Chroptící chýšeA Very Potter Sequel (S01E11)
8
V dnešním díle vám Seamus vylíčí jednu velmi strašidelnou příhodu a navíc uvidíte Remuse Lupina tak, jak jste ho ještě nikdy neviděli. ;-) Pokud jste neviděli předchozí díly, najdete je zde.
Přepis titulků
Hej... Slyšeli jste někdy o Siriusovi Blackovi
a o Kratiknotovým malým brašulovi? Takže... jednou si to Kratiknotův malej
brašule štráduje ulicema Londýna a Sirius Black dřepí v kanálu... oháklej jako klaun... a řve: "Tady!
Hej, Kratiknotův malej brácho!" "Podívej se do kanálu! To jsem já! Klaun!" A Kratiknotův malej brašule povídá: "Jo, pane? Copak byste chtěl?" A Sirius Black povídá: "Kratiknotův malej brácho, musíš vlízt za mnou do kanálu, protože o hodně přicházíš." "Máme tady karneval!" "Máme tu plno cukrový vaty a balónků."
A ten klučina najednou přepne. Povídá: "Musím tam rychle vlízt." "Zní to jako dobrá zábava!" Takže... začne pomalu natahovat pazouru... ale Sirius Black vytasí svý zlověstný tesáky a ukousne tomu klučinovi palici!
A o dva dny pozdějc... ten klučina umřel. Kámo, to je ta největší kravina, jakou jsem kdy slyšel. Podle mě je to docela děsivé, ale slyšeli jste někdy o Chroptící chýši? O Chroptící chýši? Můj brácha Fred říká, že tam... straší.
Přesně tak. Je to nejstrašidelnější místo v celé Británii. A stojí přímo tamhle. Ani nápad. Slyšel jsem, že tam jsou příšery. Jo? Oliveru Woodovi tam jednou frnknul Camrál. Pádil tam pro něj... a už se nikdy nevrátil! Co kdybychom se tam šli podívat?
Tobě hráblo? Ne! No tak, kluci z Nebelvíru, kde je váš smysl pro halloweenské dobrodružství? Mám dost rozumu na to, abych se odtamtud na Halloween držel dál. A co tohle? Dám velký a dlouhý polibek tomu, kdo sebere odvahu a dojde tam zazvonit na zvonek. Já to udělám!
Hermína? Já se Chroptící chýše nebojím. Z toho, co jsem četla, je mi jasné, že jsou to všechno jen prastaré báchorky. Jo, ale má to jeden háček. Tebe líbat nebudu, Hermíno. Já o polibek nestojím, Cho. Chci něco lepšího. Lepšejšího než polibek od Cho Changový? Budeš mi po zbytek roku nosit všechny učebnice.
Tak jo. Když zvyšujeme odměnu, nebude stačit zazvonění na zvonek. - Musíš jít dovnitř a nakreslit nám tu příšeru! - Cože? Vždyť víš, že neumím kreslit... bez kousku papíru. Čirou náhodou tu pro tebe mám blok. Když nemám čím kreslit, je mi k ničemu. Ještě, že jsem vždy připraven.
Dáte mi aspoň baterku nebo tak něco? - Lumos! - Ani nápad. Ani nápad. Určitě tu potvoru nasvítí a obkreslí ji. Žádný obkreslování, Hermíno. Já to totiž poznám. Dobrá. Takže... já už jdu! Hermíno!
Hermíníní... Hermíníno! Vydrž, vydrž. Nemusíš to dělat. Co tím dokážeš? Třeba že někoho na téhle škole zajímá, jestli přežiju nebo umřu. Na to bych nespoléhala... Krucihovno! Co to je? Mizíme odsud. Hej, počkejte.
Hej! Co se děje? Co se děje? Hermína šla do Chroptící chýše a ta příšera, co tam bydlí, je nasraná! - Hej, Rone. Musíme ji zachránit. - Ale... Ale, Harry, vždyť... vždyť to ani není naše kámoška. Rone. No tak, kámo. Heřmáno? Hermon... Hermono... Her... Hermojno bojno... Hermáno banáno...
Hermono... Hermononukleózo? Hermáno... - To je jen Hermína. - Hermíno, ty jseš ta příšera? Honem! Musíme pryč! Je tady další příšera, která nebude tak přátelská. Dobrá, jdeme pryč. Hej, co je tohle? Co to máš? To je Lupinova brož. Ale co dělá v Chroptící chýši?
Jo, obzvlášť, když mi říkal, abych sem nechodil. Harry... to je... to je... upír! - Harry, co budeme dělat? - V batohu mám hůlku! Tak ji vytáhni a čaruj nebo tak. Hej!
Hej! Líbí se ti? Chceš ho? Tak si pro něj běž. Ne! Ne, Křivonožko! Honem! Zmizíme, dokud si nás nevšímá.
Hej, Kratiknotův malej brácho!" "Podívej se do kanálu! To jsem já! Klaun!" A Kratiknotův malej brašule povídá: "Jo, pane? Copak byste chtěl?" A Sirius Black povídá: "Kratiknotův malej brácho, musíš vlízt za mnou do kanálu, protože o hodně přicházíš." "Máme tady karneval!" "Máme tu plno cukrový vaty a balónků."
A ten klučina najednou přepne. Povídá: "Musím tam rychle vlízt." "Zní to jako dobrá zábava!" Takže... začne pomalu natahovat pazouru... ale Sirius Black vytasí svý zlověstný tesáky a ukousne tomu klučinovi palici!
A o dva dny pozdějc... ten klučina umřel. Kámo, to je ta největší kravina, jakou jsem kdy slyšel. Podle mě je to docela děsivé, ale slyšeli jste někdy o Chroptící chýši? O Chroptící chýši? Můj brácha Fred říká, že tam... straší.
Přesně tak. Je to nejstrašidelnější místo v celé Británii. A stojí přímo tamhle. Ani nápad. Slyšel jsem, že tam jsou příšery. Jo? Oliveru Woodovi tam jednou frnknul Camrál. Pádil tam pro něj... a už se nikdy nevrátil! Co kdybychom se tam šli podívat?
Tobě hráblo? Ne! No tak, kluci z Nebelvíru, kde je váš smysl pro halloweenské dobrodružství? Mám dost rozumu na to, abych se odtamtud na Halloween držel dál. A co tohle? Dám velký a dlouhý polibek tomu, kdo sebere odvahu a dojde tam zazvonit na zvonek. Já to udělám!
Hermína? Já se Chroptící chýše nebojím. Z toho, co jsem četla, je mi jasné, že jsou to všechno jen prastaré báchorky. Jo, ale má to jeden háček. Tebe líbat nebudu, Hermíno. Já o polibek nestojím, Cho. Chci něco lepšího. Lepšejšího než polibek od Cho Changový? Budeš mi po zbytek roku nosit všechny učebnice.
Tak jo. Když zvyšujeme odměnu, nebude stačit zazvonění na zvonek. - Musíš jít dovnitř a nakreslit nám tu příšeru! - Cože? Vždyť víš, že neumím kreslit... bez kousku papíru. Čirou náhodou tu pro tebe mám blok. Když nemám čím kreslit, je mi k ničemu. Ještě, že jsem vždy připraven.
Dáte mi aspoň baterku nebo tak něco? - Lumos! - Ani nápad. Ani nápad. Určitě tu potvoru nasvítí a obkreslí ji. Žádný obkreslování, Hermíno. Já to totiž poznám. Dobrá. Takže... já už jdu! Hermíno!
Hermíníní... Hermíníno! Vydrž, vydrž. Nemusíš to dělat. Co tím dokážeš? Třeba že někoho na téhle škole zajímá, jestli přežiju nebo umřu. Na to bych nespoléhala... Krucihovno! Co to je? Mizíme odsud. Hej, počkejte.
Hej! Co se děje? Co se děje? Hermína šla do Chroptící chýše a ta příšera, co tam bydlí, je nasraná! - Hej, Rone. Musíme ji zachránit. - Ale... Ale, Harry, vždyť... vždyť to ani není naše kámoška. Rone. No tak, kámo. Heřmáno? Hermon... Hermono... Her... Hermojno bojno... Hermáno banáno...
Hermono... Hermononukleózo? Hermáno... - To je jen Hermína. - Hermíno, ty jseš ta příšera? Honem! Musíme pryč! Je tady další příšera, která nebude tak přátelská. Dobrá, jdeme pryč. Hej, co je tohle? Co to máš? To je Lupinova brož. Ale co dělá v Chroptící chýši?
Jo, obzvlášť, když mi říkal, abych sem nechodil. Harry... to je... to je... upír! - Harry, co budeme dělat? - V batohu mám hůlku! Tak ji vytáhni a čaruj nebo tak. Hej!
Hej! Líbí se ti? Chceš ho? Tak si pro něj běž. Ne! Ne, Křivonožko! Honem! Zmizíme, dokud si nás nevšímá.
Komentáře (32)
skank (anonym)Odpovědět
16.02.2012 20:32:53
tak ji vytahni... a caruj nebo tak neco :D
pujol (anonym)Odpovědět
16.02.2012 20:26:01
strasne i s kamaradama ujizdime na "hermononukleoze" to je zabity :D
DasikOdpovědět
09.06.2011 05:23:04
Čekal jsem cokoli, ale že použijou i nejdelší a jednu z nejlepších knih, co jsem kdy četl - Kingovo To - by mě ani ve snu nenapadlo... Úplně jsem zůstal jak opařený. Super! :)
Ameely (anonym)Odpovědět
06.03.2011 17:35:35
Vážně se mi moc líbí jejich předvedení klauna z knihy IT od Stephena Kinga, který je mou velkou láskou. Moc děkuji za skvělý překlad :-)
Excaliber (anonym)Odpovědět
20.12.2010 23:06:18
Toxic: Cho hraje Devin Lytle :-)
Díky moc za překlad ;-)
BugHer0 (Překladatel)Odpovědět
26.10.2010 23:03:29
Zuzana: Děkuji za pravidelné pochvaly. Jsem rád, že se líbí. Koukám, že jsi začala dohánět všechny díly až teď, že? :-) Mělas ještě chvíli počkat. Takhle dojedeš za chvíli na konec a budeš muset pak čekat, než dopřekládám poslední 3 části. :-)
Zuzana (anonym)Odpovědět
26.10.2010 22:59:29
Skvelý preklad:)
Toxic (anonym)Odpovědět
07.10.2010 16:44:57
Hehe nevíte kdo hraje Cho? :-)
Marrrqui (anonym)Odpovědět
26.09.2010 17:15:06
Ten začátek, jak povídá o tom klaunovi a siriusovi, je úryvek z knížky To od Stephena Kinga.
M. (anonym)Odpovědět
24.09.2010 21:23:10
Hermononukleozo! Hermione, you´re the monster? :D
mrs.bajunecqa (anonym)Odpovědět
05.09.2010 11:57:53
Do tohohle seriálu sem se zamilovala :D tenhle díl je obzvlášť super :) jsem ráda za překlad! :D
Lomeril (anonym)Odpovědět
04.09.2010 12:02:03
Tohle je takový díl, kde se nic neděje, ale zase si užijeme poměrně dost Briana Rosenthala, takže se nestěžuju. Ten kluk je prostě awesome. A to tak, že totally. Děkuji za úžasný překlad, protože místy je tomu rozumět opravdu špatně.
BugHer0 (Překladatel)Odpovědět
04.09.2010 10:01:29
ozzgirl: Nikdo tě čekat nenutí. To je jasný, ale musíš si uvědomit, že ten překlad chvíli trvá a já chci dělat taky jiný věci než překládat, takže nejsem schopen sem dávat díly 4x týdně.
Dioptriar (anonym)Odpovědět
04.09.2010 09:47:08
Na pristi dil se tesim, bude tam ten krasnej patetickej proslov
ozzgirl (anonym)Odpovědět
04.09.2010 00:38:27
Ešteže som si to mohla pozrieť na Youtube, tam ani netreba nejak extra angličtinu, aby som porozumela... S titulkami v pohode, lepšie ako čakať 3-4 dni na pár minút. Aspoň 13-tka má cez 10 ;)