Nejspíš nebudete vědět, že Craig v roce 2013 dostal na kanadském Banff World Media festivalu cenu s názvem Sir Peter Ustinov Comedy Award, která je udělována za mimořádný komediální přínos. V minulosti tuto cenu dostali například Kelsey Grammer alias Fraiser Crane, Ricky Gervais nebo Chuck Lorre, který stojí za seriály Dva a půl chlapa a Teorie velkého třesku. A právě tato cena bude mít hlavní roli v tweetech a e-mailech s pořadovým číslem 7.
Vítejte zpátky
u cenou ověnčené show, ve které slavíme,
že jsem dostal cenu. Hej, Geoffe! Vím, že čteš knihu od Edgara Allana Poe,
ale co to leží na ní? - To je významná cena.
- Významná cena! Kdo tu cenu dostal?
My oba? Jen ty, Craigu. Promiň.
Myslím si,
že je pro nás oba. Ne, není. Je jenom moje. Ne, je pro tebe, pro mě
a pro všechny bezvýznamné lidi. "Konečně!" Udělali držátko pro loutku
Drewa Careyho, to je super. - Fakt?
- Jo, má držátko. - Tak velký vliv má na CBS.
- Jasně. A to dokonce i v podobě loutky. Má tu vlastní speciální místo.
Uděláme si trošku televizní nostalgie.
Udělejte detailní záběr. "Jdeme na bowling." "To je svět Drewa Careyho!" To bylo dobrý. - Dost dobrý. To bylo na další cenu.
- To jo. Na co je čas, Geoffe? Je čas na tweety a e-maily.
Čas na rady od chlápka, který mi pořád dokola cpe,
že dostal významnou cenu.
Pořád a pořád dokola. Nechtěl bych ti způsobit
opakující se zranění. Opakující se zranění z přetěžování. - Chceš udělat znělku?
- Jo. - Připraven?
- Jasně. Čas na tweety a e-maily. Tenhle je od Lauren
ze South Tacoma ve Washingtonu. - Byl jsi tam někdy?
- Super místo, skvělí lidi. Jestli jste zažili kóma,
je to pro vás ideální místo. Lauren píše:
"Jak se ti líbilo v Kanadě?" Bylo to báječný.
Užil sis to, Geoffe? Jak se opovažuješ?! Víš, co? Až tam pojedu příště,
tak jedeš se mnou. - Vážně?
- Jo, pojedeš se mnou a užijeme si to. Dáme si javorový sirup, slaninu
a budeme zdvořilí. Bude to super. Tak jo, bude to divoký.
Byli tam opravdu milí.
Hodně lidí se na tebe ptalo. - Vážně?
- Jo, ptali se: "Hele, Craigu, kde je ten vtipnej?" Je to pravda. Tenhle je od Marge z...
odněkud a píše nám: "Drahý Craigu, Geoffe a Secretariate,
tancujete, když vás nikdo nevidí?" Ne. Já ne, co ty?
Omlouvám se. A co ty, tancuješ,
když tě nikdo nevidí? Ne! Že ne? - Ne!
- Ne! Ne! Ne. - To vlastně ani není tancování.
- To ne. Taky bych to chtěl umět. Zatahám za nitky a budeš. Tenhle je od Alexeje
z Petrohradu v Rusku. Páni, nevěděl jsem,
že CBS vysílá v Rusku. Taky že nevysílá!
Kyber-loupež! Říkáš kyber-loupež? - Jasně.
- Dobře. - Nic k tomu nemám, jestli ty...
- Očekával jsem nějaký zvuk - nebo něco takového.
- Jasně. Kyber-loupež! Jo, to je ono. Nebo... Kyber-loupež. Co to, sakra? - Počkej...
- Zkusíme to znova. Kyber-loupež. Jo... Páni!
Počkejte. Vydržte chvíli. Ano? - To je Kanada.
- A jéje. Ano, chápu... Chtějí vrátit tu cenu. Poprvé jsme dostali nějakou cenu.
Měli jsme ji v rukou... A teď jsme o ni přišli... kvůli kyber-loupeži.
Ježíši Kriste! Co to je, sakra? Myslel jsi: "Kyber-loupež?" A co takhle:
"Kyber-loupež"? Někdo si právě zachránil zadek. Alexej píše: "Ahoj Craigu a Geoffe,
jaké plavky se letos nosí v Americe?" Jestli se sem chystáš,
tak všichni nosí klasický slipový. Říkal jsi: "Slipový?"
Krucinál...? To vůbec nedává smysl. Dáme si tichou chvilku?
I když nezaručuju, že bude tichá. - Chceš to zkusit? - Měli bychom.
- Tak teda tichá chvilka. Počkat! - Uděláme sexy tichou chvilku.
- Tak jo. Za chvíli jsme zpátky. Přeložil: sp00ne
www.videacesky.cz