Craig Ferguson: Tweety a e-maily #9The Late Late Show with Craig Ferguson
45
Další várka diváckých dotazů čeká na své zodpovězení a zase to budou odpovědi výživné, tedy pokud vůbec nějaké budou. Navíc, jestli sháníte tip na seriál, Craig o jednom skvělém ví. Malá zajímavost: Kenny Loggins je DJ rádia Los Santos Rock Radio ve hře GTA V.
Přepis titulků
Vítejte zpátky... Vítejte zpátky u velkolepé show
v Den stromů a tučňáků, - ve které oslavujeme stromy
a tučňáky, že Geoffe? - Si piš! A jak to provedeme? Nakrmíme stromy tučňákama. To by podle mě nefungovalo. Existuje snad nějaký strom, který se živí masem?
- Masožravý strom? - Jasně. - Jo? - Jo. - A jaký? Divoce rostoucí zanzibarský masožravý strom. Existuje něco jménem mucholapka podivná. To je pravda, ale to není strom a... Možná kdybys ji pořádně zalil... Ne, to ne. To je směšný. To je jak, kdybys řekl, že zaliješ sebe a stane se z tebe strom.
Když se namočíš, nestane se z tebe jiný organismus. To ne, ale užiješ si to. Na co je čas, Geoffe? Je čas na stromové tweety a e-maily s chlápkem, který je velký fanda listí - Craigem Fergusonem. - Co to sakra bylo?! - Chtěl jsem... Všechno je super! Stromy! Zníš jako ten týpek z rádia, Kenny Loggins. - No jo...
- Už dlouho se neozval. - Toho mám rád. Haló? Zdar, tady Kenny Loggins alias K-Log. Kdo je tam? Kenny. K-Log. - Neudělali jsme znělku. Připraven? - Jo. Tweety a e-maily! Bože můj! - Jsi v pohodě? - Jo, ale skoro jsem ohluchl. Cože?
Nech toho! To není vtipný. - Tenhle je od Dannyho z Columbusu v Ohiu. Byl jsi tam někdy? - Moje oblíbené město. Píše: "Craigu, vypadáš šťastně, znáš nějaký triky, jak mám učinit svoji manželku šťastnou?" Zaprvé: tohle není mé pravé já. Je to jen póza. - Je to tak? - Jo. A nejsem šťastný. Jsem nešťastný, podivínský samotář. - Správně?
- To je pravda. A jestli chceš učinit svoji manželku šťastnou... Já vím jen o jediné věci, která fakt funguje, a to... - Řekni jim to, Geoffe. - Kup jí tučňáka. Kup jí tučňáka... Tenhle je od Moly z... - Tím "kup jí tučňáka" myslí stimulaci klitorisu. - Přesně. Přesně tak. Takže si, pánové, zapamatujte, že před spaním se máte přitulit k manželce a "koupit jí tučňáka".
"Mohl bys mi koupit tučňáka?" "To si piš, že mohl!" Jen tak mimochodem, takhle se to nedělá. Když chcete někomu "koupit tučňáka", stačí jen... "Koupit tučňáka." Představte si Billa Clintona: "Kupuju ti tučňáka." -Vy to zcenzurujete?
Proč?! - Co je, sakra? Jsi rasista! Abychom si to ujasnili... Ty, jakožto režisér téhle show, mi nechceš dovolit, abych americké muže informoval o tom, jak americkým ženám stimulovat klitoris? Ty jsi ten, kdo brání ženám, aby "dostávaly tučňáka", kterého si zcela zjevně zaslouží. Slyším bučení, dámy?
- To mě pobavilo. - Když to funguje... Tenhle je od Mika z Kansasu/Austrálie. Cože? Jak může někdo být z Kansasu/Austrálie? - Žije ve dvou různých časových pásmech? - Možná jo. Tenhle je od Lisy z Happy Valley v... Píše se tu PSU, co to znamená? - PSU? - Jo. Je tu vykřičník, takže to nejspíš bude škola. Happy Valley a PSU?
Pensylvánská státní univerzita? Zmlkněte... Happy Valley... Nakonec je tu tenhle od Margie z Duluth v Minesotě. Byl jsi tam někdy? Duluth... Jo. - Co jsi tam dělal? - Navštívil jsem Happy Valley jednoho chlápka. - Koupil sis tam něco? - Jo, tučňáka. Tak tučňáka... Píše se tu: "Drahý Craigu a Geoffe, máte nějaký plány po páteční show?"
To je náhoda, že se ptáš. S Geoffem máme v plánu promítací párty - mého nově oblíbeného seriálu Foylova válka. - Jo. Je to britský seriál, který se mi moc líbí. - Skvělý seriál. - Je o detektivovi, který řeší zločiny a má mnohem lepší klobouk než tenhle, ale já tu jiný nemám. A když dopadne... Vypadá to nějak takhle. - Geoffe, ty budeš padouch a já detektiv.
- Dobře. Funguje to následovně. Jsi velmi nemravný a za to tě zavřu do vězení. A tam tě pověsím. Moc mě mrzí, co jsem provedl. Budou tam tučňáci? To souvisí se zločinem, který jsi spáchal. Ukradl jsi tučňáka.
Je velký rozdíl mezi koupením tučňáka a jeho krádeží. Krádež tučňáka.. je nemravná. "Koupení tučňáka"... je přátelské. Jsem z toho zmatený, rychle mě strčte za katr. - Ještě musím udělat jeden monolog. - Dobře. A pak půjdeš za katr.
Neúčinkoval jsi náhodou ve variéte, než ses stal detektivem? Ano, účinkoval. Jak sis říkal? Vystupoval jsem pod jménem Fergusonovi tučňáci. Na pódiu jsem "koupil tučňáka" a obecenstvo šílelo. To si pamatuju, bylo to vzrušující! - Co to děláme? - Co se sakra děje? Za chvíli jsme zpátky.
Překlad: sp00ne www.videacesky.cz
- Masožravý strom? - Jasně. - Jo? - Jo. - A jaký? Divoce rostoucí zanzibarský masožravý strom. Existuje něco jménem mucholapka podivná. To je pravda, ale to není strom a... Možná kdybys ji pořádně zalil... Ne, to ne. To je směšný. To je jak, kdybys řekl, že zaliješ sebe a stane se z tebe strom.
Když se namočíš, nestane se z tebe jiný organismus. To ne, ale užiješ si to. Na co je čas, Geoffe? Je čas na stromové tweety a e-maily s chlápkem, který je velký fanda listí - Craigem Fergusonem. - Co to sakra bylo?! - Chtěl jsem... Všechno je super! Stromy! Zníš jako ten týpek z rádia, Kenny Loggins. - No jo...
- Už dlouho se neozval. - Toho mám rád. Haló? Zdar, tady Kenny Loggins alias K-Log. Kdo je tam? Kenny. K-Log. - Neudělali jsme znělku. Připraven? - Jo. Tweety a e-maily! Bože můj! - Jsi v pohodě? - Jo, ale skoro jsem ohluchl. Cože?
Nech toho! To není vtipný. - Tenhle je od Dannyho z Columbusu v Ohiu. Byl jsi tam někdy? - Moje oblíbené město. Píše: "Craigu, vypadáš šťastně, znáš nějaký triky, jak mám učinit svoji manželku šťastnou?" Zaprvé: tohle není mé pravé já. Je to jen póza. - Je to tak? - Jo. A nejsem šťastný. Jsem nešťastný, podivínský samotář. - Správně?
- To je pravda. A jestli chceš učinit svoji manželku šťastnou... Já vím jen o jediné věci, která fakt funguje, a to... - Řekni jim to, Geoffe. - Kup jí tučňáka. Kup jí tučňáka... Tenhle je od Moly z... - Tím "kup jí tučňáka" myslí stimulaci klitorisu. - Přesně. Přesně tak. Takže si, pánové, zapamatujte, že před spaním se máte přitulit k manželce a "koupit jí tučňáka".
"Mohl bys mi koupit tučňáka?" "To si piš, že mohl!" Jen tak mimochodem, takhle se to nedělá. Když chcete někomu "koupit tučňáka", stačí jen... "Koupit tučňáka." Představte si Billa Clintona: "Kupuju ti tučňáka." -Vy to zcenzurujete?
Proč?! - Co je, sakra? Jsi rasista! Abychom si to ujasnili... Ty, jakožto režisér téhle show, mi nechceš dovolit, abych americké muže informoval o tom, jak americkým ženám stimulovat klitoris? Ty jsi ten, kdo brání ženám, aby "dostávaly tučňáka", kterého si zcela zjevně zaslouží. Slyším bučení, dámy?
- To mě pobavilo. - Když to funguje... Tenhle je od Mika z Kansasu/Austrálie. Cože? Jak může někdo být z Kansasu/Austrálie? - Žije ve dvou různých časových pásmech? - Možná jo. Tenhle je od Lisy z Happy Valley v... Píše se tu PSU, co to znamená? - PSU? - Jo. Je tu vykřičník, takže to nejspíš bude škola. Happy Valley a PSU?
Pensylvánská státní univerzita? Zmlkněte... Happy Valley... Nakonec je tu tenhle od Margie z Duluth v Minesotě. Byl jsi tam někdy? Duluth... Jo. - Co jsi tam dělal? - Navštívil jsem Happy Valley jednoho chlápka. - Koupil sis tam něco? - Jo, tučňáka. Tak tučňáka... Píše se tu: "Drahý Craigu a Geoffe, máte nějaký plány po páteční show?"
To je náhoda, že se ptáš. S Geoffem máme v plánu promítací párty - mého nově oblíbeného seriálu Foylova válka. - Jo. Je to britský seriál, který se mi moc líbí. - Skvělý seriál. - Je o detektivovi, který řeší zločiny a má mnohem lepší klobouk než tenhle, ale já tu jiný nemám. A když dopadne... Vypadá to nějak takhle. - Geoffe, ty budeš padouch a já detektiv.
- Dobře. Funguje to následovně. Jsi velmi nemravný a za to tě zavřu do vězení. A tam tě pověsím. Moc mě mrzí, co jsem provedl. Budou tam tučňáci? To souvisí se zločinem, který jsi spáchal. Ukradl jsi tučňáka.
Je velký rozdíl mezi koupením tučňáka a jeho krádeží. Krádež tučňáka.. je nemravná. "Koupení tučňáka"... je přátelské. Jsem z toho zmatený, rychle mě strčte za katr. - Ještě musím udělat jeden monolog. - Dobře. A pak půjdeš za katr.
Neúčinkoval jsi náhodou ve variéte, než ses stal detektivem? Ano, účinkoval. Jak sis říkal? Vystupoval jsem pod jménem Fergusonovi tučňáci. Na pódiu jsem "koupil tučňáka" a obecenstvo šílelo. To si pamatuju, bylo to vzrušující! - Co to děláme? - Co se sakra děje? Za chvíli jsme zpátky.
Překlad: sp00ne www.videacesky.cz
Komentáře (0)