Řekněte spoluhráčům, co je v sejfuTaskmaster
8
Na Daisy May Cooper, Johnnyho Vegase, Katherine Parkinson, Mawaana Rizwana a Richarda Herringa čeká týmový úkol v tak trochu twinpeaksovském stylu. Dokážou se domluvit?
Poznámka překladatelky:
Tímto se vám chci omluvit za neohlášenou měsíční pauzu od Taskmastera, způsobenou nedostatkem času na mé straně. Zároveň ale musím přiznat, že už pociťuji, že Taskmastera překládám dlouho a ráda bych si od něj načas odpočinula jinými videy. Nemáte náhodou nějaký youtube kanál, pořad nebo konkrétní video, které byste tu rádi viděli? Chybí vám tady videa na konkrétní témata? Neváhejte nám dát vědět v komentářích nebo přes tlačítko Přidat tip v pravém horním rohu stránky. Když to jen trochu půjde, ráda vašim tipům do budoucna vyhovím.
Přepis titulků
- Ahoj. - Ahoj, Richarde. - Ahoj, Mawaane. - Ahoj, Alexi. - Mám to otevřít? - Ano, prosím. Odpálí se to? „Řekněte svému spoluhráči, co je v sejfu.“ „Můžete mluvit do mikrofonu a vaši zprávu uslyší pozpátku.“ „Zprávu nahrajte do deseti minut. Nejpřesnější odpověď vyhrává.
Čas vám běží odteď.“ - Je tu mikrofon? - To je magnetofon. Co to je? Zařízení, kterým se můžeš nahrát. Potřebuju otevřít sejf. To je kód k sejfu. Takže čtyři, sedm, čtyři, sedm, sedm, čtyři, sedm, čtyři. - Super. - Je to sedm, čtyři, sedm, čtyři. Jasně, úkol s mluvením pozpátku.
Měli za úkol nahrát spoluhráčům zprávu o tom, co našli v sejfu. A pak jim byla přehrána pozpátku. Začne trojice. - Hodně štěstí, Johnny a Katherine. - Díky. „Rozšifrujte zprávu a uhodněte, co je v sejfu.“ Je tu magnetofon a blok. Jehně? To je jediné slovo, kterému rozumím. Válka? Nebe?
Zeď? Polštář? Počkej. - Co když je to pozpátku? - Pusť to znova. Tak jo. Řátšlop. Řátšlop. Říká mise? Vydrž. - Říká něco jako polštář nebo tlačit. - Tlačit. Počkej, já to musím… Vtlačit. Ale podle mě říká polštář. - Jakej polštář by tlačil?
- Jejda. Co ještě říká? Gerg. Greg? Je to něco o Gregovi. Ěnhej. Ěnhej. Jehně. Jehně. Ale nemůžeme hádat jehněčí kebab.
Yrtilf. - Ty? V něčem? - Bože. Nejsme žádná kriminálka. - To nevím. - Mám vtlačit, pohřbít, válka a jehně. Vtlačit. - Greg. - Greg dvakrát. Latinsky to znamená stádo. Ovcí nebo něčeho. - Říkal jehně.
- Ty? V? Jehně! Je to jehně na polštáři, víc nemám. - Podle mě je to jehněčí kebab. - Podle mě jehně na polštáři. - Díky. - Bože můj. Je to polštář s flitry. Tyjo, to je něco! Greg s jehňátkem. No teda! A já myslela, že jsme úplně mimo. Dlouho jste nevěděli, že to bylo pozpátku.
Ale byla to sranda. Povedlo se mu vysvětlit, že je to jehně na polštáři, ale byla to alpaka. Pokud chceš být hnidopich. - Dařilo se jim. - Jo, bylo to jehně na polštáři. Zapomněli na tebe a flitry, ale tebe zmiňovali. Ale dobrý! Zbývají už jen Richard a Daisy a jejich komunikační schopnosti. Nahrávám duchy, takže tohle mi jde, často musím dekódovat, co duchové říkají.
Je to červený polštář s flitry. Hezké, je na něm Taskmaster a ovečka. Jakože, jsou to slova, nebo jen písmenka? Řátšlop ýnevreč. Červený polštář. Červený polštář. Flitry.
Flitry. Flitry. Mlíčka? Co to má být? Zní to jako číslo. No jo, nejspíš mi říká nějaký kód! Sedm? Mlíčka? Do prdele! Mlíčka! To nedává smysl. - Co je podle tebe uvnitř, Daisy?
- Sluneční brejle. Pročs mě nedal do týmu s Katherine Parkinson? Ani nevím, kde začít. Díky bohu, že jsi neluštila šifry za války. Žili bychom v tyranii. Kupodivu nevím, koho z toho vinit. Nepovedlo se to. Vyšel jenom červený polštář. Bylo to jako domluva v zahraniční restauraci. Mlíčka?
Richard něco říkal pozpátku, něco normálně. Pozpátku jsem ještě nemluvil, nevěděl jsem, co bude lepší. Nikdo ještě nemluvil pozpátku! Rozluštila jsi ou, ou a ou a mlíčka. A na samotném konci úkolu jsi vykřikla: To bude asi kód! Trojice přišla na to, že šlo o polštář s ovcí nebo nějakým zvířetem. - To není špatný. - Co kdybys dal nejvíc bodů buď mně, nebo Richardovi podle toho, kdo odvedl lepší práci.
Nejde vás oddělit. On odvedl špatnou práci a ty jsi ani nemluvila! Za to ti nic dát nemůžu. - Takže nula pro Daisy i Richarda. - No jasně. Nula. - To je snadný. - Ale ti tři, - těm se to dost povedlo, co? - To jo. Tak jo, každému dám tři body. A stačilo. Každý dostává tři body a stačilo.
Překlad: ElTigre www.videacesky.cz
Čas vám běží odteď.“ - Je tu mikrofon? - To je magnetofon. Co to je? Zařízení, kterým se můžeš nahrát. Potřebuju otevřít sejf. To je kód k sejfu. Takže čtyři, sedm, čtyři, sedm, sedm, čtyři, sedm, čtyři. - Super. - Je to sedm, čtyři, sedm, čtyři. Jasně, úkol s mluvením pozpátku.
Měli za úkol nahrát spoluhráčům zprávu o tom, co našli v sejfu. A pak jim byla přehrána pozpátku. Začne trojice. - Hodně štěstí, Johnny a Katherine. - Díky. „Rozšifrujte zprávu a uhodněte, co je v sejfu.“ Je tu magnetofon a blok. Jehně? To je jediné slovo, kterému rozumím. Válka? Nebe?
Zeď? Polštář? Počkej. - Co když je to pozpátku? - Pusť to znova. Tak jo. Řátšlop. Řátšlop. Říká mise? Vydrž. - Říká něco jako polštář nebo tlačit. - Tlačit. Počkej, já to musím… Vtlačit. Ale podle mě říká polštář. - Jakej polštář by tlačil?
- Jejda. Co ještě říká? Gerg. Greg? Je to něco o Gregovi. Ěnhej. Ěnhej. Jehně. Jehně. Ale nemůžeme hádat jehněčí kebab.
Yrtilf. - Ty? V něčem? - Bože. Nejsme žádná kriminálka. - To nevím. - Mám vtlačit, pohřbít, válka a jehně. Vtlačit. - Greg. - Greg dvakrát. Latinsky to znamená stádo. Ovcí nebo něčeho. - Říkal jehně.
- Ty? V? Jehně! Je to jehně na polštáři, víc nemám. - Podle mě je to jehněčí kebab. - Podle mě jehně na polštáři. - Díky. - Bože můj. Je to polštář s flitry. Tyjo, to je něco! Greg s jehňátkem. No teda! A já myslela, že jsme úplně mimo. Dlouho jste nevěděli, že to bylo pozpátku.
Ale byla to sranda. Povedlo se mu vysvětlit, že je to jehně na polštáři, ale byla to alpaka. Pokud chceš být hnidopich. - Dařilo se jim. - Jo, bylo to jehně na polštáři. Zapomněli na tebe a flitry, ale tebe zmiňovali. Ale dobrý! Zbývají už jen Richard a Daisy a jejich komunikační schopnosti. Nahrávám duchy, takže tohle mi jde, často musím dekódovat, co duchové říkají.
Je to červený polštář s flitry. Hezké, je na něm Taskmaster a ovečka. Jakože, jsou to slova, nebo jen písmenka? Řátšlop ýnevreč. Červený polštář. Červený polštář. Flitry.
Flitry. Flitry. Mlíčka? Co to má být? Zní to jako číslo. No jo, nejspíš mi říká nějaký kód! Sedm? Mlíčka? Do prdele! Mlíčka! To nedává smysl. - Co je podle tebe uvnitř, Daisy?
- Sluneční brejle. Pročs mě nedal do týmu s Katherine Parkinson? Ani nevím, kde začít. Díky bohu, že jsi neluštila šifry za války. Žili bychom v tyranii. Kupodivu nevím, koho z toho vinit. Nepovedlo se to. Vyšel jenom červený polštář. Bylo to jako domluva v zahraniční restauraci. Mlíčka?
Richard něco říkal pozpátku, něco normálně. Pozpátku jsem ještě nemluvil, nevěděl jsem, co bude lepší. Nikdo ještě nemluvil pozpátku! Rozluštila jsi ou, ou a ou a mlíčka. A na samotném konci úkolu jsi vykřikla: To bude asi kód! Trojice přišla na to, že šlo o polštář s ovcí nebo nějakým zvířetem. - To není špatný. - Co kdybys dal nejvíc bodů buď mně, nebo Richardovi podle toho, kdo odvedl lepší práci.
Nejde vás oddělit. On odvedl špatnou práci a ty jsi ani nemluvila! Za to ti nic dát nemůžu. - Takže nula pro Daisy i Richarda. - No jasně. Nula. - To je snadný. - Ale ti tři, - těm se to dost povedlo, co? - To jo. Tak jo, každému dám tři body. A stačilo. Každý dostává tři body a stačilo.
Překlad: ElTigre www.videacesky.cz
Komentáře (7)
ElTigre (Admin)Odpovědět
20.04.2024 21:39:14
Díky moc za všechny tipy! Některé z nich zužitkuju (minimálně se o to pokusím) a budu to prokládat Taskmasterem, když to jen trochu půjde :).
kkk (anonym)Odpovědět
18.04.2024 22:43:55
Na Taskmastera se vždycky těším, byla by ho škoda!
RoumanOdpovědět
16.04.2024 19:24:50
Jasně, hlavně se do toho překladu nenuť :) Díky za všechny epizody, Taskmaster nezklame.
kilobyteOdpovědět
15.04.2024 19:33:37
Já bych se přimluvil za nějaké písničky od Stephena Lynche.
Ferda (anonym)Odpovědět
15.04.2024 18:42:55
Jednu dobu tu byl velmi populární Gabriel Iglesias, jeden z nejvtipnějších stand-upistů ever, ale už tu nebyl spoustu let a od té doby má na Youtube plno nových stand-upů. Bohužel, většinou s natvrdo vypálenými anglickými titulky, což by se asi vizuálně motalo s těmi českými. :(
Protože to mám zkouknuté vrchem spodem, můžu případně poradit, které konkrétní video (z ofiko kanálu) použít. Totiž jeho PR team dělá jednu kravinu - vydává totéž video v průběhu let třeba desetkrát, pokaždé pod jiným názvem. Další věc je, že má několik "dvojpříhod" které jsou někdy jako jedno video (což dává smysl) a někdy jako dvě samostatná (což není tak úderné).
Neregistrovaný (anonym)Odpovědět
15.04.2024 13:03:31
Ahoj, me by hodně potěšil John Oliver. Jeho videa už tady hodně dlouho nebyla :-)
ElTigre (Admin)Odpovědět
15.04.2024 14:19:47
Ahoj, tahle odpověď mě hrozně těší a zároveň hrozně mrzí – Olivera jsem dlouhou dobu překládala a moc mě to bavilo, ale skončila jsem s tím primárně proto, že ta jeho videa začínala být stabilně opravdu hodně dlouhá (min. kolem 25 minut). Navíc se v nich prakticky celou dobu mluví, a navíc o složitých tématech a ještě si libuje ve slovních hříčkách a přiblblých vtipech, takže to byl jeden překladatelský oříšek za druhým :D. A prostě jsem na to přestala mít čas a nemám ho doteď :(. Takže Olivera v dohledné době slíbit nemůžu, ale případně je dostupný s českými titulky na HBO Max.