Inner Circle – Sweat (A La La Long)Hudební klenoty 20. století
50
"Sweat" je skladba jamajské reggae kapely Inner Circle, vydaná v roce 1993 jako single z jejich alba Bad to the Bone (Prohnilí až na kost). Píseň získala nemalou popularitu především v Evropě, kde okupovala první příčky hitparád například v Rakousku, Dánsku, Řečku, Irsku, Norsku, Portugalsku a Švédsku. V Německu a Švýcarsku se udržela na špici šest a dvanáct týdnů. V Austrálii získala druhé místo, na Novém Zélandu první, v Británii třetí a v USA skončila na místě šestnáctém.
Random vzpomínka z dětství: dvouletá ségra písničku zbožňovala a pořád na ni křepčila. Když jsme po letech zjistily, o čem to vlastně je, dost jsme se nasmály. :)
Přepis titulků
Překlad: hAnko
www.videacesky.cz Jedem! Usmála ses na mě
z protější strany pokoje. Tak jsem si řekl,
že spolu chvíli pokecáme. Ale než jsem se odhodlal,
splašily se mi hormony. Motá se mi jazyk, nelžu.
Dívám se ti do očí. Dívám se do tvých velkých hnědých očí. A musím ti říct.
Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Jedem! Tak jsem si říkal, jestli mě miluje, nebo ne. Ale ten strach znám a láska je tu, aby se získala. Takže s trochou toho a tamtoho moje píseň zaútočí.
Motá se mi jazyk, nelžu. Dívám se ti do očí. Dívám se do tvých velkých hnědých očí. Jo, děvče. A musím ti říct. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Ještě jednou!
Zpívej! Dívám se do tvých velkých hnědých očí. A musím ti říct. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Ještě trochu přitlačím.
Tak jo. Ještě trochu přitlačím...
Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Jedem! Tak jsem si říkal, jestli mě miluje, nebo ne. Ale ten strach znám a láska je tu, aby se získala. Takže s trochou toho a tamtoho moje píseň zaútočí.
Motá se mi jazyk, nelžu. Dívám se ti do očí. Dívám se do tvých velkých hnědých očí. Jo, děvče. A musím ti říct. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Ještě jednou!
Zpívej! Dívám se do tvých velkých hnědých očí. A musím ti říct. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Holka, chci, aby ses zapotila tak, že to už víc nepůjde. A až vykřikneš, ještě trochu přitlačím. Ještě trochu přitlačím.
Tak jo. Ještě trochu přitlačím...
Komentáře (6)
OlafDarkOdpovědět
17.05.2018 16:40:16
"And if you cry, I'm gonna push some more."
S jiným překladem (např. "Jestli budeš bulet, vrazím ho do tebe ještě víc!" - seriál Oz) to zní dost hnusně. A teď ještě k tomu ta veselá medlodie...
Inkognito (anonym)Odpovědět
16.05.2018 18:26:25
To zase nejedou Novinky, že se tady rozlézají lidé úrovně poševního sekretu?
VideaCecky (anonym)Odpovědět
16.05.2018 15:40:46
Negerska sracka .. kdo by todle nekdy prekladal ? beloch urcite ne xD
blablablabla (anonym)Odpovědět
16.05.2018 18:24:02
Přeložila to žirafa a lev. Každopádně tahle negerská s****a vydělala tolik peněz, že to jen tak nevyrovnáš, chlapče...
SchH (anonym)Odpovědět
16.05.2018 10:39:54
Tohle není od Boba Marleyho? To je snad ještě horší než ten překlad!