Dobrá nálada
Písnička z francouzské série La chanson du dimanche (Nedělní písnička). Je to jejich první písnička, takže se nedivte, pokud zpěv nebude dokonalý. Text také nedává moc smysl, ale pro mě se to stalo tak návykové, že jsem to sem prostě musel hodit. V originále se písnička jmenuje Bonne humeur. P.S.: Chtěl bych poděkovat své učitelce francouzštiny za pomoc s překladem.
Přepis titulků
Překlad: ScreaMaker
www.videacesky.cz Ahoj! Ahoj, tohle
jsou Nedělní písničky. Jdem na to. Znali jsme tě jako tahouna,
znali jsme tě jako bojovníka. Znali jsme tě jako snílka,
znali jsme tě jako vítěze. Znali jsme tě tetovaného,
znali jsme tě upraveného. Znali jsme tě, měls na hlavě pankáče. A od té doby jsi ztratil víru.
A od té doby jsi ztratil vlasy. A od té doby jsi ztratil kámoše. Ale my jsme tu, abychom ti řekli, žeee: Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin.
Neztratils dobrou náladu! Znali jsme tě jako svůdníka, znali jsme tě jako hazardéra. Znali jsme tě jako ženáče, znali jsme tě jako teplouše. Znali jsme tě na manifestacích, znali jsme tě nahého na pláži. Znali jsme tě mazaného, znali jsme tě když jsi dělal sýr. A od té doby jsi ztratil zuby. A od té doby jsi ztratil oči. A od té doby jsi ztratil ženu.
Ale my jsme tu, abychom ti řekli žeee: Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Dobrou náladu!
V kantýně! Dobrou náladu! Na plavečáku! Dobrou náladu! U proktologa! Dobrou náladu! Na petangu! Dobrou náladu! Na turnaji v bridži! Dobrou náladu! A na pohřbech! Dobrou náladu! Na schodišti! Dobrou náladu! V sanitce!
Dobrou náladu! Na pohotovosti! Dobrou náladu! A v kasinu! Dobrou náladu! V obchodě! Dobrou náladu! U pekaře! Dobrou náladu! U televize! Dobrou náladu! I na mši! Dobrou náladu! Navzdory kašli! Dobrou náladu! Máš plný nos.
A je ti to fuk! Je ti to fuk! Je ti to fuk! Je ti to fuk! - Ucpaný nos! - Dobrou náladu! Je ti to fuk! Máš dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin.
Neztratils dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Takže... díky.
A od té doby jsi ztratil vlasy. A od té doby jsi ztratil kámoše. Ale my jsme tu, abychom ti řekli, žeee: Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin.
Neztratils dobrou náladu! Znali jsme tě jako svůdníka, znali jsme tě jako hazardéra. Znali jsme tě jako ženáče, znali jsme tě jako teplouše. Znali jsme tě na manifestacích, znali jsme tě nahého na pláži. Znali jsme tě mazaného, znali jsme tě když jsi dělal sýr. A od té doby jsi ztratil zuby. A od té doby jsi ztratil oči. A od té doby jsi ztratil ženu.
Ale my jsme tu, abychom ti řekli žeee: Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Dobrou náladu!
V kantýně! Dobrou náladu! Na plavečáku! Dobrou náladu! U proktologa! Dobrou náladu! Na petangu! Dobrou náladu! Na turnaji v bridži! Dobrou náladu! A na pohřbech! Dobrou náladu! Na schodišti! Dobrou náladu! V sanitce!
Dobrou náladu! Na pohotovosti! Dobrou náladu! A v kasinu! Dobrou náladu! V obchodě! Dobrou náladu! U pekaře! Dobrou náladu! U televize! Dobrou náladu! I na mši! Dobrou náladu! Navzdory kašli! Dobrou náladu! Máš plný nos.
A je ti to fuk! Je ti to fuk! Je ti to fuk! Je ti to fuk! - Ucpaný nos! - Dobrou náladu! Je ti to fuk! Máš dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin.
Neztratils dobrou náladu! Neztratils dobrou náladu, du, du, du, du. Vždycky jsi byl král volovin, vin, vin, vin, vin. Neztratils dobrou náladu! Takže... díky.
Komentáře (56)
lukeassOdpovědět
04.09.2013 00:57:57
Díky skupině na FB jsem objevil toto video a je hodně chytlavé...... jelikož už jedou několikátou sérii, tak by jste mohli začít překládat jednou týdně jejich videa, určitě to několik lidí francouzsky neznalích ocení. :)
JaaJ (anonym)Odpovědět
04.10.2011 22:18:18
chlapci zaručeně zvednou náladu :-)
Nitram Vi Hermannia (anonym)Odpovědět
26.09.2011 17:09:08
Co takhle sem hodit více písniček od těchle chlapíků? :D Já bych to rozhodně přivítal a hodněkrát poděkoval :D
Lucinka (anonym)Odpovědět
06.04.2011 16:18:42
dost chytlavý.. :D
melounovycukr (anonym)Odpovědět
07.02.2011 10:52:57
mám teplotu, bolí mě hlava, mám ucpaný nos...ale tohle, tohle mi vždycky zvedne náladu :)
Bris (anonym)Odpovědět
22.01.2011 23:23:17
Další:
http://www.youtube.com/watch?v=aA5wpPYV_wg
Pavel (anonym)Odpovědět
09.11.2010 21:39:30
perfektní, chytlavé, zvedlo mi to náladu :)
Davajz (anonym)Odpovědět
01.11.2010 21:55:11
To je vážně úžasně chytlavý .. :-D
GaledonOdpovědět
10.10.2010 14:23:20
Heeeej... La Blue... Hej... Seš tu? já chci Nedělní písničkyyyy :D:D ne kecám... plosím plosím moc plosím přelož náký dalšííííí :)
Ťuu (anonym)Odpovědět
10.10.2010 13:28:41
tu je lirycs kdo chcel http://www.lachansondudimanche.com/2007/02/18/s01e01-bonne-humeur.html
ScreaMaker (Překladatel)Odpovědět
10.10.2010 12:45:45
@Fabled, mamba: Ne, měl jsem na pomoc text písničky, tak dobrý, abych to zvládl odposlechnout, ve francouzštině ještě nejsem.
@Galedon: Tohle jsem přeložil díky tomu, že jsem měl doma text. Pokud chcete další, směrujte své prosby na LaBleue, ta je tady přes francouzská videa. ;)
GaledonOdpovědět
10.10.2010 10:51:12
heeeej lidiii kde sou ostatnííí? dyt sou to upe týpci.. proč je nepřekládáte? :P
Bris (anonym)Odpovědět
27.09.2010 22:33:30
Další přeložená píseň od těhle dvou chlapíku je zde: http://www.youtube.com/watch?v=kpzOIqj3G60
a je ještě chitlavější!
mamba (anonym)Odpovědět
20.09.2010 19:51:20
to Fabled: no,ja se ucim franinu treti rok a jsem z fleku z odposlechu schopna chytit na zacatku to Salut, pak On t'a connu (znali jsme Te) a pak nejaky slovicka jako piscine (koupaliste) atd..:D ale mluvi teda hodne jinak nez na nas zbrbla nase profesorka :D
Schwarzegas (anonym)Odpovědět
14.09.2010 18:05:42
tak to je hruby :D....preloz od nich prosim tuhle pisnicku: http://www.youtube.com/watch?v=BBubZiKVmWc diky