Craig Ferguson: Tweety a e-maily #4
Zajímalo vás někdy, proč má Craig dvě křesla, když jedno se v podstatě nepoužívá? Dnes vám to s úsměvem na rtech vysvětlí.
Díl byl odvysílán 13.11.2012
Přepis titulků
Vítejte zpět u našeho pořadu na CBS. - To bylo super!
- Díky, fakt. Snažím se vytvořit silné pouto
se stanicí a to vzhledem k tomu, že máme v publiku
velkou hvězdu z ABC. Napadlo mě, že když zapůsobím na
hvězdy CBS, tak přijdou do publika. A tvůj skvělý plán bylo
rukou vyznakovat CBS. C - B - S. To je americká znaková
řeč. Tu má rád každý. Jo, taky to zkusím.
Ještě na tom musíš zapracovat, ale snaha se cení. - Podporuji tě. - Díky. Secretariat se učí japonsky. A ty se učíš znakovou řeč. Možná to není to nejlepší... Tenhle je od M z Brooklynu v New Yorku. Nevím, jestli to vidíš, ale asi je sebe sama uspokojující sova. Páni!
Co to sakra je? - Což s křídly není jednoduché, že jo Geoffe? - To není. Jak bys... To je jedno. M z Brooklynu píše: "Craigu, můžu sedět u tebe v druhém křesle a civět na tu rozzlobenou ženu, když ho nikdo jiný nepoužívá?" Tou rozzlobenou ženou je Beth ze stanice. Jo, co to sakra je? Je z C - B - S.
Hezký pokus, moc dobré. Ne nemůžeš...Lidé se pořád ptají: "Proč máš dvě křesla?" Prostě proto! "Nikdo tam nesedí..." U někoho doma taky neřekneš: "Když v tom křesle nikdo nesedí, tak proč ho máte?" Je prostě tady, je to kus nábytku, patří sem. "Podívej na ty závěsy, vždyť za nima ani není okno." Sklapněte! Sklapněte a nechte si ty své hloupé kecy!
Podívejte stůl. Proč je tu stůl? Nemám pořádnou práci. Nic z toho jsem nedělal. Ani to není opravdový stůl. Je to imitace stolu. Nikde nejsou žádný kabely od počítače. Prostě nic! Hele... "Craigu, proč tu máš telefon?" "Vždyť není nikam zapojený..." Já vím! Je to jen posr*** dekorace! Je to tak, kámo.
"Proč máš dvě křesla? Proč?!" Sklapněte! "Proč máš sedadla vzadu v autě, když sedíš jen vepředu a řídíš?" "Proč je tam máš?" - No ne? - "Proč máš vůbec pořad, když není vysílán živě?" - Opravdu? Opravdu? - Jo. "Proč máš robotického kostlivce?" "Není to ani kostlivec ani robot, je to jen chlápek v hodně těsném převleku."
Co to sakra...? Nick z Anchorage píše: "Drahý Craigu a Geoffe, proč má Geoff číro a proč je kovové?" Vždyť je to ta samá blbost, co jsme teď řešili! "Proč má číro a ne nějaký jiný účes?" "Proč je kovové?" Je to robot! Proto je kovové!
Vlasy na kovu nerostou! Nebo jo? - Někdy jo, někdy ne. - Proč tedy máš kovové číro, Geoffe? Na to nebudu odpovídat! - Proč jsi tak naštvaný? - Protože se ptáš na to samé jako on a je to směšné. Dobře. Tenhle je od Raymonda. Nevím, jestli to vidíš, ale Raymond je sýkorka.
Vidíš? - No řekni mi, co tady vidíš, Geoffe? - Vypadá to jako pták. - Jo. - A tohle je co? - To je kláda. - Dobře. Vy desetiletí nemáte zač. Tak jo. Raymond píše: "Drahý Craigu, musíš poznat temnou stranu síly, můj mladý učni. To se tu píše. Co to sakra?
Tak zaprvé Raymonde - už jsem poznal temnou stranu síly. Můj kumpán je robotický kostlivec. - Správně, Geoffe? - Správně, Craigu. - Není to jen chlápek v těsném obleku. - Správně, Craigu. A taky mám koně, co se učí japonsky. Možná se z něj Japonec i stává. Počkejte. Něco vám povím, kdykoliv tenhle pořad nestojí za nic a objeví se něco aspoň trošku zábavného, tak lidi tleskají úlevou.
Hned budeme zpět! Přeložil: sp00ne www.videacesky.cz
Ještě na tom musíš zapracovat, ale snaha se cení. - Podporuji tě. - Díky. Secretariat se učí japonsky. A ty se učíš znakovou řeč. Možná to není to nejlepší... Tenhle je od M z Brooklynu v New Yorku. Nevím, jestli to vidíš, ale asi je sebe sama uspokojující sova. Páni!
Co to sakra je? - Což s křídly není jednoduché, že jo Geoffe? - To není. Jak bys... To je jedno. M z Brooklynu píše: "Craigu, můžu sedět u tebe v druhém křesle a civět na tu rozzlobenou ženu, když ho nikdo jiný nepoužívá?" Tou rozzlobenou ženou je Beth ze stanice. Jo, co to sakra je? Je z C - B - S.
Hezký pokus, moc dobré. Ne nemůžeš...Lidé se pořád ptají: "Proč máš dvě křesla?" Prostě proto! "Nikdo tam nesedí..." U někoho doma taky neřekneš: "Když v tom křesle nikdo nesedí, tak proč ho máte?" Je prostě tady, je to kus nábytku, patří sem. "Podívej na ty závěsy, vždyť za nima ani není okno." Sklapněte! Sklapněte a nechte si ty své hloupé kecy!
Podívejte stůl. Proč je tu stůl? Nemám pořádnou práci. Nic z toho jsem nedělal. Ani to není opravdový stůl. Je to imitace stolu. Nikde nejsou žádný kabely od počítače. Prostě nic! Hele... "Craigu, proč tu máš telefon?" "Vždyť není nikam zapojený..." Já vím! Je to jen posr*** dekorace! Je to tak, kámo.
"Proč máš dvě křesla? Proč?!" Sklapněte! "Proč máš sedadla vzadu v autě, když sedíš jen vepředu a řídíš?" "Proč je tam máš?" - No ne? - "Proč máš vůbec pořad, když není vysílán živě?" - Opravdu? Opravdu? - Jo. "Proč máš robotického kostlivce?" "Není to ani kostlivec ani robot, je to jen chlápek v hodně těsném převleku."
Co to sakra...? Nick z Anchorage píše: "Drahý Craigu a Geoffe, proč má Geoff číro a proč je kovové?" Vždyť je to ta samá blbost, co jsme teď řešili! "Proč má číro a ne nějaký jiný účes?" "Proč je kovové?" Je to robot! Proto je kovové!
Vlasy na kovu nerostou! Nebo jo? - Někdy jo, někdy ne. - Proč tedy máš kovové číro, Geoffe? Na to nebudu odpovídat! - Proč jsi tak naštvaný? - Protože se ptáš na to samé jako on a je to směšné. Dobře. Tenhle je od Raymonda. Nevím, jestli to vidíš, ale Raymond je sýkorka.
Vidíš? - No řekni mi, co tady vidíš, Geoffe? - Vypadá to jako pták. - Jo. - A tohle je co? - To je kláda. - Dobře. Vy desetiletí nemáte zač. Tak jo. Raymond píše: "Drahý Craigu, musíš poznat temnou stranu síly, můj mladý učni. To se tu píše. Co to sakra?
Tak zaprvé Raymonde - už jsem poznal temnou stranu síly. Můj kumpán je robotický kostlivec. - Správně, Geoffe? - Správně, Craigu. - Není to jen chlápek v těsném obleku. - Správně, Craigu. A taky mám koně, co se učí japonsky. Možná se z něj Japonec i stává. Počkejte. Něco vám povím, kdykoliv tenhle pořad nestojí za nic a objeví se něco aspoň trošku zábavného, tak lidi tleskají úlevou.
Hned budeme zpět! Přeložil: sp00ne www.videacesky.cz
Komentáře (10)
RemiOdpovědět
23.09.2013 21:03:21
Nedávno jsem viděl rozhovor s herečkou Jennifer Carpenter z Dextera a neskutečně jsem se bavil. Stálo by to za překlad. http://www.youtube.com/watch?v=NiUYgDDk1Xo
SkodakOdpovědět
23.09.2013 00:28:27
Komu ještě tohle přišlo hodně tupé? o.O
FeromonOdpovědět
22.09.2013 13:42:09
Craig nikdy nezklame..... Well done :)
KralovnaOdpovědět
22.09.2013 03:18:11
Byla sem opila když jsem to sledovsala a nic jsem nepochopila ale stejně ho mám ráda, má takový zvláštní stýl pro humor :D
SmithOdpovědět
22.09.2013 11:19:28
No neviem, ale ja v stave opitosti tak sa z tych veci smejem este ovela viac ako teraz a to uz aj tak je dost :D
saradyOdpovědět
21.09.2013 20:48:55
Ten chlap je šílenej, ale žeru mu to :-)
PichiOdpovědět
21.09.2013 20:46:52
pecker - woodpecker - neboli datel. Proto tam ukazuje na tu kládu.
Liedan (Překladatel)Odpovědět
21.09.2013 20:53:12
Nechci ti kazit iluze, ale zkus si na Urban dictionary vyhledat slovíčka "pecker" a "wood" ;)
blackbirdOdpovědět
21.09.2013 20:27:02
Beth je velmi hezká rozzlobená žena :D
OrliqOdpovědět
22.09.2013 11:43:59
Souhlasím :)
http://youtu.be/vLsY7r8EvN4?t=19m20s