Zatracení brouciStarship
2
O dnešním dílu se toho nedá moc napsat, protože bych vám tím určitě něco prozradil. Řeknu jen, že se můžeme těšit na akci i emoce.
Přepis titulků
Pojďte si pro mě, vy blbý brouci! Za mnou, za mnou! Následujte vůdce! Bože! Taz! Taz! Pojďte sem, vy zatracení brouci!
Vy chcete krev? Tak si ji vemte! No tak! Řekl jsem, ať si ji vezmete! Na víc se nezmůžete? Jen do toho! No tak, macku. Jen si dej do nosu!
Zatracení brouci. Ne. K čertu s tebou. K čertu s tebou, ty zatracený blázne. K čertu s tebou a tvým zatraceným velkým srdcem. Chcete krev? Tak si ji vemte! Hej!
Vysajte... ji... všechnu! Takhle ne! Upe? Jak... - jak jsi je... - Donutil prudce vybuchnout? Zrychlil jsem svůj tep.
Pomocí dechových cviků. Jejich malinkatá těla asi neunesla všechnu mou krev. Brouk měl pravdu! Potřeboval jsem se jen naučit, jak zabíjet... svým srdcem. Všechny jsem je zabil, Taz! Všechny jsem je zabil!
Pořád jsem zabiják! - Pořád jsem zabiják! - To je skvělý! Ach, Taz! Podívej... Upe... dřív jsem si myslela, že já jsem důkazem toho, že nepotřebuješ koule, abys byl drsnej. Ale teď vím.
Že ty... ty jsi důkaz, že nepotřebuješ malinkej pytlík varlat, abys byl drsnej čubčí syn. Díky, Taz. Ale teď pojďme pomoct zbytku posádky. Rychle, vyskoč mi na záda. Dovedu běžet rychleji než my dva dohromady.
Díky bohu, že jsem to zvládla. Počkat... tohle není moje kajuta. Jsem zmatená. - Dostanu tě. - Běž ode mě pryč! Vypadá to, že jsme tu teď sami. Dobrá, stejně jako s fénem. Drž se dál!
Vím, jak to použít. Dobrá, pro dnešek jsem měl blbnutí už dost. Myslím, že konečně nastal čas... na večeři. - Hej, Klepeťáku. - Hej, co? Doufám, že máš rád kebab. Proč? Protože bys měl vždy mít rád...
sám sebe! Brouku! Brouku, co to děláš? Rychle, Únorko, otevři komoru. Ale Brouku, to by tě vcuclo do vesmíru a zemřel bys. Na tom nesejde, mám chyceného Klepeťáka, tohle je naše jediná šance. Proč jsi mi lhal, Brouku? Únorko...
nejdřív jsem ti jen chtěl pomoct uniknout z líhně. Ale věděl jsem, že tě miluji, hned jak jsem tě spatřil v tom slizu. A myslel jsem, že tě už nikdy neuvidím. Takže když mi tady Klepeťák dal šanci nejen být s tebou, ale být jedním z vás... přijal jsem ji. Ale nepřemýšlel jsem, protože... protože být hvězdným strážcem bylo to, co jsem v životě chtěl ze všeho nejvíc.
Tak jsem lhal, ale... Teď už znám pravdu, lidi. Nejsem hvězdný strážce. Jsem brouk. Na broučí planetě máme rčení: "Potřeby většiny brouků převáží potřeby menšiny brouků. Nebo jednotlivce." Až do teď jsem tomu nerozuměl.
Brouku, možná, že jsi... zatracený brouk... ale jsi ten nejlepší hvězdný strážce, kterého jsem kdy viděl. Bylo mi ctí... být tvým velitelem, Brouku. Díky, Upe.
Byla to jízda. Únorko, i když jsem lhal o tom, že jsem brouk, to ostatní jsem myslel vážně. Jsi ta nejkrásnější, nejvtipnější a... a nejchytřejší holka, kterou jsem kdy potkal. Udělej to hned. Sbohem, Brouku. Překlad: Zikato Korekce a časování: BugHer0 www.videacesky.cz
Vy chcete krev? Tak si ji vemte! No tak! Řekl jsem, ať si ji vezmete! Na víc se nezmůžete? Jen do toho! No tak, macku. Jen si dej do nosu!
Zatracení brouci. Ne. K čertu s tebou. K čertu s tebou, ty zatracený blázne. K čertu s tebou a tvým zatraceným velkým srdcem. Chcete krev? Tak si ji vemte! Hej!
Vysajte... ji... všechnu! Takhle ne! Upe? Jak... - jak jsi je... - Donutil prudce vybuchnout? Zrychlil jsem svůj tep.
Pomocí dechových cviků. Jejich malinkatá těla asi neunesla všechnu mou krev. Brouk měl pravdu! Potřeboval jsem se jen naučit, jak zabíjet... svým srdcem. Všechny jsem je zabil, Taz! Všechny jsem je zabil!
Pořád jsem zabiják! - Pořád jsem zabiják! - To je skvělý! Ach, Taz! Podívej... Upe... dřív jsem si myslela, že já jsem důkazem toho, že nepotřebuješ koule, abys byl drsnej. Ale teď vím.
Že ty... ty jsi důkaz, že nepotřebuješ malinkej pytlík varlat, abys byl drsnej čubčí syn. Díky, Taz. Ale teď pojďme pomoct zbytku posádky. Rychle, vyskoč mi na záda. Dovedu běžet rychleji než my dva dohromady.
Díky bohu, že jsem to zvládla. Počkat... tohle není moje kajuta. Jsem zmatená. - Dostanu tě. - Běž ode mě pryč! Vypadá to, že jsme tu teď sami. Dobrá, stejně jako s fénem. Drž se dál!
Vím, jak to použít. Dobrá, pro dnešek jsem měl blbnutí už dost. Myslím, že konečně nastal čas... na večeři. - Hej, Klepeťáku. - Hej, co? Doufám, že máš rád kebab. Proč? Protože bys měl vždy mít rád...
sám sebe! Brouku! Brouku, co to děláš? Rychle, Únorko, otevři komoru. Ale Brouku, to by tě vcuclo do vesmíru a zemřel bys. Na tom nesejde, mám chyceného Klepeťáka, tohle je naše jediná šance. Proč jsi mi lhal, Brouku? Únorko...
nejdřív jsem ti jen chtěl pomoct uniknout z líhně. Ale věděl jsem, že tě miluji, hned jak jsem tě spatřil v tom slizu. A myslel jsem, že tě už nikdy neuvidím. Takže když mi tady Klepeťák dal šanci nejen být s tebou, ale být jedním z vás... přijal jsem ji. Ale nepřemýšlel jsem, protože... protože být hvězdným strážcem bylo to, co jsem v životě chtěl ze všeho nejvíc.
Tak jsem lhal, ale... Teď už znám pravdu, lidi. Nejsem hvězdný strážce. Jsem brouk. Na broučí planetě máme rčení: "Potřeby většiny brouků převáží potřeby menšiny brouků. Nebo jednotlivce." Až do teď jsem tomu nerozuměl.
Brouku, možná, že jsi... zatracený brouk... ale jsi ten nejlepší hvězdný strážce, kterého jsem kdy viděl. Bylo mi ctí... být tvým velitelem, Brouku. Díky, Upe.
Byla to jízda. Únorko, i když jsem lhal o tom, že jsem brouk, to ostatní jsem myslel vážně. Jsi ta nejkrásnější, nejvtipnější a... a nejchytřejší holka, kterou jsem kdy potkal. Udělej to hned. Sbohem, Brouku. Překlad: Zikato Korekce a časování: BugHer0 www.videacesky.cz
Komentáře (26)
Brandy (anonym)Odpovědět
05.11.2011 00:03:51
paci sa mi to napatie, co sem vnasaju, neverim ale, ze proste zmizne vo vesmire :P
cervena.krvinka (anonym)Odpovědět
24.09.2011 17:29:46
Oh ne, co to udělala!!! :( :) Čím dál lepší! Up se nám pochlapil :D
Mixie (anonym)Odpovědět
18.08.2011 00:06:43
Jo,
Chceme Joeho jako Snapea ! :D
"You play with vaginas?"
"No, I play vagina" :DDDD
Lucy W. (anonym)Odpovědět
17.08.2011 14:39:44
Řeknu vám ... skončí to parádně ... není se čeho bát :)
DasikOdpovědět
16.08.2011 22:44:26
Tak už mám teorii, jak to skončí. :) Ale moc se mi to nezamlouvá. No, uvidím. Chudáček Bug...
Barca (anonym)Odpovědět
16.08.2011 08:08:32
Gabrielle: Jasně,proto chci,aby si to triko sundal :D :D
G..Odpovědět
15.08.2011 23:10:53
Barca, Abi :): Up bez trička je Voldemort, ne? :D
Zikato (Překladatel)Odpovědět
15.08.2011 21:17:26
No, BugHer0 to má zamluvené a nechci mu do toho fušovat.
mája (anonym)Odpovědět
15.08.2011 20:27:35
mám dojem, že před Starship se tady o Potion Master's Corner dost mluvilo a někdo z přkladatelů říkal, že je v plánu to přeložit, tak proč teď zase najednou ne? :(
Abi:) (anonym)Odpovědět
15.08.2011 20:21:23
Tak to nemělo chybu...jsem se lekla, že Up umře, ale zvládl to :) A s tím tričkem, že si ho nesundal, to mě teda taky zamrzelo :-/ :D A myslím, že to přeložit Potion Master’s Corner by nebylo špatné...aspoň já bych za to byla velice vděčná a určitě nejsem sama :)
Barca (anonym)Odpovědět
15.08.2011 17:22:20
Ááááá já už myslela,že si Up to triko sundá..tak zase nic :D ale s Taz jsou skvělá dvojka....ale co ten konec?????Ne,ne,ne,...
Angee (anonym)Odpovědět
15.08.2011 14:16:36
Už aby tu byl další díl :)
G..Odpovědět
15.08.2011 12:18:49
Vailen: Není, ale už zbývají myslím jenom dva :(
Vailen (anonym)Odpovědět
15.08.2011 12:09:42
Není to poslední díl, že ne!!! :-( :D 10/10
Bee (anonym)Odpovědět
15.08.2011 11:39:44
Já bych se za Potion Master’s Cornetaky přimluvila :) Pokud by to "ostatní diváky" otrávilo, ať se na to prostě nekoukají :)