HoteliádaPoslíček (S01E08)
4
V Grand Hotelu se koná hoteliáda a konkurence je tvrdá a neúprosná, dokonce se nebojí uchýlit k násilí a nekalým praktikám. Dokáže tým Grand Hotelu porazit své rivaly z hotelu Supremio a jejich tajnou zbraň?
Poznámky:
asepse – opatření a postupy bránící kontaminaci sterilního prostředí mikroorganismy
olfaktorický – čichový
Přepis titulků
A proto mu od té doby říkáme Marco levonožka. Thomasi, neřekls mi ale začátek toho příběhu. - Co? - Jen jsi řekl: „A proto mu od té doby říkáme Marco levonožka.“ Nevím, o kom mluvíš. Potřebuju znát kontext. - Musíš mi říct i začátek, jinak nepochopím pointu. - Počkej. - Kolikátého je? - Osmého. - Osmého čeho? - 8. března. - 8.
března kterého roku? - Teď vážně. Očekávají nás! Kdo nás očekává? To je dobré. Moc dobré. Pořádně se protáhneme. Hezky do stran. - Co to je? - A ještě dál. A ještě dál. Zastavte. Pauza. Williame, díky, že jste přišel.
Využiji této pauzy a řeknu vám pár slov. - Víte, že znamenitost je naším cílem. - Jistě. Ano. A vy jistě zavřete klapačku, protože tohle je monolog. Jak víte, znamenitost je běžně naším cílem. A dnes se stane skutečností, protože zítra se koná hoteliáda. A tato hoteliáda bude naší hoteliádou! - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! To bodlo!
- Promiňte? - Ano? Něco nechápu. - Povídejte. - Nic nechápu. Vlastně vůbec nic. POSLÍČEK Martine? - Co se to děje? - Hoteliáda. Nečetl jste brožuru? RADOST HOTELNICTVÍ Je to prestižní soutěž v hotelovém servisu.
Je to obdoba olympijských her. Nikdy jste o tom neslyšel? Sorry, že se nedívám na Sporty, který nám jsou ukradený TV. To byste měl, mají skvělé pořady. Cože? SPORTY, KTERÉ NÁM JSOU UKRADENÉ TV Dobrý den a vítejte na Sporty, které nám jsou ukradené TV. Ahoj, Claude.
Ahoj, Claude. Událost, kterou stojí za to sledovat, je nyní hoteliáda, která se letos koná v Grand Hotelu. Bájné místo, kde pracuje tým, který zvítězil 14× a vede ho slavný komorník Martin Gambier. Je to skvělý turnaj. S radostí se opět účastníme. Náš tým je velmi odhodlaný. Cítíme se pod tlakem? Jistě. Ale zůstaneme v pozoru, naším cílem je zvítězit. Máme velkou radost, že se hoteliáda koná v Grand Hotelu. Děkuji.
Ale jako každý rok tu bude tvrdá konkurence, ne snad, Claude? Je to tak, Claude, protože letos se účastní obávaný tým hotelů Kondor. Jdeme si pro vítězství a jdeme si to užít. Ale musí si dát pozor i na své rivaly z týmu Supremio, který se již vybarvil. Tým hotelu Supremio si jde pro absolutní vítězství. Jsme nejlepší, přišli jsme zvítězit a hlavně… zesměšnit Grand Hotel. No vypadá to, že budou lítat blesky, a já nemám bleskosvod! Nutno poznamenat, že za Grand Hotel se zúčastní i dědic Mazières, William Mazières.
A blesky přímo do ksichtu, no paráda. Tak dobře. Ono je to fakt medializovaný. Aha. No tak já… To už není blesk, to je normálně útok! - A v sázce je mnoho, ne snad, Claude? - Ne. Teda ano! Protože letos v případě porážky daný hotel ztratí jednu hvězdičku, což bude mít ničivé důsledky, ať už jde o propouštění, či nižší výdělky. - Sejdeme se na pracáku.
- Ouvej! To zabolelo. Bez práce. Dobře. První disciplína: vztahy s hosty. Musíme vybrat toho nejlepšího. Williame, ne! - Dejte mu šanci, proč ne on? - Neboj, je mi to ukradený. - Tak vidíte proč. - Já můžu! Ne. No ne. Ne, protože jste naše tajná zbraň. - Skvělý.
- No vida. Škoda že tu není Clémence. To ona buduje vztahy se zákazníky. - No jo, kde je Clémence? - Musela na šlapkiádu. - Co je šlapkiáda? - Fakt to chceš vysvětlit? Tohle to je. - Aha, jasný. - No jo. - Můžeme se soustředit? - Já se soustředím. - Tak první výzvu splním já. - Ne, šetřím si vás na uklízecí výzvu. - Selime?
- Jo? Vztahy s hosty, respekt, cítíte se na to? Jasně. Respekt mi byl vždy vlastní. Když týpkovi chybí respekt… zlámu mu kosti. To, že je vám to vlastní, je paráda. Ale lámání kostí, to ne. Nebojte se, pane komorník. Co se týče zlomenin, nebudete zklamanej. Že nebudu zklamaný, to znamená bez zlomenin, že? No jo. No jo. Ne.
Vy… Nevadí. - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! Skvělej slogan. To jsem vymyslel já. No vida. - Martin Gambier. - Lionel Jaubert. - Vítejte v Grand Hotelu.
- Nic moc. - A hodně štěstí. - Máme něco lepšího než štěstí. - Máme nového člena. - Aha. To ujde. Ale i my máme nováčka. Aha. A kde? On… tu není. Přijde. Rozcvičuje se. Předpokládám, že jste se sem přišli vzdát. Ale já s takovým týmem… bych udělal to samé. Vzdát se?
Abychom vás znovu neporazili? Ne, zúčastníme se, Lionele. Dávejte si bacha, Martine. Zelené Vánoce… …bílé Velikonoce, Martine. Vidíte, na tyhle si dávejte pozor. - Jasné? - Takže… Pardon. Máme zpoždění. Jeli jsme spolujízdou a zastavili jsme na odpočívadle asi před 2 hodinama.
Šli jsme se vyčůrat, napapat, a když jsme došli zpátky, týpek byl pryč. Ten nedostane dobré hodnocení. - A kdo vůbec jste? - Promiňte. Corinne, Discotel, těší mě. Discotel, to je hotel s diskotékami? Ne. Každý si to plete, to je normální. My jsme discount-hotel. Provozujeme nízkonákladové hotelnictví, ale nebojte, každý si to plete. Dlouho jsme hledali název, který by odpovídal hotelu za pár korun, ale bylo to nemožné, žádná zkratka nefungovala.
Ale fakt jsme si nad tím lámali hlavy dlouho, co? A co třeba Levnotel? Levný a hotel? No jo, to zní líp. Nevadí. Soutěže za chvíli začnou, můžete zaujmout svá místa. - Jen si tady vezmu… - Nabídněte si. Je to zdarma, že? Toho nepoznávám, v kterém je týmu? To není soutěžící, ale rozhodčí.
Roztomilej rozhodčí. - Jestli s ním chceš šukat, tak ti… - Ne, dobrý. Fakt v pohodě. Co děláš? Takhle se neusmívej, dělá ti to vrásky. Hnus. Díky, to je fakt milý. Achjo. Když se mi líbí chlap, hned se mi zpotí dlaně. To je hrůza. To je normální. Už z něj vlhneš. Co je? Co jsem řekl? Do prdele, to bylo zase nevhodný?
Jdeme na to! Dámy a pánové, prohlašuji 49. ročník hoteliády za zahájený! Je to velmi konkurenční turnaj. Za každou cenu musíte respektovat své protivníky a pravidla hotelnictví. První disciplína: vztahy s hosty. Tým Discotelu proti týmu Grand Hotelu. Discotele, prosím předstupte. Začněte!
- Dobrý den. - Dobrý den. Povídejte. Přišla jsem za vámi, protože mám děťátko, které nemůže usnout. Jeden z hostů dělá moc velký hluk. - Snad to pořád není ten blázen z 207? - Je. - Kolik je té berušce? - Budou jí čtyři měsíce. Mně trvalo dva roky, dva a půl roku, než jsem svou nejstarší naučila spát ve vlastní posteli. A když s dítětem spíte v jedné posteli…
Víte co? Podívám se na to. Mám tu klidné dvoulůžko. Výhled má na popelnice, ale jak ráda říkám: „Když spíte, výhled nepotřebujete.“ - Půjde to? - Ano. Tady máte klíč. A snídaně je zítra samozřejmě na nás. Aspoň trochu ušetříte. Yes! Tolik se neradujte, to je 10 z 20. Aha.
Jsou přísní. To bylo aspoň na 14. Musíte se překonat. Spolehněte se, pane komorník. Jdu na to. Další kandidát. Grand Hotel. Do toho, Selime. Do toho! Do toho, do toho, Selime! Jste připraven? - Začněte! - Dobrý den, pane. Dobrý den, co pro vás můžu udělat, pane?
- Chyba! - V čem? Vždyť vidíte, že mluvíte se ženou. Ve vší úctě, paní rozhodčí, ale není to moc poznat. Mluvit s ženou a říkat jí pane je jasná ukázka nedostatku úcty, mladíku. Měli jste použít delší paruku, protože ženská s krátkejma vlasama… No jistě. Pokračujte. To je na hovno, úplně na nic!
Přece si nebudem lhát! Co děláte? Mluvím s tebou! Co děláš? Uklidněte se. Takhle s mou matkou mluvit nebudete. - Máme pravidla, postavte se za pultík. - Postavte se za pultík! To mluvíš se mnou, debile? Ohodnoť si ty bezďáky a mě neser! - Bod pro Discotel. - Bod pro Discotel! Si ho sežerte! - Ticho! - Jste mě nasrali. - Vraťte se na místo. - Do prdele! Pro Grand Hotel to nezačalo zrovna slavně. První disciplína, první zklamání.
Nemohl za to, spletl si krátké vlasy s dlouhými. To se může stát každému! - Předpisy jsou předpisy. - Do prdele s předpisy! Ztratili už jeden bod, takže bude dost těžké vyhrát! - Já už z toho nemůžu, to je k posrání! - Uklidněte se, Claude! - Klid, klid, dýchejte, Claude. - Promiňte. Nesmíte se tak rozčilovat. Když ty disciplíny s parukami jsou vždy napjaté. - Já vím.
Můžeme pokračovat? - Pokračujme. Tým Grand Hotelu se musí rychle sebrat, pokud chce mít vůbec šanci uspět. Už mi je lépe, díky. Jsem měl… Díky. Si na mě zasedli. Jsou to rasisti, ty rozhodčí. Je to na těch posranejch gerontech poznat. Nesouhlasím. Jeden z nich je velkej sympaťák s nádhernýma očima. Musíme za každou cenu vyhrát zkoušku z asepse. Asepse?
Co to je? Uklidit, odmastit, vycídit, vyleštit. - Zkouška z uklízení. - Uklízení? Co to je? Abychom v této disciplíně mohli zazářit… - Parádní. - Asi všichni víme, na koho se obrátit. Děkuju! Roztrhám je na kusy! Měl jsem na mysli Delphine. - Proč? - Ty všude trousíš drobečky. Ano, proto, ale nezapomeňte, že jste naše tajná zbraň.
Smrtonosná zbraň. Víš co, Smrtonosná zbraň, jako ten film. Tak vy si děláte vtipy se „zazářit“, všichni padají smíchy - a já ani nemůžu říct blbej fór? - Můj byl vtipný. Delphine, jste připravená? - Co by mě mohlo zastavit? - Nádor. Nebo ti těsně předtím někdo umře. Nebo šíp, co tě probodne odtud sem, - nebo mrtvice.
- Už jsme to pochopili. - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! Jsi má klisna, jasný? Jsi má klisna! Ale! Grand Hotel. - Ten smrad vám nevadí? - Jakej smrad? Smrad porážky. Není moc příjemnej. To je vtipný.
Nesmrdělo tady, dokud jsi nepřišel. - No tak! - Přestaňte. Děje se něco? Nic se neděje. Nebo jo? Poroučím se. Jdeme, no tak. Slečno, připomínám, že musíte vyčistit tuto skvrnu od másla a marmelády posypanou tenkou vrstvou lupů na ploše o 400 cm².
Váš protivník, tým Kondor, vyčistil tuto skvrnu a vypucoval povlak na polštář za 5 minut 43 vteřin. Musíte být rychlejší. Jste připravená? Připravena. Začněte! Dvě minuty. Jedna minuta. Konec!
4 minuty 23 vteřin. Tento polštář je bez poskvrnky. Bod získává Grand Hotel! Jo! - Gratuluji, slečno. - Děkuji. Chviličku. - Co se děje? Co jsem udělal? - Spíš co jsi neudělal. - Olfaktorické… - …ověření. Co jsem ti o ženách říkala?
- Abych… - Promiň, neslyším tě. - Abych se k nim nepřibližoval a dával si na ně pozor. - A proč? Protože v porovnání s mou matkou jsou všechny coury. Coury. Smrdí to potem. Tato žena má zpocené ruce. Povlak není bez poskvrnky. Bod získává hotel Kondor! Cože?
A ty, můj synu… Dávej si pozor na své emoce, zrazují tě. Měla sis napudrovat dlaně. - Martine! - Pane komorníku! Martine, jste v pořádku? Ajajaj. Pro Grand Hotel jedna porážka za druhou. Jejich šance na vítězství je čím dál menší. - Může jim to utéct o prsíčka.
- O prsíčka. Vítězství ze šlapkiády si odnáší Clémence z Grand Hotelu, která překonala rekord vyhoněním 234… S tím, co jsem mu hodil do pití, si chvilku pospí. Pak už mají jen debila a flákače. Nemají šanci. Můj plán jde jako po drátkách. Mám poslední otázku. Ví, že mě propustili z nemocnice?
Rozhodčí na nás čekají s další disciplínou. Kolik je ve Francii čtyřhvězdičkových hotelů? Správná odpověď je 549. A je to. Nemáme lídra, jsme v prdeli. Konečně v hloubi duše pocítíš hořkou chuť porážky. Grand! Máte říct „hotel“. Dneska jste to řekli aspoň 15×, tak se nedělejte. Na značky!
Připraveni? Do toho! POSLÍČEK Překlad: elcharvatova www.videacesky.cz
března kterého roku? - Teď vážně. Očekávají nás! Kdo nás očekává? To je dobré. Moc dobré. Pořádně se protáhneme. Hezky do stran. - Co to je? - A ještě dál. A ještě dál. Zastavte. Pauza. Williame, díky, že jste přišel.
Využiji této pauzy a řeknu vám pár slov. - Víte, že znamenitost je naším cílem. - Jistě. Ano. A vy jistě zavřete klapačku, protože tohle je monolog. Jak víte, znamenitost je běžně naším cílem. A dnes se stane skutečností, protože zítra se koná hoteliáda. A tato hoteliáda bude naší hoteliádou! - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! To bodlo!
- Promiňte? - Ano? Něco nechápu. - Povídejte. - Nic nechápu. Vlastně vůbec nic. POSLÍČEK Martine? - Co se to děje? - Hoteliáda. Nečetl jste brožuru? RADOST HOTELNICTVÍ Je to prestižní soutěž v hotelovém servisu.
Je to obdoba olympijských her. Nikdy jste o tom neslyšel? Sorry, že se nedívám na Sporty, který nám jsou ukradený TV. To byste měl, mají skvělé pořady. Cože? SPORTY, KTERÉ NÁM JSOU UKRADENÉ TV Dobrý den a vítejte na Sporty, které nám jsou ukradené TV. Ahoj, Claude.
Ahoj, Claude. Událost, kterou stojí za to sledovat, je nyní hoteliáda, která se letos koná v Grand Hotelu. Bájné místo, kde pracuje tým, který zvítězil 14× a vede ho slavný komorník Martin Gambier. Je to skvělý turnaj. S radostí se opět účastníme. Náš tým je velmi odhodlaný. Cítíme se pod tlakem? Jistě. Ale zůstaneme v pozoru, naším cílem je zvítězit. Máme velkou radost, že se hoteliáda koná v Grand Hotelu. Děkuji.
Ale jako každý rok tu bude tvrdá konkurence, ne snad, Claude? Je to tak, Claude, protože letos se účastní obávaný tým hotelů Kondor. Jdeme si pro vítězství a jdeme si to užít. Ale musí si dát pozor i na své rivaly z týmu Supremio, který se již vybarvil. Tým hotelu Supremio si jde pro absolutní vítězství. Jsme nejlepší, přišli jsme zvítězit a hlavně… zesměšnit Grand Hotel. No vypadá to, že budou lítat blesky, a já nemám bleskosvod! Nutno poznamenat, že za Grand Hotel se zúčastní i dědic Mazières, William Mazières.
A blesky přímo do ksichtu, no paráda. Tak dobře. Ono je to fakt medializovaný. Aha. No tak já… To už není blesk, to je normálně útok! - A v sázce je mnoho, ne snad, Claude? - Ne. Teda ano! Protože letos v případě porážky daný hotel ztratí jednu hvězdičku, což bude mít ničivé důsledky, ať už jde o propouštění, či nižší výdělky. - Sejdeme se na pracáku.
- Ouvej! To zabolelo. Bez práce. Dobře. První disciplína: vztahy s hosty. Musíme vybrat toho nejlepšího. Williame, ne! - Dejte mu šanci, proč ne on? - Neboj, je mi to ukradený. - Tak vidíte proč. - Já můžu! Ne. No ne. Ne, protože jste naše tajná zbraň. - Skvělý.
- No vida. Škoda že tu není Clémence. To ona buduje vztahy se zákazníky. - No jo, kde je Clémence? - Musela na šlapkiádu. - Co je šlapkiáda? - Fakt to chceš vysvětlit? Tohle to je. - Aha, jasný. - No jo. - Můžeme se soustředit? - Já se soustředím. - Tak první výzvu splním já. - Ne, šetřím si vás na uklízecí výzvu. - Selime?
- Jo? Vztahy s hosty, respekt, cítíte se na to? Jasně. Respekt mi byl vždy vlastní. Když týpkovi chybí respekt… zlámu mu kosti. To, že je vám to vlastní, je paráda. Ale lámání kostí, to ne. Nebojte se, pane komorník. Co se týče zlomenin, nebudete zklamanej. Že nebudu zklamaný, to znamená bez zlomenin, že? No jo. No jo. Ne.
Vy… Nevadí. - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! Skvělej slogan. To jsem vymyslel já. No vida. - Martin Gambier. - Lionel Jaubert. - Vítejte v Grand Hotelu.
- Nic moc. - A hodně štěstí. - Máme něco lepšího než štěstí. - Máme nového člena. - Aha. To ujde. Ale i my máme nováčka. Aha. A kde? On… tu není. Přijde. Rozcvičuje se. Předpokládám, že jste se sem přišli vzdát. Ale já s takovým týmem… bych udělal to samé. Vzdát se?
Abychom vás znovu neporazili? Ne, zúčastníme se, Lionele. Dávejte si bacha, Martine. Zelené Vánoce… …bílé Velikonoce, Martine. Vidíte, na tyhle si dávejte pozor. - Jasné? - Takže… Pardon. Máme zpoždění. Jeli jsme spolujízdou a zastavili jsme na odpočívadle asi před 2 hodinama.
Šli jsme se vyčůrat, napapat, a když jsme došli zpátky, týpek byl pryč. Ten nedostane dobré hodnocení. - A kdo vůbec jste? - Promiňte. Corinne, Discotel, těší mě. Discotel, to je hotel s diskotékami? Ne. Každý si to plete, to je normální. My jsme discount-hotel. Provozujeme nízkonákladové hotelnictví, ale nebojte, každý si to plete. Dlouho jsme hledali název, který by odpovídal hotelu za pár korun, ale bylo to nemožné, žádná zkratka nefungovala.
Ale fakt jsme si nad tím lámali hlavy dlouho, co? A co třeba Levnotel? Levný a hotel? No jo, to zní líp. Nevadí. Soutěže za chvíli začnou, můžete zaujmout svá místa. - Jen si tady vezmu… - Nabídněte si. Je to zdarma, že? Toho nepoznávám, v kterém je týmu? To není soutěžící, ale rozhodčí.
Roztomilej rozhodčí. - Jestli s ním chceš šukat, tak ti… - Ne, dobrý. Fakt v pohodě. Co děláš? Takhle se neusmívej, dělá ti to vrásky. Hnus. Díky, to je fakt milý. Achjo. Když se mi líbí chlap, hned se mi zpotí dlaně. To je hrůza. To je normální. Už z něj vlhneš. Co je? Co jsem řekl? Do prdele, to bylo zase nevhodný?
Jdeme na to! Dámy a pánové, prohlašuji 49. ročník hoteliády za zahájený! Je to velmi konkurenční turnaj. Za každou cenu musíte respektovat své protivníky a pravidla hotelnictví. První disciplína: vztahy s hosty. Tým Discotelu proti týmu Grand Hotelu. Discotele, prosím předstupte. Začněte!
- Dobrý den. - Dobrý den. Povídejte. Přišla jsem za vámi, protože mám děťátko, které nemůže usnout. Jeden z hostů dělá moc velký hluk. - Snad to pořád není ten blázen z 207? - Je. - Kolik je té berušce? - Budou jí čtyři měsíce. Mně trvalo dva roky, dva a půl roku, než jsem svou nejstarší naučila spát ve vlastní posteli. A když s dítětem spíte v jedné posteli…
Víte co? Podívám se na to. Mám tu klidné dvoulůžko. Výhled má na popelnice, ale jak ráda říkám: „Když spíte, výhled nepotřebujete.“ - Půjde to? - Ano. Tady máte klíč. A snídaně je zítra samozřejmě na nás. Aspoň trochu ušetříte. Yes! Tolik se neradujte, to je 10 z 20. Aha.
Jsou přísní. To bylo aspoň na 14. Musíte se překonat. Spolehněte se, pane komorník. Jdu na to. Další kandidát. Grand Hotel. Do toho, Selime. Do toho! Do toho, do toho, Selime! Jste připraven? - Začněte! - Dobrý den, pane. Dobrý den, co pro vás můžu udělat, pane?
- Chyba! - V čem? Vždyť vidíte, že mluvíte se ženou. Ve vší úctě, paní rozhodčí, ale není to moc poznat. Mluvit s ženou a říkat jí pane je jasná ukázka nedostatku úcty, mladíku. Měli jste použít delší paruku, protože ženská s krátkejma vlasama… No jistě. Pokračujte. To je na hovno, úplně na nic!
Přece si nebudem lhát! Co děláte? Mluvím s tebou! Co děláš? Uklidněte se. Takhle s mou matkou mluvit nebudete. - Máme pravidla, postavte se za pultík. - Postavte se za pultík! To mluvíš se mnou, debile? Ohodnoť si ty bezďáky a mě neser! - Bod pro Discotel. - Bod pro Discotel! Si ho sežerte! - Ticho! - Jste mě nasrali. - Vraťte se na místo. - Do prdele! Pro Grand Hotel to nezačalo zrovna slavně. První disciplína, první zklamání.
Nemohl za to, spletl si krátké vlasy s dlouhými. To se může stát každému! - Předpisy jsou předpisy. - Do prdele s předpisy! Ztratili už jeden bod, takže bude dost těžké vyhrát! - Já už z toho nemůžu, to je k posrání! - Uklidněte se, Claude! - Klid, klid, dýchejte, Claude. - Promiňte. Nesmíte se tak rozčilovat. Když ty disciplíny s parukami jsou vždy napjaté. - Já vím.
Můžeme pokračovat? - Pokračujme. Tým Grand Hotelu se musí rychle sebrat, pokud chce mít vůbec šanci uspět. Už mi je lépe, díky. Jsem měl… Díky. Si na mě zasedli. Jsou to rasisti, ty rozhodčí. Je to na těch posranejch gerontech poznat. Nesouhlasím. Jeden z nich je velkej sympaťák s nádhernýma očima. Musíme za každou cenu vyhrát zkoušku z asepse. Asepse?
Co to je? Uklidit, odmastit, vycídit, vyleštit. - Zkouška z uklízení. - Uklízení? Co to je? Abychom v této disciplíně mohli zazářit… - Parádní. - Asi všichni víme, na koho se obrátit. Děkuju! Roztrhám je na kusy! Měl jsem na mysli Delphine. - Proč? - Ty všude trousíš drobečky. Ano, proto, ale nezapomeňte, že jste naše tajná zbraň.
Smrtonosná zbraň. Víš co, Smrtonosná zbraň, jako ten film. Tak vy si děláte vtipy se „zazářit“, všichni padají smíchy - a já ani nemůžu říct blbej fór? - Můj byl vtipný. Delphine, jste připravená? - Co by mě mohlo zastavit? - Nádor. Nebo ti těsně předtím někdo umře. Nebo šíp, co tě probodne odtud sem, - nebo mrtvice.
- Už jsme to pochopili. - Grand! - Hotel! - Grand! - Hotel! Jsi má klisna, jasný? Jsi má klisna! Ale! Grand Hotel. - Ten smrad vám nevadí? - Jakej smrad? Smrad porážky. Není moc příjemnej. To je vtipný.
Nesmrdělo tady, dokud jsi nepřišel. - No tak! - Přestaňte. Děje se něco? Nic se neděje. Nebo jo? Poroučím se. Jdeme, no tak. Slečno, připomínám, že musíte vyčistit tuto skvrnu od másla a marmelády posypanou tenkou vrstvou lupů na ploše o 400 cm².
Váš protivník, tým Kondor, vyčistil tuto skvrnu a vypucoval povlak na polštář za 5 minut 43 vteřin. Musíte být rychlejší. Jste připravená? Připravena. Začněte! Dvě minuty. Jedna minuta. Konec!
4 minuty 23 vteřin. Tento polštář je bez poskvrnky. Bod získává Grand Hotel! Jo! - Gratuluji, slečno. - Děkuji. Chviličku. - Co se děje? Co jsem udělal? - Spíš co jsi neudělal. - Olfaktorické… - …ověření. Co jsem ti o ženách říkala?
- Abych… - Promiň, neslyším tě. - Abych se k nim nepřibližoval a dával si na ně pozor. - A proč? Protože v porovnání s mou matkou jsou všechny coury. Coury. Smrdí to potem. Tato žena má zpocené ruce. Povlak není bez poskvrnky. Bod získává hotel Kondor! Cože?
A ty, můj synu… Dávej si pozor na své emoce, zrazují tě. Měla sis napudrovat dlaně. - Martine! - Pane komorníku! Martine, jste v pořádku? Ajajaj. Pro Grand Hotel jedna porážka za druhou. Jejich šance na vítězství je čím dál menší. - Může jim to utéct o prsíčka.
- O prsíčka. Vítězství ze šlapkiády si odnáší Clémence z Grand Hotelu, která překonala rekord vyhoněním 234… S tím, co jsem mu hodil do pití, si chvilku pospí. Pak už mají jen debila a flákače. Nemají šanci. Můj plán jde jako po drátkách. Mám poslední otázku. Ví, že mě propustili z nemocnice?
Rozhodčí na nás čekají s další disciplínou. Kolik je ve Francii čtyřhvězdičkových hotelů? Správná odpověď je 549. A je to. Nemáme lídra, jsme v prdeli. Konečně v hloubi duše pocítíš hořkou chuť porážky. Grand! Máte říct „hotel“. Dneska jste to řekli aspoň 15×, tak se nedělejte. Na značky!
Připraveni? Do toho! POSLÍČEK Překlad: elcharvatova www.videacesky.cz
Komentáře (2)
DartanasOdpovědět
28.08.2020 01:15:42
Neznám moc francouzkých komiků (většinu znich z nám ze serialu Until Dawn z netflixu xD), ale pokud někdo ví myslím že ta reportérka Claude je Natoo?
ElTigre (Admin)Odpovědět
28.08.2020 09:03:51
Ano, je to ona! Se Studiem Bagel pravidelně spolupracuje :)