VideaČeskyVideaČesky
Zpět na seznam
Načítám přehrávač...

Jim Parsons u Craiga Fergusona

15:02
18.8K zhlédnutí
4.5 (67 hodnocení)
MBlastMBlast
Publikováno: Před 13 lety
V dnešním rozhovoru si Craig bude povídat s Jimem Parsonsem, kterého určitě znáte jako Sheldona z Teorie velkého třesku. Díl byl odvysílán 26. září, tedy se začátkem nové řady seriálu. Řeč přijde na jeho herecká angažmá, alkoholismus a kouření, hypnózu a mnoho dalšího Několik poznámek: tang – Když toto slovo Jim poprvé použije, má na mysli energii, atmosféru či jiskru (v souvislosti s povídáním o New Yorku), avšak „tang“ je také šumivý nápoj a zároveň slangové vyjádření pro ženské pohlavní orgány. Harvey – Divadelní komedie z pera Mary Chase. Hlavním hrdinou je Elwood P. Dowd a jeho imaginární přítel – 190cm vysoký bílý králík. Okno do dvora – Film Alfreda Hitchcocka. Hlavní postavou je muž, který je díky zlomené noze upoután na kolečkové křeslo. 
Související videa
Sara Gilbert u Craiga Fergusona
79%
6:53
Sara Gilbert u Craiga Fergusona
Kunal Nayyar u Craiga Fergusona
87%
11:47
Kunal Nayyar u Craiga Fergusona
10 otázek pro Jima Parsonse
85%
6:32
10 otázek pro Jima Parsonse
Craig Ferguson jako James Bond
71%
7:30
Craig Ferguson jako James Bond
Ewan McGregor u Craiga Fergusona
98%
16:47
Ewan McGregor u Craiga Fergusona
Craig Ferguson promlouvá na vážné téma
97%
12:31
Craig Ferguson promlouvá na vážné téma

Komentáře (31)

0/2000
Kolikokoli
KolikokoliPřed 13 lety
Perfektní. Jim je neskutečně sladký a moc sympatický. O Craigovi se ani nezmiňuju, ten je skvělý jako vždy! :)
warkis
warkisPřed 13 lety
Nejsi náhodou ty ta Kolikokoli, jejíž jméno mi vyběhne na konci každého dílu TBBT, jakožto překladatelky titulků?
Kolikokoli
Kolikokoliodpovídá warkisPřed 13 lety
Jo, to budu já :D.
Hey Joe
Hey JoePřed 13 lety
Ke konci uz dosti trapne a gangnam style byl vrchol. trapas :D
Mexi
MexiPřed 13 lety
Vem si že díl je půl roku starej a tenkrát tu sračku spousta lidí žralo.Dnes už ti přijde vše ve spojení gangnam style trapný
Hey Joe
Hey Joeodpovídá MexiPřed 13 lety
Ani tak neslo o tu pisnicku ale jak smesne, trapne a teple to predvadel Parsons. :D Koukni na Craiga jak mu to jde a na nej. :D
Kacka
Kackaodpovídá MexiPřed 13 lety
Hej, Joe (omluva Mexi, že strom spadá na tvůj příspěvek), co máš za problém, člověče?
Taan
Taanodpovídá MexiPřed 13 lety
Pořád lepší než trapné ticho. :D
Suki
SukiPřed 13 lety
:( nedokázal som to dopozerať, ten Ferguson je absolútne nesympatický a strále skáče do reči... a dokonca ani môj obľúbenec Jim to nezachránil
Hey Joe
Hey JoePřed 13 lety
Craig to drzel nad vodou. Ten buzik to kazil. Mel se pred natacenim opit.
proud.loser
proud.loserPřed 13 lety
Spiker: Právě kvůli takovým jako ty, mám občas velikou chuť vraždit tupé lidi ostrou mačetou.
Pan_Filuta
Pan_FilutaPřed 13 lety
\"You just f**k with the wrong mexican!\" :D:D
Ninjer
Ninjer(admin)Před 13 lety
Jim Parsons je takové přerostlé děcko :) (ale narozdíl od Sheldona vcelku hodné děcko)
mr.jack
mr.jackPřed 13 lety
Úplně mě to nenadchlo, ikdyž jsem za Sheldona rád. Bude Keanu?
lolkac
lolkacPřed 13 lety
Keanu snáď nie. On tam snáď ani nechcel byť, bolo vidno, že chce čo najrýchlejšie zdrhnúť stamade. Uplne nezáživné to bolo :D
Shups2010
Shups2010odpovídá lolkacPřed 13 lety
Ale ten začátek toho dílu je super!! GayGreg, Clinton a další... :D
Tceld
TceldPřed 13 lety
Velké plus za tak dlouhý rozhovor, ale Parsons dnes na 10 nebyl.
kolda72
kolda72Před 13 lety
fascinuje mě jaký tam maj ovoce:D
Hong Kong Bong
Hong Kong BongPřed 13 lety
1:07 - přimlouvám se za podobu \"být na tripu ve Vegas\" - to by alespoň trochu zachovalo původní pointu s dvojím významem
BugHer0
BugHer0(admin)Před 13 lety
On to podle mě moc dvojsmysl není. ;-) \"Tripping\" se v angličtině pro cestování nebo výlet nepoužívá a je to fakt čistě výraz označující, že je někdo pod vlivem drog.
Gregor
Gregorodpovídá BugHer0Před 13 lety
Řekl bych, že to dvojsmysl bude, právě jako narážka na podobnost těch dvou výrazů... ale v titulcích bych ty drogy klidně nechal, protože o to přecejen především šlo, mluvící koně se jen tak nevidí :) ale jinak, protože jsem detailista si neodpustím poznámku, protože jak máte částečnou pravdu oba, tak se i oba částečně pletete :) tripping je skutečně \"výraz označující, že je někdo pod vlivem drog\" , konkrétně něco ve smyslu \"sjet se\" road trip je pak taková výprava... ten výraz tripping se pro výlet nepoužívá, protože road trip je speciální druh \"výletu\" - většinou za hazardem, alkoholem, drogama nebo prostě za účelem na chvíli vypadnout z města, většinou se pak jezdí do Vegas nebo Atlantic City a podobných...
Kolikokoli
KolikokoliPřed 13 lety
\"Být na tripu ve Vegas\" je IMHO lepší, protože je to jako v Přátelích, kde byl Santa na tripu v Disneylandu :D.
Jakee
JakeePřed 13 lety
Spiker : Ty jsi slušný blb, opravdu