Hrajte pantomimu přes řeku s obřími gumovými rukavicemiTaskmaster

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 8
85 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:48
Počet zobrazení:4 659

Až vás nebudou bavit běžné Activity, zkuste si navléct obří gumové rukavice a odstoupit od sebe o 150 metrů. Třeba to zase bude mít grády.

Poznámka:
Sousedé je australská telenovela (v originále Neighbours) z roku 1985, EastEnders zase britská z toho samého roku.
Dave Gorman: Modern Life is Goodish (pro potřeby titulků volně přeloženo) je komediální pořad jednoho z účastníků.

Přepis titulků

Co to dělá? Dělám takovou věc, při které nemůžu křičet, ale vy nejste já. - Jasně. - Pokud byste mohl přes řeku zakřičet slova Lev, čarodějnice a skříň, moc byste mi tím pomohl. Ben Fogle. Lev, čarodějnice a skříň! Lev, čarodějnice a skříň? Tam mě nikdo nedostane.

Na každé ruce musíte mít neustále jednu z těchto rukou… …a přitom svým spoluhráčům musíte sdělit názvy těchto filmů, knih nebo TV pořadů. Nesmíte křičet. Nejvyšší počet správných odpovědí vyhrává. Máte na to deset minut. Váš čas začíná… se zapískáním píšťalky. - Pantomima. - Kde mám spoluhráče? - Spoluhráč? - Je to Sara? - Netuším, kdo to má být.

- Někdo tam má modré ruce? To je Rob! Vidí mě? - Hej! - Ahoj! - Ahoj! Kdo to je? Kdo je to? Já nevím. Kdo jsi? Mám se dobře. Jak ty? Jak se jmenuješ? Jak se jmenuju? Jak to, že to neví? Najednou mlčí. Kdo sis myslel, že to má být?

Myslel sis snad, že je to Al Murray? - No jo, ale bylo to dost daleko. - Byli jste od sebe 150 metrů. - Někdo se prý rozzlobil. - Já byl strašně naštvaný. Podíváme se na Roba a Saru. Tak jo. LEV, ČARODĚJNICE A SKŘÍŇ - Kniha! - Tak jo. Ale je to i film, ne? To je ale blbost. Jak mám udělat lva?

Jak se dělá lev? Strašný. Nevím, jestli si jen tak stojí, nebo jestli na mě něco ukazuje. Šílený Max? Cože? Moc s rukama nehýbe. Pokud se to nejmenuje Krčení ramen, tak nevím, co to je. - Kniha!

- Jo. BIBLE - Okna. - Cože? Leť do prdele, letadlo! Jak mám tohle dělat s letadlem nad hlavou? Neslyším, co říká! Musíš zvětšit gesta. Fotbal? Je to fotbal? Lítám v tom, Jih proti Severu, Vojna a mír, Rozum a cit, Pláž! Neslyším tě, hele.

Neslyším tě! Prostě hádám. Co říkala? Musíš víc křičet. 1984! - Prostě hádá názvy knížek? - Farma zvířat! EastEnders! Sousedé! StarDance! To je k ničemu, prostě to projdu a uvidíme, jestli se trefila. Zakřič znovu 1984!

- 1984! - Jedno máme. Dělá film. Film! Ano. Správně. Ale ahoj! Ona se nedívá! Co tam dělá? Ahoj Nelly! - Ne, vůbec se neomlouvejte. - Hele, koukej, kam máš! - Si ze mě dělá srandu.

- Říká, že je to sranda. Nevím, jestli se zlobí, nebo ukazuje. - To je písnička, ne? - Písnička! Jo. Jak zní Single Ladies? Walking On Sunshine! All the single ladies, all the single ladies… Moonwalk! - Walking On The Moon! - Walking On The Moon. Dělá tohle.

- Dělá tohle a pak tohle. - Jo, to je ono! Co to bylo za písničku? Pak tam mávají. Je to od Beyoncé? All The Single Ladies? All The Single Ladies? Jo! Díky bohu, do prdele. Sara si to rozhodně užila. - Hrála si se psem. - Jmenovala se Nelly. - Já to viděl. - Moc ses bavila.

- Bylo to těžký. - Bylo to fakt těžký. - A ty ses pěkně rozohnil. Neslyšel jsem, co říkala, pak je těžký hrát pantomimu. Nevystřihli to, kde na mě křičíš, že jsem pitomá? Myslím, že jsem křičel něco horšího. Něco jsme se ale naučili. Pokud má někdo problémy se vztekem nebo začne vyhrožovat, řekněte mu, ať si nasadí tyhle velké rukavice. Bylo super se takhle vztekat a vypadat u toho tak směšně. - Jo.

- Říkal jsem si: Do prdele! - Tak jak nakonec dopadli? - Sara i bez jeho pomoci uhodla Vojnu a mír, Bibli, 1984 a kolemjdoucí poradil Batmana a trefil se. Uhodla 7 z 20. - Páni. - To není špatný. - Vůbec špatný. A nyní se podíváme na moudré starce a Paula Chowdhryho, což je mladý muž. Jdeme na to. Postavíme se na ni? Je to knížka.

The… - Máme The. - Jo. - Jurassic Park. - To ale není THE Jurassic Park. Začni znovu! - Co to dělá? - Knížku. Dělám takovou věc, při které nemůžu křičet, ale vy nejste já. - Jasně. - Pokud byste mohl přes řeku zakřičet slova Lev, čarodějnice a skříň, moc byste mi tím pomohl. Ben Fogle.

Lev, čarodějnice a skříň! Lev, čarodějnice a skříň. - Šílený Max! - Šílený Max. - Medvídek Pú! - Medvídek Pú. - Taskmaster! - Taskmaster. - Taskmaster. - Dobrý pořad. - Nikdo ho nezná. Dave Gorman: Novodobý život je fajn! Dave Gorman…

Zopakujte to, prosím! Cry Me a River! Bible! Smrtonosná past! - To bylo vše. Jsme hotoví. - Dobře. Zbývá pět minut. Ben Fogle se hodí. - A tohle byl opravdu Ben Fogle. - Al Murray mu za to slíbil pět litrů. Ne. Zrovna tam něco fotil. - Náhoda.

- To máte tak, když je váš děda ministr zahraničí. Je to o dost lehčí, když při pantomimě můžete mluvit. Ale jedno neuhodli. Neuhodli Dave Gorman: Novodobý život je fuj. Jak že se to jmenuje? - Pardon, Dave Gordon… - Takže to ani nedokážeš správně přečíst. Ale uhodli 19 z 20. - Dobré. - Oukej. - To je nefér. - Za co si blahopřejí? Za nefér hru? - Vy byste neudělali to samé?

- Ne, já hraju pro zábavu. - Takže to vyhráli? - Nebylo řečeno, že to za ně nemůže křičet Ben Fogle. - Jak to ovlivnilo skóre? - Není překvapivé, že Al, Dave a Paul jsou nyní před Robem a Sarou. Skóre vypadá následovně. Překlad: elcharvatova www.videacesky.cz

Komentáře (1)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

mi připomnělo Tony and Ezekiel i když jednoduchá angličtina, mohl by někdo přidat překlad

00