jsi ty v Los Angeles? - Právě jsem se přistěhoval. - Přistěhoval? - Jo. - Aby ses dostal do šoubyznysu? - Ano. - Aby ses do něj dostal, nebo už v něm jsi? - Abych se do něj dostal. - Co přesně děláš? - Teď chodím do školy. Chodíš do školy? Nepotřebuješ školu, aby ses dostal do šoubyznysu. - Do jaké školy?
- New Yorská filmová akademie. Filmová akademie? Chceš být režisér? Herec nebo režisér. Pokud ti někdo nabídne noční talk show, tak to ber. Peníze nejsou nic moc, ale je to pravidelná záležitost. Počkejte. Proč jsi ty v L.A.? - Projíždím. - Jen projíždíš? - Jo. Putuješ napříč Zemí?
Dejme tomu. Pátráš po nespravedlnosti a podobně? Snažím se lidem odbarvovat vlasy. Ty jsi kadeřník? Ne. Na tom není nic špatnýho. Je to fajnový povolání. Znáš nějaký kadeřníky? Měl jsi někdy odbarvený vlasy?
- Jsou přírodní. - Fakt? - Jasně. Musíme si dát pauzu na reklamy. Nevím, kam tohle směřuje... Vlastně vím. K reklamám. Za chvíli budeme zpátky. Překlad: sp00ne www.videacesky.cz
To je jak kdyby tihle dva řekli, že jsou z A. a z M. Uprav si mikinu. Já vím, že tahle show stojí za prd, ale ta tvoje rozepnutá mikina tomu ještě přidává... Je to docela nezdvořilý. Podívej se na tyhle dva. Oba jsou zapnutý a ty... - Potkali jste se někdy předtím? - Ne. - Potkali jste se někdy se mnou?
- Ne. - Možná. Možná? Možná jsem tě viděl ve čtvrti gayů. Možná jsi mě viděl ve čtvrti gayů? Počkejte, počkejte... Takže se neznáme, a kdybych teď předvedl nějaký kouzlo, - bylo by to velmi zajímavé, že? - To ano. Ale bohužel nemůžu. Uveďte důvod vaší přítomnosti v Los Angeles.
Proč jsi tady? Stáž. - Stáž? Ne tady. - Ne, tady ne. - Myslím tím, že ne tady ve studiu. - Tak u CBS? - Ne. - Tak kde? - V chudinský čtvrti. Za to dostaneš kredity?! To si asi zajdu udělat titul. Pracuješ jako dobrovolník, viď? Jo, pro losangeleské oddělení pro chudé.
To ti přeju, dobrá práce. - Proč jsi ty v Los Angeles? - Právě jsem se přistěhoval. - Přistěhoval? - Jo. - Aby ses dostal do šoubyznysu? - Ano. - Aby ses do něj dostal, nebo už v něm jsi? - Abych se do něj dostal. - Co přesně děláš? - Teď chodím do školy. Chodíš do školy? Nepotřebuješ školu, aby ses dostal do šoubyznysu. - Do jaké školy?
- New Yorská filmová akademie. Filmová akademie? Chceš být režisér? Herec nebo režisér. Pokud ti někdo nabídne noční talk show, tak to ber. Peníze nejsou nic moc, ale je to pravidelná záležitost. Počkejte. Proč jsi ty v L.A.? - Projíždím. - Jen projíždíš? - Jo. Putuješ napříč Zemí?
Dejme tomu. Pátráš po nespravedlnosti a podobně? Snažím se lidem odbarvovat vlasy. Ty jsi kadeřník? Ne. Na tom není nic špatnýho. Je to fajnový povolání. Znáš nějaký kadeřníky? Měl jsi někdy odbarvený vlasy?
- Jsou přírodní. - Fakt? - Jasně. Musíme si dát pauzu na reklamy. Nevím, kam tohle směřuje... Vlastně vím. K reklamám. Za chvíli budeme zpátky. Překlad: sp00ne www.videacesky.cz
Komentáře (7)
Gustik5 (anonym)Odpovědět
24.11.2015 13:59:15
Miluju tu jeho znělku... :D A týpek z S. F. byl celkem funny.
Liger (anonym)Odpovědět
22.11.2015 18:39:21
A šli teda do toho baru nakonec nebo ne?
johny16g (anonym)Odpovědět
22.11.2015 18:00:22
Craig tam vlastně jako obvykle dělal úplný hovno, ale tak nějak příjemně... Zajímalo by mě, jak se naučil mít takový talent..
MMZ (anonym)Odpovědět
22.11.2015 20:08:42
spojení: naučit-talent je nesmysl
johny16g (anonym)Odpovědět
26.11.2015 22:33:08
+MMZVíš, mám na mysli tu jeho schopnost improvizace a jeho charisma... Je to určitý předpoklad pro úspěch a proto snad talent a zároveň to (více, či méně) lze naučit. Proto si myslím, že jsem použil to spojení v pořádku. Rozvedeš také svůj názor? :)
Twin (anonym)Odpovědět
22.11.2015 17:43:10
Craig je fajn. Dal bych si celou show.
Drak (anonym)Odpovědět
22.11.2015 16:12:24
Prostě super. Craig je u mě prostě TOP !