Sir David Attenborough a Jessica Chastain u Grahama NortonaThe Graham Norton Show
156
Tentokrát je sestava na červené pohovce značně pestrá. Usadil se na ní totiž populární britský dokumentarista a televizní osobnost sir David Attenborough, herečka Jessica Chastain a komik Harry Hill. Řeč bude o netopýrech v Borneu, o ptácích na Nové Guinei a podíváme se i na to, jak vypadal Graham v osmdesátých letech.
Přepis titulků
Tohle bylo vyfocené nedávno. Ty jsi
ten v modrém tričku a bílých kalhotách. A kde že to vlastně jsi? Je to na Borneu. Jsem v jeskyni asi 61 metrů nad zemí. A to jsi někoho naštval? Proč by tě tam jinak poslali? Chtěl jsem tam být a vidět...
je tam až milion netopýrů. Chtěl jsem být u toho, až ti netopýři
vyletí z jeskyně, abych mohl říct něco jako: "Právě z jeskyně vylétá milion netopýrů!"
Když jsi zmínil ten milion netopýrů, tak se Jessičin obličej zkroutil asi takhle... Chci se zeptat. Létají ti do vlasů? Ve všech těch hororech ti netopýři vletí do vlasů. Vůbec ne. Oni mají takovou úžasnou vlastnost. Mají takový systém. Takovou echolokaci. Já už jsem v té jeskyni jednou byl. Musel jsem vylézt na hromadu netopýřích hovínek.
Ano. Vylezl jsem nahoru a dusil se vším tím čpavkem ve vzduchu a režisér mi řekl: Volal na mě, protože stál dole: "Řekni něco!" Něco podobného tvrdili i ostatní. Stál tam kameraman s reflektorem. A řekl mi: "Někdo si myslí, že ti netopýři vletí do vlasů. Ale díky té echolokaci to není pravda." Pak režisér zařval: "Stop!", kameraman vypnul světlo a netopýr mi vletěl do ksichtu. Překlad: Jackolo www.videacesky.cz
Když jsi zmínil ten milion netopýrů, tak se Jessičin obličej zkroutil asi takhle... Chci se zeptat. Létají ti do vlasů? Ve všech těch hororech ti netopýři vletí do vlasů. Vůbec ne. Oni mají takovou úžasnou vlastnost. Mají takový systém. Takovou echolokaci. Já už jsem v té jeskyni jednou byl. Musel jsem vylézt na hromadu netopýřích hovínek.
Ano. Vylezl jsem nahoru a dusil se vším tím čpavkem ve vzduchu a režisér mi řekl: Volal na mě, protože stál dole: "Řekni něco!" Něco podobného tvrdili i ostatní. Stál tam kameraman s reflektorem. A řekl mi: "Někdo si myslí, že ti netopýři vletí do vlasů. Ale díky té echolokaci to není pravda." Pak režisér zařval: "Stop!", kameraman vypnul světlo a netopýr mi vletěl do ksichtu. Překlad: Jackolo www.videacesky.cz
Komentáře (22)
markiOdpovědět
16.02.2015 21:39:50
Moc se omlouvám za tenhle spam, ale nemohli byste přeložit Craig Ferguson s Chloe Bennet? Známou jako Skye v Agents of Shield.
https://www.youtube.com/watch?v=NoRyHMFV7uI
DinoCopOdpovědět
13.02.2015 22:26:24
Sem tady jedinej komu ten dědek přišel nechutně oslizlý?
MMZOdpovědět
14.02.2015 16:38:39
ne, nepřišel, takové dědky mám rád :D
Dawwwe_6Odpovědět
13.02.2015 22:12:58
Nejhezčí herečka současnosti. :)
BushidoOdpovědět
15.02.2015 09:32:48
Attenborough?
dlazebnikostkaOdpovědět
13.02.2015 12:07:08
K překladu: Ve čtvrtým videu zmiňuje Sir Attenborough "birds of paradise", což jsou rajky, nikoliv ptačí ráj. http://cs.wikipedia.org/wiki/Rajkovit%C3%AD A moc děkuji za výběr videí, na Attenboroughových dokumentech jsem takřka vyrostl :-D
kvadrulegikOdpovědět
13.02.2015 01:00:46
Dědovi se nedivím. Taky bych jí propleskal vocasem, až by visela jak netopejr.
pecaOdpovědět
13.02.2015 10:46:34
No kdyby na to skutečně došlo, tak by děda spíš vzrušením natáhl brka :)
hAnko (Admin)Odpovědět
13.02.2015 00:02:26
Takhle sir David mluví s dívkou. :D A takhle se sirem Davidem mluví opeřenec z ráje. :D https://www.youtube.com/watch?v=2TJaNDBI87s
OnbagrOdpovědět
13.02.2015 10:50:12
Very well. :-D
KICKBALLOdpovědět
12.02.2015 23:37:49
Ale Harrymu ty brýle od těch 80tek, asi slézt nechcou.
TombasOdpovědět
12.02.2015 22:34:21
na tu poslední scénku jde napsat tolik narážek s použitím slov ocas, pero, propleskávání a Jessica, že radši nenapíšu nic a zůstanu jen u fantazie :D <3
R3diOdpovědět
12.02.2015 21:28:16
To tykání mezi Jessicou a sirem Davidem mi přišlo docela mimo s ohledem na věkový rozdíl. Nebo oni se znají nějak důvěrněji... více kamarádské úrovni?
Pajun149Odpovědět
12.02.2015 21:32:24
Pokud vím správně, tak tykání a vykání se v angličtině vůbec neřeší ne? :-)..
R3diOdpovědět
12.02.2015 21:38:31
+Pajun149Řekni mi ještě něco, co nevím.
sandiOdpovědět
13.02.2015 13:02:52
+Pajun149to by bylo na dlouho
R3diOdpovědět
14.02.2015 04:19:09
+Pajun149No naivně jsem myslel, že si uvědomuje více lidí, že většinou překladatelé tak úplně neignorují vykání/tykání. Ale tady je zřejně více intelgentů.
Můj původní příspěvek apeloval hlavně na autora, přičemž jsem si chtěl objasnit, jestli je to právě jeho styl ignorování našich způsobů (značně starší člověk, kterému by se měla učinit po našem nějaká úcta, kor když po britsku tím učinili titulem 'sir' - v našek případě vykání), Jestli jo, tak ok. Já jen, že je to nezvyklé.
Ale tady má zřejmě většina pocit, že často čtou nebo i slyší, jak ve filmech děti ve školce na férovku tykají učitelkám.
Vy jste fakt divní.. a popřemýšlejte o tom trochu :)
TombasOdpovědět
12.02.2015 22:25:01
to použili že s ní flirtoval a perfektně to tam pasuje :)
R3diOdpovědět
14.02.2015 04:21:20
+TombasTak zrovna to, že on tyká ji, je ten nejmenší problém. Bože, to je zabedněnců tady. :'(
gabeOdpovědět
12.02.2015 20:37:11
Gary Lineker, ten jemuž nemůžete/nechcete přijít na jméno. Též dost známa osobnost, moderuje nejsledovanější fotbalový pořad na BBC a poslední dobou i něco na NBC.
Pajun149Odpovědět
12.02.2015 20:21:56
Tak to je hodně cool stařík :-).
MMZOdpovědět
13.02.2015 03:31:33
a to je mu téměř 89 let