Otravné dotazy od vásNorman

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 74
82 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:86
Počet zobrazení:6 142

Norman pojal další otázky a odpovědi stylově. Ve videu se mimo jiné dozvíte, jaký měl vztah se svým otcem, s kolika ženami spal, nebo jestli ho ve škole šikanovali. Navíc ještě poznáte jeho kanadskou kamarádku Lysandre.

Poznámky:

Video City Paris je akce konající se v Paříži, na které se každoročně schází francouzští youtubeři.

Lysandre mluví quebeckou francouzštinou, která se od metropolitní francouzštiny dost liší, a to hlavně výslovností, ale i slovní zásobou. Norman si z toho dělá legraci a většinu videa se tím baví. Bohužel ne všechno z toho jde smysluplně přeložit. Lysandre si naopak dělá srandu z pařížské francouzštiny, která spoustě lidí zní snobsky a namyšleně.

Přepis titulků

Už dlouho jsem nedělal FAQ, tedy otázky a odpovědi. Uvolněte se, jdeme na to! Kdy bude další FAQ? No, teď. Proč nejdeš na plastiku, když teď na to už máš peníze? Máš pravdu, Hugo. Nechám si předělat obličej. S kolika ženami jsi spal? S 2 tisíci. Jakou máš rád pozici? Vím, že to je docela odvážná odpověď, ale rád sedím.

Tak je mi dobře. Chtěl bys další domácí zvíře? Nedávno jsem přemýšlel, že bych si možná pořídil orla. Byl by to velký projekt. Dal bych ho sem. Kdy už budeš mít svaly? Svaly se objeví 5. ledna. Je to naplánováno, v kalendáři mám: "5. ledna budu mít svaly". Budeš na Video City Paris? Jo! Se kterou kamerou natáčíš?

Tímhle hlasem ten kluk doopravdy mluví. Nastavím vám zrcátko, abyste viděli kameru, se kterou natáčím. Byl jsi ve škole vůdce, nebo spíše oběť? V té době jsem si tuto otázku nepokládal. Věřil jsem, že jsme si všichni rovni a vzájemně si pomáháme. A pak mě začali šikanovat. Uďelej mejkap tutorial. Tobě by se víc hodil tutorial na pravopis. Řekni něco v pikardštině.

Upozorňuju všechny lidi, co mě žerou, takže nikoho, že je zklamu. Znamená to: Sundej si klobouk, ponožky a drž hubu. Tohle asi moc nepoužiješ. Co ti říkají fanoušci, když tě zastaví na ulici? Je fakt, že mi lidi často říkají: "Ve videích působíš křehce, ale ve skutečnosti jsi opravdový chlapák." To je lež. Nikdo to neřekl. Kolik tě průměrně pozná lidí?

Nula. Když zůstanu doma. Přestěhoval ses? Nebo změnil dekorace? Jo, párkrát jsem se stěhoval. Teď jsem tu. V bytě. Není to kulisa. Je to fakt můj byt. Což dokazuje tato sklenice nebo super kočka. Ahoj, miluju to, co děláš. Jaký máš vztah se svým otcem? Chceš být můj cvokař? S otcem jsme si byli blízcí. Často mě seřezal páskem. Bylo to utrpení, ale taky radost. Věříš mi, že jsem Batman?

Ne. Máš tip, jak nabrat svaly? Jestli chceš mou radu, tak moje rady neposlouchej. Mé tělo je důkazem neúspěchu. Jaké bylo to kuře po 2 týdnech? Připomenu to všem, co to nepochopili: Před 2 týdny jsem v troubě pekl kuře a zapomněl na něj. Smrdí to tu fakt jako v márnici. Bože. No, pane bože! Vyčištěno! Ano!

Pozveš mě na své představení? Díky. Jasně, Oceane. Máš u mě dva lístky. Přijď s kým chceš, kam chceš. Je to dárek. Daří se ti mít trochu soukromí? Jasně, koukej. Tady, přesně tady mám místo. Jak se máš? Užíváš si večer? Epiluj si chlupy na nohou! Jasně, je to výzva. Jdu na to hned! Bylo by to k ničemu. Na nohou žádné chlupy nemám. A do prdele! Tak přece jen nějaké mám! Končím s tím.

Co sis přivezl z Québecu? Lízátko s javorovým listem jako suvenýr. Což nic neznamená. Prostě ve tvaru javorového listu. A Lysandre. Která se tím baví. Ahoj Youtube! Jak se máte? Gangnam Style. Přestaň mluvit, je to hrozný. Chceš to zkusit? - Ne. - Ale potřebovala bys to. Udělej video s Lysandre. Tak to fakt ne. Nepřichází v úvahu. Out of the question.

Líbilo se ti v Québecu? Québec byl skvělý, lidé byli milí. Ale říkat Happy Mealu "Veselé hody"? To nejde. Nebo Pulp Fiction jako "Plná fikce". Vysvětlíš to? To je divný. Ale Happy Meal neříkám. Pro mě to jsou Veselé hody. - Pardon. - Slyšeli jste. - My to máme správně. - Jasně, oni to mají správně. Tak určitě. To vám tak věříme. To určitě. Ukážeš nám svůj francouzský přízvuk?

- Kurva, jsem zklamaná. Nejde mi to. - Počkej, co to bylo? Kurva, jsem zklamaná. Paříž je na hovno. A navíc nemáme ani americký Netflix. Tohle fakt nevím. Jo jo, půjdem radši nakupovat. A ta buchta mě fakt namíchla. Fakt vopruz. Bylo to hrozný. Vůbec mi to nejde. - A teď je to na tobě. - A co? - Quebecký přízvuk. - Začínáme: Zkurvysyn.

Děkuju všem. Chlape, mám problém. Jez hovno? - Zní to jako "jez hovno". Fakt to říkáte? - Nikdys to neslyšel? Nikdo ti to neřekl? Promiň? Jez hovno. Dík, brzy na viděnou. A víš co? Počkej. Jez hovna. Mám s tebou problém. Můžeš si to najít na americkém Netflixu. - Jez hovna.

- Jo, přesně. S quebeckým přízvukem zní všechny nadávky divně. Nedává to smysl. Děkuji Lysandre za účinkování a brzy se uvidíme i u ní. Co děláš? Děkuju za zhlédnutí videa. Díky za otázky. Brzy přijde video s minimem chlupů na nohou. Zůstaňte stejně skvělí. Čau! Překlad: alicevavri www.videacesky.cz Paříž je tak zkažená.

Nevím, co jsem řekla.

Komentáře (8)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Prosím, doslovné překlady jsou sice jednoduché, ale aspoň u názvu piště českým slovosledem. "Otravné dotazy od vás" je špatně. Lépe je "Vaše otravné dotazy". Díky.

07

Odpovědět

V originále se video doslova jmenuje „vaše hyperotravné dotazy“, takže to asi nebude doslovný překlad (spíše naopak). „Vaše otravné dotazy“ by samozřejmě znělo zcela přirozené, ale autorka překladu tady zřejmě chtěla vyjádřit, že se jedná o dotazy, které Norman „dostal od nás“.

50

Odpovědět

To se mi tolik změnil vkus? Dřív mi přišlo, že se dá s Normanem ztotožnit, že zůstává nohama na zemi. Poslední dobou (zvlášť od té epizody s rozbalováním dopisů od fanoušků) mi přijde, že se chová tak trochu jako k***t...

910

Odpovědět

Video začíná na 3:37 ;)

12