Pandemie chřipky – reálná hrozba?Říkali jste si někdy, jak to, že už se tolik nemluví o prasečí a ptačí chřipce? Přijde vám klesající zájem médií o tyto nemoci záhadný, nebo to vidíte naprosto jasně? Máme tu pro vás desetiminutový dokument (nebo chcete-li, konspirační teorii) od argentinského tvůrce audio-vizuálních děl Juliána Alteriniho, jehož pohled na zmíněnou problematiku je přinejmenším pozoruhodný. Video nejen, že je velmi pěkně zpracováno, ale také shrnuje zajímavé a relevantní informace o nedávném kolotoči virů A/H5N1 a A/H1N1. Přejeme příjemnou podívanou. Samozřejmě si rádi v komentářích přečteme váš názor na toto téma, ať už je jakýkoliv. Poznámka: Údaj o hromadné vakcinaci v roce 1976 je ve videu (8. minuta) zobrazen chybně rokem 2009. V titulcích je údaj opraven, tedy rok 1976.
Enrique Iglesias - HeroAnglicky zpívanou píseň Hero od Enrique Iglesiase znáte nepochybně všichni. Proto jsme na dnešek přeložili úplně stejnou, jen v jazyce španělském, jakožto jeho mateřštině. Enrique se narodil v Madridu v roce 1975 a jeho biografie a diskografie by vydala na celkem dlouhý článek. Teď vás ale necháme se skladbou Heroe z alba Escape a rádi si v komentářích přečteme, jestli se vám líbila více či méně než známý originál.
Po delším čekání přinášíme překlad dalšího dílu sevillského seriálu Malviviendo. Dnes vás čeká přímo navazující pokračování na díl předchozí, a dozvíte se především, proč musel Zurdo odjed z města na venkov, kde vyrůstal se svým bratrancem Antonio Manuelem. Mimo to vás ještě čeká třeba zajímavé zjištění o Ratově minulosti a nastínění situace prostituce ve čtvrti. Příjemnou zábavu. Do rozcestníku s odkazy na všechny přeložené díly a informacemi o seriálu se dostanete kliknutím zde. Titulky k následujícím dílům budou s největší pravděpodobností zveřejněny najednou až po natočení všech dílů druhé série. Pro případné aktuální informace neváhejte navštívit českou facebookovou stránku věnovanou Malviviendu.
Nějakou dobu jsem se rozmýšlel, jestli toto video přeložit a publikovat a přiznám se, že jsem se musel trochu přemlouvat. Totiž… V Los Angeles žije Pedro Flores – Mexičan/Peruánec/Američan – který se svým mexickým dialektem říznutým špangličtinou a za podpory Raye Williama Jonsona napodobuje samotné =3. Jelikož je pod jeho videa zakázáno vkládat komentáře, těžko soudit, do jaké míry je IgualATres oblíbené. Počty zhlédnutí jednotlivých dílů se ale na youtube pohybují v řádech statisíců, a přinejmenším tento díl, který jsem si dovolil vybrat za účelem seznámení vás s Pedrovou parafrází, si určitě zaslouží pozornost alespoň příznivců originálu.
Do čtvrti banderiérů znovu přijela televize. Místní prostředí přitáhlo už druhou reportérku televizní stanice Ocho, aby tentokrát na vlastní kůži okusila, jak se žije v té – podle slov její kolegyně – továrně na zkurvysyny. Při natáčení se pravděpodobně stalo něco, kvůli čemu musel Zurdo opustit město. Co? To se dozvíme ve 2. části. Tak jako pátý díl v první sérii, i tento se od těch ostatních trochu liší. Zatímco 1x05 – Callejosos parafrázoval pořad Callejeros, ten dnešní si bere na mušku na Callejeros navazující publicistický pořad ze stejné televizní stanice - „21 dní v…“, jehož reportérka se v jednotlivých dílech vydává poznávat životy lidí jakkoliv odlišných od zbytku společnosti. Stejně jako tomu bylo v pořadu Callejeros, ve většině dílů se námět týká drog, prostituce, sociálních rozdílů, jindy ale třeba i slávy a bohatství. Na blogu tvůrců vyšla před pár týdny zpráva, že následující díl bude zveřejněn o měsíc později, než bylo původně plánováno. Dobrá zpráva je, že po prvním pondělí v říjnu, kdy 2x06 vyjde, už by další měly vycházet pravidelně až do desátého. OHODNOŤTE TENTO SERIÁL NA ČSFD!
Feliz navidad!Krátká vánoční písnička napsaná v roce 1970 Josém Felicianem, která se, mimo jiné, díky jednoduchému, ač z části španělskému textu, stala velmi oblíbenou ve Spojených státech. Dnes v podání DaveDayse, od kterého už jste na našem webu mohli vidět parodii na Justin Bieber - Baby Takže, Feliz Navidad a todos los visitantes de la página VideaČesky.cz.
Letos je to 27 let, co spatřil malý Negro světlo světa. Posledních pár let neměl jeho život žádný pevně stanovený řád, což se zákonitě muselo podepsat na jeho zdraví. Možná se mnohým z vás stalo to samé, co se v dnešním díle stalo právě jemu – začali jste přemýšlet o svém zdraví! Díl nabitý fotbalem a Khakiho výstupy si můžete vychutnat právě teď. A pokud se vám bude Khaki v dnešní roli líbit, zhlédněte i 1x04 – Chair Driver, kde ze svého křesla pro změnu exceloval při trénování boxera Puta. OHODNOŤTE TENTO SERIÁL NA ČSFD!
Fotbal v ArgentiněPodle některých vůbec nejlepší reklama, týkající se argentinského fotbalu. Jak je vidět na konci videa, propaguje tamní sportovní televizní kanál TyC Sports. Pozn. k hudbě: Clint Mansell - Lux Aeterna
Určitě si ještě vzpomínáte na díl 1x03, který nám trochu přiblížil, co všechno obnáší Jizvova narkolepsie a parafrázoval, kromě jiných, divácky velmi úspěšný film Memento. Číslo tři v druhé sérii také patří Jizvovi a také obsahuje scény ze známých filmů. Pánové z Legalized Producciones, kteří píší velkou část hudby pro Malviviendo, zase předvedli své umění v několika různých hudebních žánrech. Pozn.: Nemohu si odpustit poznámku, že dnešní intro je naprosto boží. :) Titulky ke všem předchozím dílům jsou volně ke stažení na našem profilu na titulky.com. Jednotlivé díly v té nejlepší obrazové kvalitě najdete ovšem zatím pouze na YouTube. OHODNOŤTE TENTO SERIÁL NA ČSFD!
Přesně před měsícem jste zde mohli vidět první díl druhé řady, dnes vám tedy přinášíme překlad dílu druhého. Negro se z Kanárských ostrovů vrátil do sevillské čtvrti Banderiérů s očekáváním, že vše zůstalo ve starých kolejích. Navzdory tamnímu nudnému a každý den stejnému životu se ale spousta věcí změnila. Všechny předcházející díly najdete zde. Poznámka: LaBataManta v 15. minutě je název španělsky mluvené parodie na župan The snuggie. Parodie v angličtině má potom název WTF blanket. Juan y Medio je známý profesionální komik a moderátor několika španělských televizí. Další díl očekávejte zase za měsíc! OHODNOŤTE TENTO SERIÁL NA ČSFD!
Jsem rád, že fanouškům Malvivienda můžeme konečně zprostředkovat nejnovější počin produkční skupiny Diffferent v podobě prvního dílu druhé řady. Negro se na konci první řady takřka bez rozloučení vydal zpět na své rodné Kanárské ostrovy, v upoutávce na tento díl jsme se potom dozvěděli, že se zbytek party vydá za ním. Teď si můžete vychutnat dalších 20 minut vašeho oblíbeného španělského seriálu. Do rozcestníku Malvivienda se všemi přeloženými díly se dostanete kliknutím sem. OHODNOŤTE TENTO SERIÁL NA ČSFD!
Slavné prezidentské peroJe to slyšet ze všech stran! Náš pan prezident si z Chile přivezl protokolární pero, které se běžně po skončení podobných událostí daruje. Václavu Klausovi se zřejmě na konec čekat nechtělo, a jeho ruce zachycené na kameru tak během týdne dokázaly pobavit miliony lidí po celém světě. Zhlédněte video s překladem toho, o čem v tu chvíli mluvil chilský president, a bez obav v komentářích vyjádřete svůj názor (samozřejmě jako je zde zvykem, se vší slušností). Potom si třeba vzpomeňte na fotografii Paula Wolfowitze během návštěvy Selimovy mešity v Edirne.
Kurs zkurvysynectvíCítíte, že ve vašem okolí panuje jakási nespravedlnost? Mají se ostatní lépe než vy, ačkoliv pro to očividně nedělají mnoho? Možná je to tím, že prošli kursem zkurvysynectví od firmy CCC. Reklama na kurs z dílny Vaya Semanita vám jistě všechno objasní. Calvo z Está pasando (Calvo je jméno, Está pasando je pořad) byl reportér madridské televize, který se proslavil svým pláčem v přímém přenosu poté, co jej z televize vyhodili jeho zaměstnavatelé. Další přeložená videa z Vaya Semanita najdete zde.
Upoutávka na 2. řadu MalviviendaJe to tu! Přesně rok po zveřejnění posledního dílu Malvivienda na YouTube.com se publikum dočkalo oznámení o pokračování tohoto seriálu v podobě 2. řady. Protagonisté neprozradili nic zásadního, ví se pouze to, že minimálně do 5. dílu bude seriál vycházet tempem 1 díl za měsíc. Předpokládá se také lepší kvalita a více finančních prostředků na realizaci. Výsledek uvidíme již tento měsíc. Internetová premiéra se totiž odehrála 4. dubna 2011. My se samozřejmě pokusíme zprostředkovat české titulky v nejkratší možné době od vydání každé epizody, nicméně překlad tohoto díla není nejsnazší, a proto prosíme o trpělivost. Pokud slyšíte o tomto seriálu poprvé nebo jste neviděli ještě všechny epizody 1. řady, navštivte tuto stránku, na které najdete podrobné informace o seriálu a seznam všech přeložených epizod.
Tvůrci Malvivienda v BuenafuenteVIDEO JE Z DŮVODU ZAKÁZANÉHO VKLÁDÁNÍ MOMENTÁLNĚ NEDOSTUPNÉ. DĚKUJEME ZA POCHOPENÍ. BEZ TITULKŮ JEJ NAJDETE ZDE: 1.část 2.část Přináším překlad rozhovoru s tvůrci Malvivienda (všechny díly s českými titulky se vám zobrazí po kliknutí sem) - Davidem Sáinzem a Antoniem Velázquezem (Antonio David Velázquez Valderrama). Ten se odehrál v katalánské Barceloně v talk show Buenafuente (česky: Dobrýzdroj) a jeho účelem bylo především seznámit širší publikum s internetovým fenoménem Malviviendo. Jestli to vyšlo? Pravděpodobně ano, protože minikapitoly, které následovaly, už byly vždy sponzorované nějakou větší firmou. VIDEO JE ROZDĚLENO NA 2 ČÁSTI. 1. ČÁST:
Ošklivá, přesto tě milujiZpěvák a učitel hudební výchovy ze Salamanky Alfredo Peréz napsal v roce 2003 jen tak pro zábavu text této, jak sám říká, nepěkné písničky, o rok později potkal Fernanda Álvareze, který do ní vložil pár dalších vět, a za dalších pár let se nahrávka objevila na YouTube, kde ji dodnes vidělo přes 8 milionů lidí. Písnička má dvě verze. Klip té první je vytvořen v malování a obě se od sebe liší jen v částech "Byla tak ošklivá, že...". Druhou verzi z talk show Buenafuente můžete vidět právě teď s českými titulky. Vsuvky z první verze jsou vypsány pod videem. Jsi tak ošklivá, že... ...když jsi poslala fotku e-mailem, zachytil ji antivirus. ...doktor těsně po porodu řekl: "Jestli se nerozbrečí, je to nádor." ...když ses hlásila do soutěže ošklivek, řekli, že neberou profesionály. ...tě po narození vložili do neprůhledného inkubátoru. ...ačkoliv sis zvolila práci prostitutky, zemřela jsi jako panna. ...tvá matka místo toho, aby ti dávala prso, obracela se k tobě zády. (ve španělštině "Dávat záda") ...jsi rozbrečela i cibuli. ...doktor po tvém narození řekl: "Jestli to bude létat, je to netopýr." ...když sis na pouti chtěla koupit masku, prodali ti jen gumičku.
Zazvonil zvonec a poslední díl je tu. Khakiho příběh bude dotažen do konce, proběhne pár pro Malviviendo typických flashbacků a dočkáme se i dojemného loučení. Vítejte u závěrečné třičtvrtěhodinky. Nicméně děkuji za přízeň a podporu, vaše komentáře i hodnocení mi byly satisfakcí a motorem pro překládání tohoto skvostného seriálu, který si tu práci více než zasloužil. Budu samozřejmě rád, když podle vašeho nejlepšího svědomí doporučíte známým těchto bezmála pět hodin zábavy s andaluským akcentem a humorem směle se dotýkajícím spousty společenských témat. O korekce mých pravopisných prohřešků se postaral BugHer0, za což mu samozřejmě děkuji, a s odposlechem pro mě nemožných úseků mi pomohl Neosab´s Tribute, který se mimo jiné stará o stránku blacksabath.es. Pokud mi to čas dovolí, čtvrteční pátá hodina bude ještě nějaký čas patřit videím týkajících se Malvivienda, přičemž bych příští týden rád ukázal rozhovor s tvůrci a pokračoval reportáží z natáčení. Do té doby zvu všechny do rozcestníku, kam přibyl odstavec zajímavosti, a na ČSFD, kde můžete seriál jako celek ohodnotit. No, a chcete-li být informováni o novinkách z produkční skupiny Diffferent, využijte k tomu této facebookové stránky. OHODNOŤTE TENTO SERIÁL NA ČSFD!