Thumbnail play icon

Hugh Jackman u Conana O'BrienaCONAN

Přidat do sledovaných sérií 126
96 %
142. nejoblíbenějšíTvoje hodnocení
Počet hodnocení:1 642
Počet zobrazení:12 758

Když se Conan dočasně přestěhoval s celou svou show do New Yorku, pozval si k sobě sympaťáka Hugha Jackmana, který si díky vystoupení na předávání Oscarů a cen Tony a nedávné reklamě na čaj Lipton získal řadu fanoušků i na našem webu.

V tomto rozhovoru vám Hugh mimo jiné prozradí fintu, kterou používá George Clooney na své fanoušky, poví vám jednu zábavnou příhodu z Broadwaye a nakonec si s Conanem zazpívá duet v mandarínštině.

Komentáře (55)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

cinska pesnicka sa vola Ge Wo Yi Ge Wen, znamena pobozkaj ma :)

211

Odpovědět

Odpovědět

Proc jste neprelozili i to co zpivaj?

238

Odpovědět

Tohle je fakt neskutečně charismatický, sympatický, všestranně talentovaný a v neposlední řadě vtipný člověk!Takhle jsem se u rozhovoru dlouho nebavila:D Tohohle herce mám čím dál radči♥

341

Odpovědět

Boly by som rad keby ste prelozili cast s the mizom http://teamcoco.com/video/wwe-the-miz-is-cock-of-the-walk

180

Odpovědět

Začíná a končí to stylovej výkřik Conana.

230

Odpovědět

Chtěl bych se zeptat zda tu hodíte někdy celou epizodu?

201

Odpovědět

PARÁDA!!!

180

Odpovědět

That's it! Now I'm in love with Hugh Jackman. :)

221

Odpovědět

Kdybych mohla, tak rvu smichy..dokonale :D :))

191

Odpovědět

Co takhle více překladatelů?

183

Odpovědět

Jackmana mam proste cim dal vice radsi...fakt sympatak.

201

Odpovědět

škoda že neni preložená ta čínska pisen :))

186

Odpovědět

To je škoda, protože nejvíc mě na videacesky baví právě rozhovory, nebo stand up komici jako Gad Elmaleh atd. A toho je tady poslední dobou nejmíň.

211

Odpovědět

Dave: To proto, že jsou na překlad nejnáročnější a aktuálně na ně nemá dost překladatelů čas.

1812

Další
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)