Thumbnail play icon

Enigma – Return to InnocenceHudební klenoty 20. století

Přidat do sledovaných sérií 44
91 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:78
Počet zobrazení:4 761

Dnes jsem si připravil píseň hudebního projektu Enigma, za nímž stojí Michael Cretu. Return to Innocence pochází z druhého alba The Cross of Changes, které pro tento projekt znamenalo obří úspěch.

Přepis titulků

Láska... Oddanost... Pocity... Emoce... Neboj se být slabý, nebuď příliš hrdý na svou sílu. Nahlédni do svého srdce, příteli. Bude to návrat k sobě samému.

Návrat k nevinnosti. Návrat k nevinnosti. Pokud chceš, začni se smát. Pokud musíš, začni plakat. Buď sám sebou, nic neskrývej. Věř v osud. Nestarejte se o to, co říkají ostatní, následuj svou vlastní cestu.

Nevzdávej se a využij příležitosti, aby ses vrátil k nevinnosti. Není to začátek konce, je to návrat k sobě samému. Je to návrat k nevinnosti. Je to návrat k nevinnosti. Překlad: Mithril www.videacesky.cz

Komentáře (8)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Enigma a Return to Innocence. Zrovna teď nedávno jsem si na to vzpomněl a nepustil z hlavy. Je to moje srdcovka. :)
Je to jedna z písniček, co mě osloví právě v ty nejtěžší chvíle mého života.

60

Odpovědět

Jééé moje milovaná Enigma... Zrovna Cross of Change je řekla bych nejzpěvnější album Enigmy. A tím nejzpěvnější myslím to, že je tam nejvíc skladeb s textem v angličtině. Na jiných albech převládá buď čistě jenom hudební stránka, nebo jazyky jako latina a francouzština... (takže si například nedovedu představit překlad Saddeness :D). Jinak ten "Indián" se jmenuje Andru Donalds, Cretu s ním spolupracuje pravidelně (byl slyšet snad na každém albu až do loňského Fall of a Rebelious Angel) a má i pár sólových projektů. Známá je například tato píseň: https://www.youtube.com/watch?v=GIDhSVEkgjQ. Ale stejně mám vždycky nejradši tu Sandřinu vokální složku...

50

Odpovědět

Co já jsem četl, tak ten Indián je nějakej Tchajwanec, kterýmu to bez ptaní ukradli z jeho cédéčka :-D

00

Odpovědět

+MoggsJá nevím, podle hlasu by to měl být spíš opravdu ten Andru....

00

Odpovědět

Překlad Sadeness by problém nebyl. Tedy pokud se dá spolehnout na překlad do angličtiny např. v tomto videu https://www.youtube.com/watch?v=RNYC3kAsPiw

10

Odpovědět

Docela mě překvapilo, že se v té písničce vůbec zpívá... Celý život jsem tam vnímal jen toho indiána a ten toho moc nenamluví :-D

80

Odpovědět

To akože seriózne?

04

Odpovědět

Song miluji...ale až teď mně došlo, tak vlastně Vevo nevhodně zvolilo náhled videa
https://files.newsnetz.ch/story/2/5/2/25286058/7/topelement.jpg

40

Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK