Špatné odezírání ze rtů: Rebecca Black

Thumbnail play icon
77 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:783
Počet zobrazení:7 017

Parodií na písničku Friday od Rebeccy Black vznikla celá řada (jednu tu máme přeloženou) a upřímně už mě docela unavují. Nicméně se najdou i výjimky, jako třeba tento kreativní videoklip.

Přemýšleli jste někdy nad tím, co by se stalo, kdybyste u nějakého videa zkusili ztlumit zvuk a pokoušeli se odezírat ze rtů? Tvůrci YouTube kanálu BadLipReading ano a jejich počiny jsou většinou velmi podařené. Vytvoří písni nový text, který pasuje interpretovi do pusy, a poté nazpívají vlastní písničku s vlastní hudbou. Dnes jsem si pro vás připravil překlad jejich předělávky tohoto hitu od Rebeccy Black, tak hurá na to.

Přepis titulků

Je to jasný, hodlám vyhlásit válku. Musím zmlátit ty děcka a basta. Nejdřív si doma dojdu na velkou, hotovo, jsem připravená. Nejspíš to vypadá, že už bych mohla jít. Óijój! Musím vzít ještě kuře. Jo, vím, že to zní trochu uhozeně. Dostanu tě s pomocí svejch nácků, nemám pravdu? Čus, lidi!

Čus, Guntere. Čau, Hansi! Zaplatěj vlastní krví a já se budu na ten hnus koukaaaaat! Válka! Válka! Gang se chystá na válku, jo! Vzala jsem nám to kuře ke svačině? Válka! Válka! Gang se chystá na válku, jo!

Vzala jsem nám to kuře na rozmražení? - Máme párty čapky! - Párty čapky. - Jo! - Rvačka. Rvačka. - Jo! - Boj, boj, boj, boj! Žádný kuře nebude. Všichni se tvářej hrozně vážně. Jak dokážu tomu kovbojovi, že nejsem tuhá? Boj!

Boj! Tohle je můj boj! Jseš nula a tohle asi nikdy mít nebudeš. Mimochodem, má kámoška je na kaši. A pochybuju, že tohle někdy zažiješ. Radši už vysmahni, na-na-na. Jsou tak zklamaný. Nemůžu se přestat vrtět. A teď zpěv! Válka!

Válka! Gang se chystá na válku, jo! Vzala jsem nám to kuře ke svačině? Válka! Válka! Gang se chystá na válku, jo! Vzala jsem nám to kuře na rozmražení? Máme párty čapky. - Jo! - Rvačka. Rvačka. - Jo!

- Boj, boj, boj, boj! Žádný kuře nebude. Jo. Žádný kuře nepřiletí z Číny. Šinu si to. Frčím na rutinní očkování v podobě kuřete s kapřím mackem. Bum, vracím ti slovo, můžem mě z toho dostat, jak říkal J.J. Na jakým mase si to frčeli?

Musíme počkat na gáblík. Do hajzlu! Válka! Válka! Gang se chystá na válku, jo! Vzala jsem nám to kuře ke svačině? Válka! Válka! Gang se chystá na válku, jo! Vzala jsem nám to kuře na rozmražení? - Máme párty čapky!

- Párty čapky. - Jo! - Rvačka. Rvačka. - Jo! - Boj, boj, boj, boj! Kuře nejspíš bude. Válka! Válka! Gang se chystá na válku, jo! Vzala jsem nám to kuře ke svačině? Válka! Válka! Gang se chystá na válku, jo!

Vzala jsem nám to kuře na rozmražení? - Máme párty čapky! - Párty čapky. - Jo! - Rvačka. Rvačka. - Jo! - Boj, boj, boj, boj! Žádný kuře nebude. Jo. Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz

Komentáře (45)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

osm najprv precital party čubky :D

210

Odpovědět

já tak ten originál nenávidím :D i tohle je lepší :D a chytlavější: gang fight! gang fight

190

Odpovědět

Better than original! :D

200

Odpovědět

Ten siong znam jen z "deti reaguji na.." .. a nevim mno, holka je voskliva jak noc, zpivat zrejme neumi a textum taky moc nedava (asi) ale jinak tohle video je docela dobre udelany, me osobne, protoze ji neznam to pripadne jako jeji hlas ...

191

Odpovědět

Svut: tak to se omlouvám taky, špatně jsem to pochopila

190

Odpovědět

Žádný kuře nebude...yeah..yeah. :D:D

190

Odpovědět

ajasto: psal sem "faux pas, sorry".... -> spletl sem se, omlouvám se

190

Odpovědět

btw 1:25 "And they're so depressing" znamená podle mě "Jsou tak deprimující" ne "zklamaný"... vím že tenhle koment bude mít nejvíc palců dolů, ale co už :D

194

Odpovědět

Geniální video. Lidi tu nedoceňujou kreativitu autorů, nemají ten správnej smysl pro humor nebo neznají Friday. Jinak by tohle video bylo mezi prvními :D

221

Odpovědět

To DjObelix : Tak to je super :D příště musíš dát vědět :D

180

Odpovědět

......:Tohle video už přeložený na VČ je. http://www.videacesky.cz/parodie-parody-youtube/predabovana-rebecca-black

1821

Odpovědět

Svut: Nevim, co ty s tim děláš, ale mně se to normálně našlo ;)

180

Odpovědět

Výborné :)! Divím se, že to nemá vyšší hodnocení.
Jinak myslím, že Míke tím chtěl říct, že hlavní vtip je v tom, že slyšíte slova tý písničky a vidíte, že jí to přesně pasuje do pusy, proto v tomhle ohledu je překlad "zbytečný", nicméně i tak za něj děkuju, samotný text písničky s kuřetem je taky skvělý :D.

191

Odpovědět

faux pas, sorry

186

Odpovědět

K.T. -> požadovaný stránka nenalezena, tak sem aspoň házej něco správnýho když už si stěžuješ.

183

Další