RukojmíRukojmí (S01E04)

Thumbnail play icon

Video není vhodné pro děti a mladistvé.

Přidat do sledovaných sérií 7
88 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:36
Počet zobrazení:3 059

Co přesně se stalo uvnitř autobusu? A jak situaci řeší nejlepší policie na světě – ta brazilská?

Vysvětlivky:
MacGyver je zvláštní agent ze stejnojmenného seriálu, který je specialistou na extrémně náročné úkoly. Pomáhá lidem v nebezpečí, ochraňuje nevinné, zachraňuje svět před katastrofami a maří plány zločinců. To všechno pomocí skvělých znalostí zákonů fyziky a chemie.
Botafogo je jeden z fotbalových klubů Rio de Janeira, který vznikl v roce 1894. V šedesátých letech byl druhým nejoblíbenějším brazilským klubem, dnes jeho popularita upadá.

Přepis titulků

Podrobnosti o únosu autobusu zůstávají nejasné. Nevíme ani, co se děje uvnitř. Úřady se ještě snaží kontaktovat únosce. Náš reportér Marcos je přímo na místě. - Marcosi, stalo se něco nového? - Nevím, zavolej sem jakéhokoliv idiota, aby tu řekl jakoukoliv sračku. Do prdele. Marcosi, jsi v živém vysílání. Celá země tě slyší. Třeba tamtoho. Jo, toho, co vypadá jako bezďák. Zdá se, že nám vypadává signál. Řekni mu, že pokud bude v televizi, tak ošuká strašně moc žen.

Nuže, vrátíme se k Marcosovi hned, jak to půjde. - Valérie? - Už to jde. Marcosi, slyšíš mě? Marcosi? - Vypadá to, že máme malý problém... - Můžeš mluvit, Valérie. - Marcosi, stalo se něco nového u... - Můžeš mluvit. S informacemi o uneseném autobusu se vrátíme každou chvíli. - Nyní následuje fotbal. - Valérie? - O ničem novém zatím nevíme.

- Marcosi, promluvíme si později. Nyní Maurício Magalhães se zprávami o fotbale. - Ta buzna Valério mě asi neslyší. - Marcosi. Spadlo to, protože tam bude kvákat chlápek ze sportovní redakce. Víš, co udělám, až tam přijdu? Vykouřím toho zkurvysyna a třeba pak dostanu lepší časy v sobotním vysílání. Do prdele práce. Maurície Magalhãesi, jaký byl včerejší zápas? Překlad: Adeus www.videacesky.cz Haló, Cosme?

Tady Wellington, jak se daří? Pověz mi něco. Minule, když se ti posral autobus, sahal jsi na kolektor u výfuku? Vím. Jo, mám tu nářadí, mrknu se na to. Dobře, díky, díky. Au, kurva. - Promiň, moc se omlouvám. - Odpouštím ti. Dýchej. - Jsem prostě nervózní... - Všichni pozor! - Únos. - Co? Unesli nějaký autobus.

Zrovna to vidím, je to v televizi. - Jak to myslíte jako? - Zavolejte svým rodinám, aby byly v klidu. Jsme tu. Vzbuď se, kurva, jsme tu. - Co teď? - Teď musím popřemýšlet. Jsem myslela, že jsi svůj plán vymyslel před šesti hodinami. - Musím odejít z auta. - Jo jasně, tak to hoď rovnou na Facebook. Přidej fotku na Instagram. Potřebuji jen nějaký převlek. Čepici, sluneční brýle a můžu jít. Ne, potřebuješ si změnit pohlaví a plastiku nosu.

- Mluvím vážně. - Já taky, MacGyvere. Kde tohle všechno seženu v tomhle binci? Brejle a čepici mají v každém obchodě, abych se zvládl přestrojit. A rychle, pokud kdokoliv z autobusu zavolá, jsem v prdeli. Do prdele... zkusím to. Bejt zamilovaná žena je na hovno. - Jsme pak strašně hloupé. - Nemluv tak o sobě. Mluvím o tvé ženě. - Tak co?

- Nic. Myslíte, že se něco přihodilo? - Nic se nestalo, vše je pod kontrolou. - Potřebuji, aby mi to zvedl. - Za půl hodiny mám být živě v BandNews. - Šéfe, Interpol se ptá, - kdy může převzít velení. - Řekni jim "fuck you". - Haló? - Jordano? Rogérie, to jsem já. Jaká je situace, jsi v pohodě? - Všechno je v pořádku. - Jsem tu s policií. - Stalo se něco? - Byl jsi unesen, ne, Rogérie. Ano, jistě.

Ale kromě toho. Stalo se ti něco? - Mám o tebe starost. - Můžeš být v klidu. Myslíš, že odejdeš už dnes? Jestli ano, půjdeš se mnou do televize? - Co? - Rogérie, tady je seržant Peçanha. - Všechno v pohodě? - Jak jen to nejlíp jde. Rogérie, potřebuji trochu podrobnější informace o tom, co se děje uvnitř. - Kolik je únosců? - Nemůžu mluvit. - Je tam někdo zraněný? - Nevím. - Jak to tam vypadá, můžete mluvit?

- Musím mluvit se svou ženou. - Můžete s ní mluvit potom. - Únosce řekl, že zavolá za pět minut a řekne vám všechny požadavky. Teď ale musím soukromě mluvit s manželkou. Mluvit s manželkou, dobrá tedy. Láskou, neumírej. - Něco na tom smrdí. - Ten debil neřekne nic, co by pomohlo. Je ti dost podobný, jen je uvnitř autobusu. - Co si o tom myslíte? - Musíme zjistit, proč volá jen nám. - Co navrhujete?

- Musíme to tam celý rozmlátit. Nepotřebuješ něco? Nějaké pití nebo jídlo? Chci, abys šla domů a už se vyhýbala televizi. Ale je to moc super. Starají se o mě moc pěkně. Dnes mi zavolala Luciana Gomes. Je hodně vysoká. - Nemusíš to dělat. - Chci se tě na něco zeptat. Myslíš, že odejdeš už dnes? Nechceš to zdržet až do zítřka? - Jordano, do prdele. - Co se stalo? - Nic, lásko.

Chci mluvit s policií. - Ne, mluv se mnou. Musíš mě uklidňovat. Vím, že tě uklidňuji, ale jak tak slyším tvůj hlas, tak se bojím, že se nevrátím. - Takhle nemluv. - Kočičko, dej pryč tu nožičku z mého auta. - Jejda, ta je ale nepříjemná. - Nemám trpělivost, prostě vypadni. - Stačí požádat. - Co se tam děje? - Otravuje mě tu nějaká kráva. - Co prosím? - Telefonuji, nevšimla sis? - Nevšimla sis, že se opíráš o moje auto? Jestli hned neuhneš, tak tě profackuju. Vypadni! Jordano, klídek!

Odejdi odtamtud. - Co to má být? - Tahle kráva mi tu pije krev. - Kdo si myslíš, že jsi, že mě tak urážíš? - Přestaň se opírat o moje auto, píčo. - Mirello, zavři dveře a pojď sem. - Nezavřu. - Měla bys víc respektovat své okolí. - Takže ty neodejdeš? Zavolám policii. - Tak ji zavolej. Zavolej policii. - Už ji volám. Hele, tam je důstojník. - Nic jsem neudělala. - Poškrábala mi celou kapotu. Tahle žena lže, nic jsem neudělala. Tato žena...

Tato... Neprovokuj mě... - Auto je vaše? - Ano, je moje. Tak s ním prosím odjeďte, protože tady se nesmí parkovat. Jo, ty jsi tady zakázaná. A vy se přestaňte o to auto opírat, sakra. - Zavři ty dveře. - Klídek. - V dnešní době se už lidé neumí chovat.

- Chceš se mnou vyjebat? Co mělo být, volat sem policii? To nevadí, že se opírala o auto. - Budeš ji bránit? - Nikoho nebráním. - Podívej se na věci, které jsem koupila. - Ještě jsem kvůli tomu divadlu neměl čas. - Co to je? - To je moje. Mám tohoto zpěváka ráda. - A tohle je co? - To je pro tebe, abys to nosil. Do prdele práce, už ani vysrat se nemůžu v klidu. Objeď to seshora, ty zkurvysynu. Haló?

Tady řidič busu číslo 798, který měl jet do São Paula. Objevila se tu jakási porucha. Jo, půj... Pokusíme se dozvědět nějaké novinky o únosu autobusu od našeho reportéra. - Marcosi, zjistil jsi něco? - Skončím strašně pozdě. - Marcosi? - Jsem pořád na té zasrané ulici a čekám. A nyní fotbal. - Zasraná nevychovaná kráva. - Uklidněte se, dýchejte, vypijte tu vodu. - Tady to nikdy neskončí, co? - Ještě vám musím položit pár otázek. - Chápete?

- Dobře, chápu. Tato otázka se nepočítá do souboru otázek, které se vám chystám položit, jo? - Chápu. - Tahle taky ne. Byla to pouze doplňující otázka hlavní otázky, kterou jsem vám položil - a informoval vás tak o otázkách. - Dobře. Nyní, už jako pátá otázka, která však platí jako první z mých budoucích otázek. Byla jste to vy, kdo odvezl svého... manžela? - Manžela. - Svého manžela na nádraží? - Ne, jel tam sám.

- Jel sám. - Ano, sám. - Jel autobusem, taxíkem? - Taxíkem... autobusem... - Taxíkem... autobusem... - Nevím. - Co jel váš manžel dělat do São Paula? - Jel za klienty. - Aha, za klienty. Kde pracuje? - Prodává pojištění na auta. - Dobrá. - Jsem moc unavená. Chci jít domů. - Být vámi, zůstal bych tady. - Situace vašeho manžela se malinko mění. - Jak jako? Ještě nevíme, s čím tu máme co do činění.

Vidíme celou věc z jiného úhlu pohledu. - Všechno už vidíme jinak. - Hele, to je on, to je on. Nebude vám vadit, když to teď zvednu já? S dovolením. Rogérie, tady seržant Peçanha. Jak to tam vypadá? - Zdravím. Máme tu řadu požadavků. - Policie se zločinci nevyjednává. Jestliže ty podmínky nesplníte, budou tu umírat lidé. Pokud propustíš pět rukojmí v příští půl hodině, můžeme vyjednávat. - Musíte prokázat akt dobré vůle. - Nasrat na dobrou vůli, už vím, - o co ti jde, ty zkurvysyne.

- Co? Myslíš si, že jsem debil? Blbec, hlupák, idiot, to si myslíš? - Klídek. - "Klídek" si vytáhni z mýho péra. - Tady už nikoho neoklameš. - O čem to mluvíte? - Vím, co se děje, kurva. - Co prosím? To musí být omyl. Tvoje žena je asi úplně blbá, ale já ne. Ty jsi ten únosce, co, ty hajzle? - Jaký únosce? Co to říkáte? - Poslouchej pozorně, zkurvysyne. Jestliže nepropustíš pět rukojmí v příští půl hodině, vlezu tam po zlým. Jako když Botafogo dostane na prdel.

Vykopu ten tvůj zasranej ksicht z toho autobusu, rozumíš, ty zkurvysyne? - Máš pět minut. Pak si tě ugriluju. - Počkejte chvíli. Haló? Do prdele. - Co se stalo? - Je to v prdeli. - Policie zaútočí na autobus. - A co teď budeme dělat? - Teď musím sehnat policejní uniformu. - To zvládnu. Ale zahrnuje to svádění. - Tobě se to líbí, co, ty kočičko? - Líbí. - Jsi zlobivá holka. - Líbí se mi to. Tohle setkání není náhoda. - To rozhodně není.

- Byl to osud? - Byl. - Abych ti dala druhou šanci? - Taky si to myslím. - Tak se sejdeme dnes v noci? - Však jsme se přece dohodli. - Já vím, jen se ujišťuju. Je to domluvené. Ale chci tu uniformu. Půjdu rovnou odtud. Žádnou další mít nebudu. Dnes to musí být tak, že policajtkou budu já. Co je, Wilsone? - Munhozi, už ti skončila šichta?

- Skončila zrovna teď. - Potřebuju tvou uniformu. - Proč, chlape? Mohl bych ti lhát, ale neudělám to. Je to pro to, abych si zašukal. - Jestli to je na šuk, tak určitě. - Věděl jsem, že to pochopíš, brácho. Udělám cokoliv, abych pomohl kamarádovi si zašukat. - Díky, kámo. - Využij toho a vezmi si i moje boty. Paráda. Zítra to všechno přinesu umyté, brácho. Ne, ne, ne. Nemusíš to mýt. Přines to takové, jaké to bude. A už běž. - Tak co, jak vypadám?

- Jsi k zulíbání. - K zulíbání? - Chceš to večer zkusit do zadku? - Do zadku? - Takhle to půjde. - Haló? - Tak co, propustíš rukojmí nebo ne? - Nyní nelze nikoho propustit. - Tak na ten bus musíme zaútočit. - Prokážete mi tím laskavost. - Tak tedy dobře. Zaútočíme. Všichni se připravte. Tak běž, pane policisto. Co to kurva je?

Vyjděte ven, do prdele. - Otevřete dveře! Slyšíte? - Ten týpek tu vyjebává s dopravou. Klídek, čuráku, už jdu, do prdele! - Vypadá to, že tam nikdo není. - Jak to, že ne? Motor je puštěný. - Je to divné. - Je to kurevsky divný. Co to kurva? - To není střelba. - Je to střelba, do prdele! - Není to střelba! - Je, kurva! - Co se to stalo?

To není střelba. - Dělej, dělej. Je to střelba! - Není! - Tak co to jako je, kurva? - Nevím, výfuk. - Hovno výfuk! Upozornění všem jednotkám. Tady hlídka P. Hlásím střelbu z autobusu na ulici Eugênia. Potřebujeme posily. Pomoc!

Komentáře (2)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Nejde mi u této série zvuk :( (ostatní videa v pohodě)

00

Odpovědět

Na jiném zařízení už běží, nechápu

00